Gordon Holmes Fraser Tengri, Khuday, Deos and God
|
|||||||||||
Links |
|||||||||||
The citations below from the article (from
"A Symposium on
Creation" Vols. 1-5 @ http://www.creationism.org/symposium/) is used by
permission of Baker Books, a
division of Baker Book House Company, copyright ©1968-1975. All rights
to these materials are reserved. Materials are not be be distributed to other
web locations for retrieval, published in other media, or mirrored at other
sites without written permission from Baker Book House Company.
|
|||||||||||
Introduction |
|||||||||||
The contents below are based on The Gentile Names of God by Gordon Holmes Fraser, ©1975, posted on http://www.creationism.org/symposium/symp5no1.htm. I made some minor editing to "unbias" the history from the religious convictions of the author, and therefore call this posting a "citation", with a full understanding that a great credit must be given to the author for a well researched and comprehensive overview. What is striking, is the universality and the preponderance of the morphemes Ti/Te/Di/De throughout our world and our history, applied to the Supreme God, whether it is Tengri, Khuday, Deos or God. Trying to concentrate on this subject, and on the initial written records of it, I "boxed out" the other valuable, but non-specific information. |
|||||||||||
Original Names of God |
|||||||||||
In the earliest stages of written language known to us, a single written symbol did duty for several phonetic values, and in some cases a single symbol represented synonyms, the immediate context indicating which word was intended. The symbol for Deity, for example, expressed both ideas and phonetic values. In the oldest known line-written pre-cuneiform Sumerian tablets, God is written with a triad of stars (Figure 1, below). This was later simplified to a single star. Then as cuneiform emerged and became stylized, the star was written with the cuneo stroke of a stylus. As the cuneiform script expanded its inventory of written symbols, the star was simplified further to a cross, then to a simpler cross, and finally to a single horizontal stroke (Figure 1, below).26 Figure 1. The earliest symbols for God The symbol expressed, in addition to "God," "light," "day," "heaven," "brightness," and, as ancestor veneration developed and monarchies were established, "king," "deified ancestors," "hero." As the attributes of Deity were distinguished, the same symbol was used for El, the Almighty; JH, The Eternal; and Ti, the Most High, a term used later, and comprehensively, as the Gentile name of God. In all cases the context indicated which term was meant. As tribal languages and dialects emerged, new phonetic values were expressed by the same symbol, and this trend continued as long as the cuneiform script was used in Sumerian, Hittic, Ugaritic, Chaldean and Babylonian, and Old Persian. C. J. Ball writes that "the character Fig.#1-D, an 'high,' 'heaven,' and, 'The God of Heaven,' which was read (in Sumerian - Translator's Note) Dingir
in the sense of a god also meant (in Semitic - Translator's Note) Ia'u or Ya'u and Ia-a-ti or Ya-ti. The latter is the Assyrian first person pronoun . . . and may well be the prototype for the Semite first personal pronoun."27 He also suggests that Ia'u and Ya'u are the predecessors of the final form of the Hebrew JHVH.28 Ball also gives a clue to the development of the name of God among the Ural-Altaic, Turkic, Nenets peoples. Their names for God vary only slightly and within a dialectic pattern: Tengri (Kalmuck), Tengeri (Buriat), Tangere (Tatar), Tangara (Yakut and Dolgan). Mongolian folklore speaks of the Blue Tengri and the Eternal Tengri. A striking coincidence is the name Tangaroa, one of the names of God in the South Pacific archipelagoes. When the term is reduced to its dominant phonemes, the similarity is even more evident. The phonemes /d/ or /t/, /n/, /g/ and /r/ are the same. Vowel sounds vary with dialects and the added vowels in the South Pacific forms are a requirement of the Polynesian and Melanesian languages. More will be said on this when we study the area in question. As is the case in most languages the same term also accommodates the common noun for gods and ancestors as well as for the sky itself. Ball says: "The ordinary Sumerian term for 'god,' Dingir, Digir, Dimir is written Fig.#1-D, which in the oldest form of the script appears as a single star, while mul ( Fig.#1-D) is a group of three stars. Not only so, the word Fig.#1-D (Digir, etc.) is recorded to have meant (in Semitic - Translator's Note) kakkabu, 'star' as well as (in Semitic - Translator's Note) ilu, 'god.' See Tab. 5R 21539 while Tab. C T XXI 4 adds (in Semitic - Translator's Note) to these meanings ellu, 'bright,' 'pure' (equals El-Supreme). The reason for these applications of the word lies in the fact that Digir is an intensive compound, meaning (in Türkic - Translator's Note) something like 'bright flashing'; made up of di, 'to sparkle' or 'glitter' (nabtu) and gir, 'lightning,' 'to flash.' "29 The term persists in Turkish in connection with the worship of heaven. M. A. Czaplika writes, "Sacrifice to the sky, Tigir, is one of the most persistent ceremonies among the old and modern Turks and is performed every third summer." A single root word, Di or Ti, can be isolated in languages and language families worldwide. It is a language factor or morpheme which indicates: (1)
