Home
Back
In English
Sources
Roots
Tamgas
Alphabet
Writing
Language
Genetics
Geography
Archeology
Religion
Coins
Wikipedia
Ogur and Oguz
Türkic languages
Classification of Türkic languages
Indo-European, Dravidian, and Rigveda
Türkic and European Genetic distance
  Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Karluk Dateline
Khazar Dateline
Kimak Dateline
Kipchak Dateline
Kyrgyz Dateline
Sabir Dateline
Seyanto Dateline

 

 

Тюркский и Романские Языки

Валентин Стецюк
Исследование Доисторических Этногенетических Процессов в Восточной Европе
Книга 2
Lviv 2003
Следы Лингвистических Контактов в Тюркских и Индо-Европейских Словарях

Линки

 
http://www.geocities.com/valentyn_ua/TurGrLatEng.doc
http://www.geocities.com/valentyn_ua/AO22b.doc
http://www.geocities.com/valentyn_ua/TurkOst.doc
http://www.geocities.com/valentyn_ua/Turkic.html

Детальный Анализ Тюркских следов в Испанском дан в Alans in Pyrenees

Предисловие

 

Восстановленная Геродотовская Карта Мира, датируемая приблизительно 450м годами до н.э, показывает мир как он был известен грекам в то время. Большинство племен, перечисленных Геродотом к северо-востоку от греческого мира, составляют племена, либо прямо несущие Тюркские названия (Будины = Люди, Гелоны = Змеинные, Иерки = Кочевники, Аримаспи = Полуглазые, Савроматы = Седельносумочные, Агатирсы = Лесные Люди, Скифы = Ас-Гузы), или племена чья Тюркская принадлежность может быть разумно обоснована (Невры, Исседоны, Саспиры), или по крайней мере подозреваться (Андрофаги, Меланхлены, Аргиппеи). Весьма возможно, что несколько унижительный подтехт некоторых названий (подобно Будины, Иерки, Аримаспы, Агатирсы) указывают на экзоетнонимы Тюркского происхождения, и сами народы, возможно, были не-Тюркские, а возможно финно-угорские, германские или балтийские племена. Кроме того, Тиррены на Апеннинском полуострове документированны как один из главных участников формирования латинского языка, и также как носители языка со значительным Тюркским субстратом. В списке слов, собранном V. Стетсюком в его книге, множество слов имеют греческий эквивалент, и они могут разумно полагаться как являющимися Тюркскими заимствованиями через греческих посредников. Греки, будучи конфедерацией мореходных племен, к Геродотовскому времени накопили тысячелетие прибрежной колонизации, и они неизбежно приняли обширные заемы из слов исконных поселенцев побережий и смежных областей. Эти заимствования имели значительный еффект и были широко документированы в области религии, где большинство божеств происходят от известного не-греческого источника.

Возникшие на Апеннинском полуострове, начальные латинские корени Романской группы языков произошли в греческом и тиррэнском (этрусском) окружении, вобранными прото-латинскими диалектами Апеннин. Имеющийся в нашем распоряжении небольшая выписка прямых Тюркский заимствований, без соответствующих слов в греческом и этрусском языках, дают свидетельства прямых контактов между будующими носителями латинского языка и соседними Тюркскими, или, используя терминологию того времен, Скифскими племенами. В более поздние времена, когда Римская власть распростерлась далеко от Апеннин, эти Тюркские заимствования, возможно, нашели бы себе дорогу внедрения в основной лексикон латинского языка от скифских наемников, документированных на службе в римской армии, но начальные заимствования, должно быть, пришли от племен поглощенных римским местным населением, и от торговых контактов с носителями Тюркских языков того времени.

Наследие латинского языка продолжалось еще одно тысячелетие после дезинтеграции империи. Как универсальный лингуа франко, латинский был языком государственной администрации, юриспруденции, культуры, науки, литературы и религии в большинстве стран западной и центральной Европы, с какими-то остатками достигающими Новых Времен. Таким образом, латинский азык способствовал распространению его заимствований повсюду, не только в Западной, но также и в Восточной Европе. И латинский язык распространял его Тюркизмы глубоко и широко, рассеивая их в германские, кельтские, скандинавские, балтийские и другие языки, где они могут быть выделены по их этимологическим корням, восходящим к латинскому языку (подобно заимствованию слова "use" в английском или ''орден'' в русском).

