KIPCHAKSKipchaks, Qipchaq, Qifjaq, Xifjaq, Kimchag, Kimcha'ud, Kuchak, Kyfchak, Kimaks, Kibi, Kukiji, Kujshe, Kuche, Kyueshe, Kushi, Kushu, Kuchuk, Cumans, Quman, Comani, Kumandy, Kun-ok, Kun, Kangli, Kengeres, Qangli, Seyanto, Sirs, Tele, Falven, Falones, Val(e)we(n,) Phalagi, Skythicon, Sakaliba, Khartesh, Рlаvсi, Рlаwсу, Рlаuсi, Рlаwci, Раlусz(оk), Polovetsy, Polovtsy, and other variations |
Кипчаки - Содержание | ||
| ||
Mirfatyh Zakiev САКАЛИБА - ЭТО КЫПЧАКИ, А БУЛГАРЫ - ОДНО ИЗ КЫПЧАКСКИХ ПЛЕМЕН Bolgar patshsy echen Sekalibe patshasy din atalgan? Miras. 1994 No 5-6.Pp. 102-109. |
||
|
||
Введение |
||
|
||
Линки |
||
Эта статья была опубликована на Интернете в http://www.peoples.org.ru/tatar/eng_index.html |
||
|
||
Из его книги: ТАТАРЫ: Проблемы истории и языка. - Казань, 1995. - С. 68-81 1. |
||
§ 1. В арабских и персидских источниках средневековья мы обнаруживаем богатые сведения
о многих народах Восточной Европы: о буртасах, хазарах, булгарах, сакалиба,
баджанаках, маджарах, русах, вису, юра и других. Все из этнонимов, кроме сакалиба,
приняты арабами и персами от самих восточно-европейских народов, лишь этноним
сакалиба является в этом отношении не очень ясным. По предположению
В.В.Бартольда, этноним сакалиба (в ед. числе саклаб)
заимствован арабами, вероятно, из греческого склабои или склабенои,
которое означает славян [Бартольд В.В., 1963, 870], он же приводит вероятность
другой этимологии: это из персидского сек 'собака' + леб
'губа', эта этимология основана еще и на том, что сын Яфета Саклаб был
вскормлен собачьим молоком [там же, 871].
Если
обратить внимание на сами арабские источники, то арабское слово саклаб
(в ед. числе) или сакалиба (во мн. числе) обозначает белокурых или
рыжеволосых людей, в них неизменно подчеркивается рыжий (или рыжеватый) цвет
волос или красная (красноватая) окраска кожи лица у сакалиба [там же, 870]. В
словаре Ашраф ибн Шараф ал-Музаккир Ал-Фаруги, составленном в 1404-1405 годах
в Индии под названием "Даниш-намейи Кадар-хан" ("Книга знаний Кадар-хана"),
отмечается, что САКЛАБ ( § 2. Ясно одно: сакалиба - это арабское название белых, рыжеволосых людей. Тот народ, который называет себя белолицым, должен иметь еще и темнолицых сородичей. Белолицым он может быть только в сравнении с небелолицыми родственными племенами. Славяне, по-видимому, никогда не делились на белолицых и небелолицых. Поскольку они все были белолицыми, рыжеволосыми, постольку у них не было необходимости называть себя рыжеволосыми, ибо не было заметной группы нерыжеволосых. Что касается названия белорусов, то оно появилось в период феодальной раздробленности древнерусской народности. Кроме того, предки белорусов не могли быть так широко представлены рядом с различными Тюркоязычными народностями на обширных территорях Восточной Европы, Малой и Средней Азии, Восточной Сибири и Казахстана. Необходимо иметь еще в виду, что в арабских и персидских источниках восточные славяне описываются под названием русы. В то время, когда восточных славян начали называть русами, другой части, называемой славянами, уже не было. Восточные славяне все были уже русскими. Поэтому, если арабы писали о русах, они имели в виду восточных славян, которые в это время назывались уже не славянами, а русскими или урусами (по произношению Тюрко-татар). § 3. Для того, чтобы адекватно раскрыть значение арабского этнонима сакалиба, означающего белолицых рыжеволосых людей, необходимо