the name of God, The morpheme is present in the first recorded phonetic expressions of the early Sumerian clay tablets (c. 3000 B.C.), and is still turning up when previously untranslated languages are being rendered in writing. This language factor is present as a complete word in isolating languages like Chinese and inflectional languages like English. It is found as a prefix, suffix, or infix in agglutinative languages like Finnish and Navajo and polysynthetic languages like Algonquin. This is certainly solid evidence that the factor was disseminated worldwide from a common source, and when the tribes of the world carrying this trait were starting to migrate. The presence of the morpheme in the American Indian languages is evidence that these tribes brought the word with them from the old world at a date late enough to demonstrate that variations were already developing, variations that would be expected as peoples break up into tribes and nations. A ready demonstration of the dispersion of the root word or morpheme is the Indo-European family of languages. Unthinkingly we use deity as a generic term to express the concept of the Supreme God as well as gods. Deity draws on a Latin word deus, which immediately suggests, for instance, the Italian Dio, French Dieu, Spanish Dios, Old Irish Dia, Welsh Duw, Breton Doue, Lithuanian Dievas, Lettish Dieus, Sanskrit Dyu, Greek Theos, Catalonian Deu, Cornish Dew, Gaelic Dia. God may seem unrelated but is in fact related to the German Gott, and the Danish and Swedish Gud, etc.
God is descended from the northern India where Khu Da is used in the Brahui dialect in Baluchistan, the Musalmani dialect in Punjabi, and the Urdu of Hindustani. Hudah is a variant used in the Balochi dialect of Baluchistan. An ancient variant close to the original is Gu ti, the high-god of the Gutians, the mountaineer tribe that conquered Sumer and Akkad c. 2230 B.C. and remained in power for a century.30 They later spread from Armenia to Persia. They were probably identical to the ancient Qurti, the predecessors of the modern Kurds. The Kirgiz of the Asian steppes used Kudai as the name of the high-god; the ancient Persians used Hudai, which suggests an ancient relationship between the two peoples. Solomon C. Malan relates these two words to the English God: "A satisfactory reason for the use of 'God,' without the article, lies ... in the meaning of the word itself. It is akin to Khuda or Khudai, . . . and as a name which belongs to the Most High, like (in Semitic - Translator's Note) Illati and Elillah, [it] means 'a being who has brought himself into existence. . . .'God' would probably be taken to mean 'self existent.' "31
Ball finds parallels between the Sumerian and the Chinese which he considers an indication of a common time element and linguistic source: the Sumerian word meaning "month," iti or itu, is equivalent to the Chinese uet; the Sumerian word ezen, "festival," "fixed time," isinnu, compares with the Chinese sun, a period of seven or ten days.34 L. W. King suggests also a correspondence between the written forms. He cites a diorite statue of Gudea, Patesi of Shirpurla (Louvre; Déc. en Chald. PL 14.) which shows the early cuneiform symbols arranged in vertical columns much as Chinese symbols are arranged. These show the transitional form of Ti as Fig.#1-C instead of Fig.#1-D. In this inscription both cuneo stroke and the more ancient line writing is used. Several symbols in this inscription have a distinct resemblance to the Chinese characters. On the Blau monument (Br. Mus. No. 86260), the characters are written in vertical columns and the pre-cuneiform character Fig.#1-B is used for Ti.35 |
|||||||||||
Developed Names of God |
|||||||||||