Карта Мира Геродота приблизительно 450 г. до н.э

Очень важным аспектом является направление заимствования. Первым критерием обычно является этимология, когда слово имеет ясное значение в одном семействе и насколько же ясно не имеет значения в другом семействе, подобно Агатирам, Будинам и Иеркам в примере выше. Другое прямым свидетельством являеюся следы в литературных источниках. При отсутствии прямых свидетельств, принятым критерием является  распространение слова в сравнимаемых исходных семействах языков. Например, если слово "casa" = "дом, домой" и его производные найдены в большинстве языков Индо-европейского семейства (например, в 50ти из прибл. 70ти, или прибл. 75 %), и только в немногих, не-ИЕ языках (например, в 2х из 20ти, или приблизительно 10 %), достаточное свидетельство оправдывает предположение о направлении заимствования от Индо-европейских к не-ИЕ языкам, а не в противоположном направлени. Таким образом, каждое найденное заимствование должно быть оценено по направлению заимствования. Естественно, эта оценка часто разрушает сложившиеся концепции, которые в прошлом смело предполагали что направление заимствования было от семейства языка исследователя к иным семействам. Другой принятый индикатор направления это семантическое направление от общего к более специфичному, или от специфичной концепции к общей, как например обще Тюркское "дерево", агач, стало названием одного из видов деревьев, акации, очевидно тем же самым путем как общее американское "маис" стало типом кукурузы на языках заемщиков. Противоположный пример это преобразование определенного названия на название категории, подобно собственному имени Цезарь, которое стало Кайзер по-немецки и Царь по-славянски.

Не все заимствованные Тюркские слова были документированны в латинских письменных источниках, и не все документированные слова были проанализированы в поисках возможного источника, так что нижеследующий список является только частью предполагаемого полного списока. Однако, даже этот частичный список может быть первой ступенькой для статистической переоценки этимологических источников латинского языка.

К несчастью, двойной/тройной перевод в следующем списке (например, латинский => немец., немец. => русский, русский => английский язык, или окириличенный татарский => русский, русский =>, английский язык) может потерять семантическую точность, но все-таки он значительно сохраняет семантическую сущность слов.

Правописание окириличенных Тюркских слов в русской сфере доминирования транскрибировано с основанной на греческом квази-кириллицы на английский языка V. Стетсюком в его первоисточнике. Точность всех преобразований дает возможность предложнию других правописаний для большинства процитированных слов.

 

Abbreviations

 a.o. - and others
Arm - Armenian
Balk - Balkar
Chuv - Chuvashian
CTür - common for all Türkic
Dt - Dutch
Eng - English
etc - and other derivatives
Gag. - Gagauz
Gil - Gilan
Got - Gothic
Gr - Greek
IE - Indoeuropean
Karach - Karachay
Kaz - Kazakh
Kirg - Kirghiz
Kr-Blk - Karachay-Blkarian
Lat - Latin
Lit - Lithuanian
Norw - Norwegian
OE - Old English
OG- Old Germanic
OI - Old Indian
OIcl - Old Icelandic
OT - Old Türkic
Pers - Persian
Sl - Old-Slavic
Sw- Swedish
Tat - Tartarian
Tur - Turkish
Turkm- Turkmenian
Uzb - Uzbek
Yak - Yakut

Links

Examples of the most convincing Türkic - Latin lexical parallels coming from the time preceding the Greek and Roman "classical" periods can be shown below.

English Lat Türkic Phonetic Türkic Semantic Other IE

1

acacia acacia agač CTür tree Gr akakia - acacia
2 alga
seaweed
alga yălkha Chuv ooze  
3 announce (v) publikare puple Chuv speak  
4 army
detachment
order
row
ordo orda CTür
Turkm, Kaz
urta Chuv
ordu Tur a.o.
army (This word was popularized by Chingizkhanids, including the moniker Golden Horde for the Chingizid Kipchak Khanaate, and it took a negative connotation in all Chingizid derivatives, including Persia, India, China and Russia. But who would think that the Latin "Iuris quod Ordo" has only one Latin word, "quod"  - Tranlator's Note)

This is a member of 218-201 BC Roman Ordo horde, Latin ordo equester, on a Roman coin, wearing Scythian - Saka - Hunnic - Bulgarian - Türkic - Tatar - modern Bashkorts, Tatars, Kazakhs, etc conic bashlyk bonnet hat, riding a horse with a Türkic hallmark knotted tail, with horsehair bunchuk (bürçäk, bürchäk) plume flying off his shoulder, like he just stepped off the pages of a Kazakh or Bashkort history book. It is highly unlikely that the ancient Romans borrowed the term “horde” = “army” from the Middle Age Mongol language, or borrowed 鬼戎的 gui-ro-de from the ancient Chinese. The legend reads “LADINOD”, town name Larinum in the ablative, in Oscan “d” sounded like an “r”. The Roman cavalry Ordo–horde initially consisted exclusively of patricians, and Roman patricians were Etruscans. Bronze quincunx from Larinum mint. No tamga is shown.