установить народ, людей, которые в то время называли себя и представлялись другим белолицыми или рыжеволосыми и в то же время жили вместе с известными Тюркоязычными народами в таком тесном контакте, что приезжающие арабы и персы считали сакалиба и Тюрков одним народом или одних рассматривали в составе других. Таким народом тогда, естественно, были кыпчаки. Слово кыпчак этимологически восходит к Тюркскому къу-чак, которое состоит из двух корней: къу (къу~къуб~къуба) 'рыжий', 'бледный', 'бело-рыжий', 'светлый', и чак, означающий сак~чак древнее название Тюрков (а не ираноязычных, как ошибочно утверждают некоторые индоевропеисты). Къучак 'белые саки', -чак может быть идентифицирован и с уважительно-уменьшительным аффиксом -чык. Слово къу применяется и в значении ' лебедь', по-другому ак кош 'белая птица'. Куу 'белый', 'белая птица' составляет другой этноним со словом кижи~кеше 'человек', куукижи 'белые люди', 'лебединцы'. Слово къу~куу применяется со словом ман в виде куман~куманды. Сравните еще: мен в слове туркмен. В Западной Европе вместо этнонима кыпчак применяется слово куман. Вторая часть этого слова -ман до сих пор однозначно не этимологизирована. То, что къу в этнониме къучак~кыпчак (къуман) имеет значение "белый, рыжий, светловолосый", подтверждается еще и тем, что во многих Тюркских народах мы наблюдаем белых (желтых) и небелых (нежелтых). Так, в V-VI вв. на территории Средней Азии, Афганистана, Северо-Западной Индии и части Восточного Туркестана белые гунны, которые иначе назывались эфталитами, образовали государство. В истории известны белые татары и черные татары, белые хазары и черные хазары, белые киргизы и другие киргизы, сары уйгуры и другие. Итак, в составе Тюрков были племена, которые называли себя светловолосыми, белыми. Дальше мы увидим, что это были кыпчаки. На то, что этноним кыпчак обозначает белых, светлых (по-Тюркски: сары чэчле 'желтоволосые'), ученые-Тюркологи давно обратили внимание. Так венгерский ученый Ю.Немет еще в конце 30-х годов пришел к этому выводу. Он писал, что "бледно-желтые" наименования половцев являются калькой с их Тюркских (само?) названий куман и кун , которые восходят к Тюркскому прилагательному къу (из более старого къуб ) 'бледный', 'желтый' [Добродомов И.Г., 1978, 116; Немет Ю., 1941, 99]. В Тюркских языках белокурый человек часто называется еще и сары чэчле 'желтоволосый'. Поэтому и неудивительно то, что кыпчаки имели и другой этноним от слова сары 'желтый'. Западные половцы в древних русских источниках именовались сорочинцами , в чем отразилось название народа сары, который шел впереди народа къун. (Впоследствии это название сблизилось и слилось с европейским названием мусульман сарацины)" [Добродомов И.Г., 1978, 123]. Следовательно, очень большая группа Тюрков Восточной Европы, Западной Сибири, Казахстана, Малой, Средней и Центральной Азии, Афганистана, Восточного Туркестана, Северо-Восточной Индии, имея свои местные частные этнонимы, называли себя более общим этнонимом со значением "белолицые", "светло-желтые". Такими этнонимами выступали, прежде всего, слова къукижи, къуман, къуманды, къучак~кыфчак~кып-чак. § 4. Самое главное, на что надо обратить внимание, это то, что эти племена сами прекрасно знали значение своего общего этнонима и другим народам представляли себя белолицыми, рыжеволосыми. В свою очередь, представители других народов тут же скалькировали этноним белолицых. По этому поводу Добродомов И.