China and East Asia. The Chinese can be said to be the only people who have existed as a literate nation, without interruption, through all the ages of recorded history. They (2,500 BC - Translator's Note) had a rudimentary literacy when they migrated to the valley of the Hwang Ho, and this literacy was refined and codified into a more or less permanent form within a few centuries of their existence as a homogenous people. It has not changed perceptibly during the forty-five centuries of Chinese history, and Sinologists today are able to decipher, with comparative ease, the inscriptions on the oracle bones. Some will insist that the records of the first six centuries, from 1766 B.C. (Shang Dynasty) to 2,356 B.C. (reign of Fu Hsi), are so mythical that they are without historical value. While it is true that much myth is woven into any ancient lore, it is also true that mythology is romanticized history. The basics are valid. It is a fact in favor of the reliability of this record that, less than one hundred years after Homer composed his Iliad, the writings of China had grown to such volume that Kung Fu Tzu was preparing an anthology of the literature of the fifteen centuries that had preceded his time. It is a known fact that libraries consisting of hundreds of thousands of volumes were in existence centuries before the western Europeans began to emerge as civilized nations. The fact that is important for our present study is that they carried with them the name and concept of the Most High God, and so implanted it in their language and literature that the record has been continuous since their writing began. Note that the first appearance in writing of the Chinese name for God the Most High antedates the first biblical use of the term (Genesis 14:18-22) by several hundred years. Two names for God competed for supremacy in ancient China. Both are essentially correct, stemming from the same root, Ti. The Shang people insisted on the use of Shang Ti, whereas the Chow insisted on T'ien. Eventually Shang Ti designated the person of Deity and T'ien, heaven, His dwelling place. The Chinese language possesses two terms which, as far as etymology goes, seem adequate to stand for "God." The former of the two is Shang Ti or Sovereign (Ti) above (Shang); the second is T'ien, or heaven; often used in later centuries for the visible heavens, but explained in the ancient Han Dynasty dictionary as the Exalted in the highest, being formed of signs meaning the one who is great. It is not lawful to use the name Shang Ti lightly, and therefore we name Him by His residence, which is Tien, or heaven. The earliest reference to Shang Ti, or indeed to any religion whatever, in the ancient history of China, is found in the words, "The yellow Emperor (2697-2598 B.C.) sacrificed to Shang Ti, gathered the whole populace together and diffused among them the principles of government and religion.36 The universal acceptance of Shang Ti is evidenced by its wide distribution throughout the many languages and dialects of China, as well as the languages of tribes within China's sphere of influence. The written form of Shang Ti is always the same, but the spoken form varies slightly with each language and dialect. Thus Shang Ti in Mandarin is Sheung Tai in Cantonese, Sing Di in Hainanese, Son Ti among the Hakka of Kwangtung Province, Shiong Doi in Kien Ning, and Zong Ti in Tai Chow. There are probably as many as fifty variants of the spoken form. Among other Asian people, more or less within China's sphere of influence, the Pnongs of Indochina use N'du Chiong, obviously a transposition of the Chinese term; the Kamhow dialect, spoken in the Chin Hills of Burma, uses Shiang Tho; and the Chungchi, a non-Chinese tribe living in Kweichou Province, uses Sang Da. Probable uses of the term as a common noun include Wati, "king" in Lisu; tuan (which could be a loan word from the Chinese t'ian or the Sumerian tian), "chief in Malay; and du, "chief in the language of the Kachins. Shinto, "The Way of the Gods" in Japanese, is undoubtedly borrowed from the Chinese. Other Japanese uses of the morpheme are: Ta kama, "The Plain of High Heaven"; Diaboth, a goddess; Dai koku, the god of both the rain and the artisans; and Hotei, the god of magnanimity. 'The Japanese seem to have been theists originally rather than ancestor worshipers. A Shinto scholar, Atsutans Hirata (A.D. 1776-1843) says: "The object of fear and worship in foreign countries is known by several names; the Supreme Being, Sovereign Ruler, Imperial Heaven, or Heaven. He is none other than our Heavenly Kami who dwells in Heaven and governs all the affairs of the world."37 The Ainu, non-Japanese aborigines living on the island of Hokkaido, are largely shamanistic and animistic; they have, however, a rudimentary knowledge of the Most High God. George C. Ring writes: "Ainu archaeology testifies to belief in survival after death but the findings throw no further light on the race's ancient religion. Nowadays they acknowledge Nis Ti, a Supreme Being domiciled in the upper firmament. He is invoked in prayer on special occasions but since he is mysterious and remote and has committed mundane affairs to the Kami (spirits), these latter are the recipient of every day cult."38 The Koreans, certainly within the Chinese sphere of influence in classical times, have Siang Tiei as their Supreme God, obviously a use of the Chinese Shang Ti. The Koreans, like many others, use the root word as an affix in their names for deities; Tigyama is a protective deity of the home and Tachue, "Lord of the Place," is expected to avert evil and bring luck to the house. Africa.