5 ash tree farnus věrene Chuv maple  
6 axe barda balta CTür axe (Remember “halberd”? “Balta” is quite a popular word, Google search for “balta” returns 500,000 entries. “CTür” stands for all Türkic, i.e. Sakha Yakuts and Uigurs share this word with the ancient Latins - Translator's Note)
7 beat (v)
split (v)
scapula çapa Tur
çap Chuv
čabu Tat  a.o.
mattok
beat
mow
cut
Gr skhptos, koptw, Lit kapoti a.o.
8 bed cama khăma Chuv board  
9 bend (v)   bükmek Tur
bögü Tat
bügerge  Kr-Blk a.o.
bend Got biugan, OE bugan, OI bhujati, Sl b'gati
10 box arca arča Chuv chest  
11 bread round torta tărta Chuv twine (v), nest (v)  
12 bring (v)
take (v)
fero be:r CTür
bermek Turkm
vermek Tur
berirge Kr-Blk a.o.
bring Gr jerw, Sl bürati, etc.
13 broom scopula Chuv šăpăr broom  
14 care cura khural Chuv protection  
15 cave
pit
cavea govak Turkm
kovuk Tur
xăvăl Chuv a.o
 
cave
hollow
hole
Gr kaiata, OI kevata a.o.
16 chew (v)   gevelemek Tur
kavšamoq Uzb
küüšenirge Kr-Blk a.o.
chew OE ceowan, Germ kauen, Sl žvati, Pers j’ävidän, Gil j’avêstên a.o.
17 crooked Cocles (moniker) kuklek crooked  
18 cut (v) castrare kes CTür
kesmek Turkm, Tur
keserge Kr-Blk
kesu Kaz  a.o.
cut Gr keazw , Sl kosa, kositi, Lit gabenti, a.o.
19 downpour, gush imber jagmyr Turkm
çumăr Chuv
jangyr Tat
jomg'yr Uzb
yag'mur Tur 
rain  
20 fast, quick cito xytă Chuv
qaty Kr-Blk
fast, quick
fast, rapid
 
21 fish species sarda, sardina çărtan Chuv pike (fish)  
22 folk
herd
crowd
vulgus
 
pulkkă Chuv herd
flight
flock
Germ Volk, Eng folk
Bulgar is the name one of the Türkic tribes
23 four quattuar tăvattă Chuv four  
24 friend amicuc ami Chuv friend
brother
 
25 habitual
customary
vulgaris pulkkă Chuv herd
flight
flock
(Evident derivative of "vulgus" -  - Translator's Note)
26 hill teba (Sabinian) CTür
tüpe Chuv
tepe Tur
töbe Kaz, etc
moutain, top (A single word does not mean anything, but it may point in a right direction - Sabines were allied with Etruscans at times of their need, pointing to kinship links. They were not "Aborigines", and are mentioned in connection with horses and militancy. They were relatively numerous, with 20,000 army they may have numbered 100,000 people, likely to include tons of dependent "Aborigines". Their known lexicon numbers between 50 and 100 words, not necessarily of their own)
27 house casa kasă street  
28 glorify (v)
sacrifice (v)
mactare, macto magtamak Turkm
muxta Chuv
maxtarg'a Kr-Blk
maqtamoq Uzb
maxtan Yak  a.o.
glorify
praise
thank
etc
 
29 juice
sap
sapa săpăkh Chuv leak (v)  
30 laurel laurus lăbăr Chuv thistle  
31 law, justice ius, iuris jărăs Chuv
yasa Tur
džoruq Kr-Blk a.o.
sraight
law, regulations
law
(This word was popularized by Yassa of Chingizkhan, which  continued to serve as a supreme law in all Chingizid derivatives, including Persia, India, China and Russia, long after the Chingizids were gone  - Tranlator's Note)
32 louse pudis bit  CTür
pyjta Chuv
bit/pit all others
louse  
33 mare caballus   mare Sl kobyla
34 parsley species Valeriana pultăran Chuv parsley See V. Stetsyuk's note below
35 pirate cursarius xarsăr Chuv
og'ursuz Kr-Blk
hîrsîz Tur a.o.
bold, courageous
wicked, vicious
thief
 