The use of the universal root word for the Most High are infrequent, although cultural anthropologists have discovered some: Ti xo of the Kaffir in Basutoland; Dyu of the Bassa of Central Liberia; Dyem of the Angas Tribe of Nigeria's Bauchi Highlands; Deban of the Agoas of Abyssinia; and a deteriorated term, Da, the serpent god of Dahomey. Other likely instances are Asiata of the Nanda of the Africa Gold Coast; Awondo of the Munshi of Northern Nigeria; Katonda of the Boganda, a Bantu tribe of East Africa; and Tilo, the "dim mysterious power associated with the Sky," of the Thonga Tribe of South Africa. Australia.
Mircea Eliade writes that Kurnai youths are dedicated at puberty rites to the sky-god. "The instructors raise the novices into the air several times, the novices stretching their arms as far as possible toward the sky."47 He identifies their sky-god as Daramulen. Another scholar adds that "it is among the Kurnai, whom on other grounds we have regarded as the most archaic of the tribes, that we meet with a monotheistic belief in its simplest forms."48 Another Australian name for the Most High is Kela di. Among the Kaitish and surrounding tribes the name of God is Atnatu. In another encyclopedia article, Lang describes the native conception of Atnatu: "Atnatu was prior to Alcheringa or, 'Age of Beginning of All Things'; He arose up in the sky in the very far back past. . . . He made Himself and gave Himself a name . . .he expelled from His heaven a number of His sons who neglected his sacred service, and they came down to earth, to which Atnatu sent everything that the black fellow has." It seems highly probable that Atnatu is cognate with the ancient Sumerian name Anutu or Anuti. The same must also be the case with names used by other tribes of the Malay archipelago and the adjacent mainland: for instance, the Radé in Annam use Anete; the Laté of Papua use Anotu; the Ragetta of New Guinea use Anuti; the Katé Tribe of Finschaven in Papua use Anutule; the Yabin of Huon Gulf in Eastern New Guinea use Anoto; and the Ilcano of Northern Luzon use Anito. Oceania.
When later investigators entered the field and gained the people's confidence, they discovered that throughout the entire South Pacific the same pantheon was recognized, and it equaled the high-gods of the anthropologists and the Supreme Being of the theologians. Three divine names dominate the scene: Tané, Tan-garoa, and Atua; their attributes are identical and may well refer to the same Being. Atua is used most frequently by Bible translators. Variations in the spelling by the translators are probably due to the acuity of the hearing of the scribe. Atua becomes Otua on Tonga, Aitu in Rotoma, Toa in Samoa, Atu Motua on Mangareva, and Akua in Hawaii where /t/ becomes /k/. Atea is universally the God of Space. Tané is the Creator God throughout Polynesia; Tané Mahuta is the Maori sky-god who separated light from darkness; Tané becomes Kané on Hawaii. Tangaroa appears as the Creator, self-begotten. In Tahiti he becomes Ta'aroa; in Banks Island, Tagaro; in Samoa, Tagaloa-lag, Tagaloa of the heavens; on Easter Island, Hangaroa (the God of Oceans), /t/ becoming /h/. The Americas.
P'ere Ragenau, one of the most astute Jesuits, wrote of the Hurons: "Though they were barbarians, there remained in their hearts a secret idea of divinity, and of a first principle, the Author of all things, whom they invoked without knowing him."54 A Pawnee chief, interviewed by P'ere Ragenau on his journey of exploration and missionary effort through the Mississippi Valley, said: "The white man speaks of a Heavenly Father; we say Tirawa Atius, the Father Above, but we do not think of Tirawa as a person. We think of Tirawa as in everything, as the power which has arranged and thrown down from above everything that man needs. What the power above, Tirawa Atius, is like, no one knows. No one has been there."55 One could fill endless pages with quotations from research reports on the beliefs of tribes from the Aleutians to Patagonia. It will suffice, however, to list representative uses of the universal morpheme in the names of God among the various language families. The Yuki of Northern California, whose language belongs to the Yukian language family,56 honor Tai komol as the God of Heaven. Neighboring Athapascan tribes, the Huchnom and Kato, use the same term; they probably borrowed it from the Yuki. Other Athapascan tribes in Northern California, the Hupa and Chilula, use a compound name, Yinantuwingyan, a term apparently borrowed from their Algonkian neighbors, the Yurok. In Southern California certain tribes of the Yuman language group, a segment of the Hokan-Siouan family, have cognate terms: the Yuma use Tu Chiapa, the Juanenos Tu kma, and the Havasupai and Hualapai in western Arizona To chopa. All of these terms are said to mean "The Benificient One." Among the northwest coastal tribes we find a variety of forms of the name of the high-god. The Chinook and other tribes of the Salish family from the Columbia River to the Strait of Juan de Fuca have a form of the name that has come to refer to any supernatural power; it also refers to sinister power, particularly among the Chehalis and cousin tribes of the Puget Sound area, and they call it Timanawas. James G. Swan writes that the Wilapa Bay Salish tribes believe each man has his own Tomanowas.57 Another term for Deity is Sahale Tyee, "The Chief Above." Another Salish form is Tahoma, sometimes written Takkobad or Dokibahl. In the far north of Canada, the Beaver Tribe uses Tgha and other tribes of Athapascana on the McKenzie River use T'ta Nitosi. The Tlingits on the coast of Alaska use Ta hit. The Nootka on Vancouver Island and their neighbors to the north, the Tsimshians, use Ti ho, "The Power of the Shining Heavens." The Haida on the Queen Charlotte Islands use a term equivalent to that of the Tlingits, Tachet or Taxet. The Kuskowin Eskimos use Toiten. The Eskimos on the east coast, Greenland, and Labrador use Gutip or Gudip, terms that show European influence. The Siouan tribes of the plains area and their cousins, the Iroquois, use Wakenda, sometimes Orenda. Many of these people were devout theists. The Muskoghean tribes—Creek, Seminole, Choctaw—have a concept of God as the Master of Breath, Esauge Tuh emissee, which could very well be an onomatopoeic word distinguished by the infix, Tuh.
Latin America. Highly developed cultures such as those of the Valley of Mexico and the Yucatan Peninsula in Central America, Oaxaca and Monte Alban in North America, and the Inca area in South America, demand detailed study that is impossible in a paper of this length. One noteworthy fact is that these cultures seem to have been imported from Asia without the prolonged migrations that produce indigenous cultures. Gladwin, Buck, Heyerdahl, and others insist on the logic of a series of migrations directed by the eastward-flowing equatorial currents to the coast of America between Panama and the tip of Baja California. Such trips from island groups already settled in the South Pacific could have been made in a matter of six weeks or less by these skillful mariners. Of interest in this paper are the striking correspondences in the form of the name of God. The Aztecs who were conquered by the Spanish had inherited the lore and language of the Toltecs who, in turn, had inherited these from the little known Teotihuanicans. The sequence of these cultures dates back to the time of Christ or before. The term consistently used for God was Teo, and the same term was used as a common noun for