36 plant toxic cicuta kiken toxic plant  
37 priest abbas
abbot
apăs Chuv priest
38 pus stercus çirkef  Tur
čürük Gag
čirirge Kr-Blk a.o.
dirt
pus
rot (v)
Sl styv, Norw stor a.o.
39 right dexter dik/dek CTür
dikan Turkm
dik Tur
tikěs Chuv
tekis Uzb  a.o.
right, straight Gr dexios, Sl desn a.o.
40 rumour fàbula pavra Chuv chatter (v), talk (v)  
41 saliva saliva CTür
sěleke Chuv
selki Turkm
silegej Tat, etc
 
saliva  
42 shake sollicitare CTür
sille Chuv
selkildemek Turkm
silkmek Tur
shake (-demek, mek - Türkic affixes  - Tranlator's Note)
43 shine
light
fulgeo balkir Tur
balku Tat a.o.
shine Gr jlegw, Lit blykšti, Sl blikati, blesk etc.
44 soup ius, iuris jaška Chuv
juškăň Chuv
soup
slime
 
45 strong valeo uly Turkm, Kaz
ulu Tur, Gag
oly Kr-Blk
strong
great
Got waldan, Sl vlast, etc.
(Remember all those banal Ulubeks ans Ulugbeks, including the famous Middle Age  astronomer, Khan Ulugbek - Tranlator's Note)
46 stump, trunk codex kütük Tur, Gag stump, trunk (Etymology Dictionary: "L. codex, earlier caudex "book, book of laws," lit. "tree trunk," hence, wooden tablet for writing". Not a clue where the Latins took it from - Translator's Note)
47 swamp lama lăm Chuv moisture  
48 take (v)
seize (v)
habeo gapmak Turkm
xapYak
kapmak Tur
kabu Tat a.o
catch
seize
take
Got giban, Sl gabati, Lit gabenti, a.o.
49 throat faux buaz Gag
buvaz Kirg
bog'az Tur, Kaz, Kr-Blk a.o.
throat  
50 tor (Eng "stony top") torus tără Chuv top  
51 turn (v) forare bur  CTür
burmak Turkm, Tur
boru Tat
buramoq Uzb a.o.
turn OE borian, Gr jurw
52 turn (v) volvo ejlenderu Tat
ajlantirmoq Uzb
ajlanyu Kr-Blk
 
turn
rotation
Gr eilew, Sl val- etc
53 use usus usă Chuv use (Etymology Dictionary: "Old L. oeti "use, employ, exercise, perform," of unknown origin." Not a clue where the Latins took it from - Translator's Note)
54 weave (v)
spin (v)
texere doqa CTür
dokumak Tur
dokamak Turkm
toqu Kaz  a.o.
weave Gr tukos, Sl tkati, Arm t’ek’em a.o.
55 wormwood artemisia armuti Chuv wormwood Germ Wermut “wormwood”
           

Notes:

Chuv pultăran “a kind of parsley” - Germ Baldrian “valerian”. Perhaps, Latin name of the plant Valeriana, that is similar to parsley, is changed accordingly to Lat valere “be strong”, and the first name had some other form. German word is more like the Tur baldiran “a species of parsley” and the other Türkic articulations of the name of this plant (in Balkar, Tatarian and Altaian). Therefore, it is not clear which of the languages, German or Latin, adopted the Türkic word first.

Chuv tără “top” - Lat torus, Eng tor “stony top”.

 

Home
Back
In English
Sources
Roots
Tamgas
Alphabet
Writing
Language
Genetics
Geography
Archeology
Religion
Coins
Wikipedia
Ogur and Oguz
Türkic languages
Classification of Türkic languages
Indo-European, Dravidian, and Rigveda
Türkic and European Genetic distance
Türkic in English
Türkic, Slavic and Iranian
Alans in Pyrenees
Türkic-Sumerian
Türkic-Etruscan
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Karluk Dateline
Khazar Dateline
Kimak Dateline
Kipchak Dateline
Kyrgyz Dateline
Sabir Dateline
Seyanto Dateline
Рейтинг@Mail.ru