sacred objects or culture deities. Teotl was the tutelary Deity, but Teo is used constantly in the language. The ancient sacred city is Teotihuacan, "The city of the gods"; Teocalli is a temple or sacred place; Xochipilli cinteotl is the flower or maize god; Teoyaoimqi is the warrior death god; Teteo innan is the deity of fertility; teotlalli is a wide expanse of land (god land); and Teoatl is the ocean or "god water." This is just part of a long list of common nouns and place names in Mexico. The Aztec-Toltec use of the morpheme /teo/ bears a striking resemblance to its use by the descendants of the Veddoids in India. For instance, Dulha Deo is the bridegroom god of the Gonds; Nagar Deo is the custodian god of the cattle among the Garwal; Ghansyam Deo is the crop god of the Gonds; Sonal Deo is the name of the sun god among the Bhils of the Satpura Hills. The Deo of the Indians, the Teo of the Aztecs, the Dyu of Sanskrit-speaking peoples, and the Deo of the Latins all correspond. The pre-Incas of South America, who may have had advanced cultures, used a slightly different form of the morpheme: Tiahuanaco is the name of the sacred city; Titicaca is the lake on an island which was the home of the gods. The Tiki of the Easter Islanders could be in the same line of migration. The name of the Most High God used by the Amazon drainage tribes suggests another transpacific migration. The Tupi-Guarani use Tupan; the Chorotes in the Gran Chaco, Tumpa; tribes on the Amazon drainage of British Guiana, Tuma; and the Guarani of Paraguay, Tupa. These are reminiscent of forms used in the Malay Archipelago: the Loda dialect on Sumatra uses Toehan; the Pakkua dialect of Northern Celebese, Tuhan; the Makushi of British New Guinea, Tuma; and the Battak of Sumatra, Tuhan. The mention of the South Pacific crossings always brings cries of protest, not because of a lack of evidence or logic but because of the violence it does to the land bridge of Bering Strait and the 35,000-year period so well established in the textbooks. The Melanesians and Polynesians were accomplished seafarers probably 1,500 years before the Europeans timorously started to explore the shores of Africa and the poorly equipped and poorly trained (Chukchis? Koryaks? Inuits? i.e. Asians - Translator's Note) sailed along the south side of the Aleutians to seek the wealth of America's north coast. They traveled on seaworthy craft that carried whole families, domestic animals, and equipment. They were adept at fishing and at snaring sea birds. They used celestial navigation. Every island and atoll became settled, obviously by eastward-moving migrations. Is it logical to assume that no parties ever traveled beyond the islands now known to be inhabited from early times? Certainly parties moved eastward in hope of locating new islands and, finding no new islands, would drift or sail on eastward until the inevitable landing on the shores of North or South America. |
|||||||||||
Conclusions |
|||||||||||
A study of the universal diffusion of the name and concept of the Most High God leads to several inescapable conclusions. 1. The synthetic scheme of evolution, which begins with animism, magic and fetishism, tabu and totemism, and ancestor worship, advances to tribal gods and divine kings, propitiation of nature and fertility cults, and then reaches the concept of monotheism, is lacking in substantiating evidence and is contrary to the findings of a number of competent researchers and linguists during the last 150 years. 2. The American continents were populated by mature humans who brought with them the name of the Most High God as the Heaven Dwelling One. |
|||||||||||
Bibliography and Endnotes |
|||||||||||
Bibliographical note: sources for the names of God, in addition to those cited in the footnotes, are: Virgilius Perm, ed., Ancient Religions (New York: Philosophical Library, 1950); Eric M. North, ed., Book of a Thousand Tongues (New York: Harper, 1938); and Bessie Gordon Redfield, ed., A Dictionary of Deities of All Lands (New York: Putnam, 1931). -------------------------------------------------------------------------------- ENDNOTES 1. "Are Savage Gods Borrowed from Missionaries?" The Nineteenth Century (January 1899), p. 132. 2. Robert Lowie, Primitive Religion (New York: Grossett and Dunlap, 1952), p. 153. Lowie analyzes both the totemism of Durkheim and the animism of Tylor and compares the two. 3. The Golden Bough, 13 vols. (New York: St. Martin's, n.d.). Condensed by Theodore H. Caster, The New Golden Bough (New York: Mentor, 1964). 4. The Native Tribes of Central Australia (London, 1899); The Northern Tribes of Central Australia (London, 1904). 5. Primitive Revelation, trans. Joseph J. Baierl (St. Louis: R. Herder, 1939), pp. 120, 121. 6. The Origin and Growth of Religion (New York: Dial, 1931), pp. 167, 168. 7. Primitive Revelation, p. 125. 8. Ibid., p. 123. 9. Ibid., p. 125. 10. Anthropology (Ann Arbor: University of Michigan, 1960), p. 13. Tylor applied the theory of evolution to culture and religion and Lyell applied it to geology; their combined efforts provided the long period of time essential to Darwin's theory of organic evolution. 11. Besides his articles in The Nineteenth Century and in The Contemporary Review (the most notable being "The Evolution of the Idea of God," 1898), Lang authored Myth, Literature and Religion (1887), Magic and Religion (1901), and The Making of Religion (1896). 12. Formazione a Sviluppo del Monoteismo Nelle Storia del Religioni (Milan, 1922). 13. "Sky Gods, Universality and Antiquity," in Encyclopedia of Religion and Ethics, 13 vols., ed. James Hastings (New York: Scribner's, 1908-1927), 11:580. 14. Origin and Growth, pp. 170, 171. 15. A morpheme is any word or part of a word, an affix or combining form, that conveys meaning and that cannot be divided into parts that also convey meaning; its meaning, even in various contexts, is relatively stable. Bake is a free morpheme; er is a bound morpheme, meaningless by itself but meaningful when suffixed to bake. 16. P. J. Wiseman, New Discoveries in Babylonia About Genesis (London: Marshall, Morgan and Scott, n.d.), pp. 24-26. 17. Richard Albert Wilson, The Miraculous Birth of Language (New York: Philosophical Library, n.d.). 18. The Gift of Language (New York: Dover, 1955), p. 73. 19. L'unita d'Origine del Linguaggio, Saggi Glottologia Generate Comparata (Bologna, 1920); Elementi di Glottologia (Bologna, 1923). 20. Gift of Language, p. 74. 21. U.S. Department of Commerce, Bureau of Census, Indian Population in the United States and Alaska (Washington, D.C.: Government Printing Office, 1915). 22. Dawn of World Redemption (Grand Rapids: Eerdmans, 1952), pp. 81, 82. 23. Quoted in B. Delbruck, Introduction to the Study of Language, trans. E. Channing (London, 1882), p. 1. 24. Ulfilas, appointed missionary bishop to the Goths in A.D. 341, reduced Gothic to writing and translated the Scriptures into that language. The Gothic version of the Bible is the only extant example of fourth-century Gothic. 25. Study of Language, p. 131. 26. Rudolph E. Brünnow, A Classified List of Simple and Compound Ideographs (Leyden, 1897), p. 26. 27. Sumer and Shem (New York: Oxford University, 1915), pp. 14, 15. 28. Ibid., p. 32. 29. Ibid., p. 9. 30. Hans G. Güterbock, "Babylonia and Assyria: History." Encyclopaedia Britannica, 24 vols. (Chicago: William Benton, 1970), 2:961. 31. Who Was God in China? (London, c. 1895), p. 8. 32. 5:8. 33. Stephen Fuchs, The Children of Hari (Vienna, 1950), p. 228. 34. Sumer and Shem. D. 5. 35. History of Sumer and Akkad (London, 1910), p. 66. 36. Encyclopedia of Religion and Ethics, 6:272. 37. Quoted in The Mythology of All Races, ed. Louis Herbert Gray, 13 vols. (New York: Cooper Square, 1964), 8:48, 49. 38. Religions of the Far East (Milwaukee: Bruce, 1950), p. 76. 39. Anthropology (New York: Harcourt, Brace and World, 1948), p. 138. 40. Ronald L. Berndt and Catherine H. Berndt, The First Australians (New York-Philosophical Library, 1954), p. 26. 41. Ibid. 42. Ibid. 43. Ibid. 44. Anthropology, p. 148. 45. Quoted in Anthropology, p. 158. 46. Ibid., p. 763. 47. Birth and Rebirth (New York: Harper, 1958), p.7. 48. William J. Sollas, Ancient Hunters and Their Modern Representatives (London: Macmillan, 1924). D. 311. 49. Anthropology, p. 683. 50. "Footprints in Stone," Bible Science Newsletter 10 (April 1972):5. 51. "Are Savage Gods Borrowed?" p. 135. 52. In Mythology of All Races, 10:82. 53. Anthropology, p. 218. 54. Hartley Burr Alexander, in Mythology of All Races, 10:16, 17. 55. Ibid., 10:80-82. 56. R. F. Heizer and M. A. Whipple, The California Indians (Berkeley: University of California, 1965), p. 5. 57. The Northwest Coast (Fairfield, Wash.: Ye Gallion, 1966), p. 173. Originally published in 1857.
|