Г. пишет следующее: "Уже давно обращалось внимание на то, что половцы во многих языках обозначаются словами, производимыми от корней со значением "желтый", "бледный": рус. половцы (ср.: половый, устар.: половой); польск. (из чешск.) plavci (Plawcy, Plauci); отсюда также венг. Palyczok(ok), взятое у восточных славян; нем. Val(e)we(n) (ср. совр. нем. fahl и falb блеклый', "белесоватый", "буланый", латинизированные славянские формы Falones, Phalagi. Такое же значение имеет упоминаемое под 1050/51 г. в 75 главе "Истории" армянского автора Матвея Эдесского название народа хартеш (досл. 'Светлый', 'белесоватый', 'белокурый')" [Добродомов И.Г., 1978, 108]. Из этой цитаты становится ясным то, что кыпчаки представляли себя русским, полякам, немцам, венграм, итальянцам и армянам как белокурые люди, и поэтому эти народы называли кыпчаков на своих языках "белокурыми". Кыпчаки представляли себя "белокурыми" также китайцам и персам [Бартольд В.В., 1968, 408]. Для нашей темы очень важно, что кыпчаки представлялись "белокурыми" также и арабам, поэтому арабы называли кыпчаков сакалиба , т.е. белолицыми, светловолосыми. Таким образом, в арабских и персидских источниках этноним сакалиба является арабской калькой этнонима къуман или кыпчак (къучак) . Он означает "кыпчак", а не "славяне". § 5. Ведущие русские ученые-арабисты - В.В.Бартольд, И.Ю.Крачковский, и др. - отмечают, что арабские географы часто ошибались, смешивая сакалиба (по мнению арабистов, славян) с Тюрками, киргизами, булгарами, хазарами. Если под арабским сакалиба понимать не славян, а кыпчаков, то становится понятно, что ошибались не арабские и персидские географы-очевидцы, а русские исследователи арабских и персидских источников, переводя арабское слово сакалиба как "славяне" . Перевод "кыпчак" снимает все кажущиеся противоречия. В целях дополнительного выяснения вопроса, кем были сакалиба -славянами или кыпчаками, приведем собранные Б.Н.Заходером во втором томе его книги "Каспийский свод сведений о Восточной Европе" сведения о сакалиба. Слово "славяне" здесь заменено нами исходным словом "сакалиба". 1)
"От печенегов до сакалиба десять дней пути по лесам и трудным дорогам.
Сакалиба народ многочисленный, живут в лесах по равнине. У сакалиба город
В.б.нит" [Заходер Б.Н., 1967, 109]. Эту особенность расселения сакалиба можно
приписать как кыпчакам, так и славянам. Название города передается по-разному:
ВА.И ( 2) "У сакалиба мед употреблялся вместо винограда, у них развито пчеловодство" [там же, 110]. Этот признак характерен как для славян, так и для кыпчаков. Но конкретное содержание сообщений восточных географов позволяет идентифицировать сакалиба с кыпчаками. Так, сакалиба делают напиток из меда, "который они называют суджув" [Ковалевский А. П., 1956, 132]. Еще
Д.А.Хвольсон, анализируя это слово, начертанное как АС-СДж ( 3) "У сакалиба свиньи так же многочисленны, как у мусульман овцы" [Заходер Б.Н.,1967, 112]. Здесь Б.Н.Заходер сознательно исправил текст, добавив слово "мусульман". На самом деле говорилось, что сакалиба имеют стада свиней и стада овец или стада свиней, подобные овечьей отаре. Известно, что кыпчаки первоначально разводили и свиней, и овец. Кыпчаки-христиане продолжили эту традицию, а кыпчаки-мусульмане, естественно, отказались от свиноводства. 4) "Когда умирает сакалиба, его труп сжигают, вместе с покойным бросают в огонь его жену, при этом совершают тризну и веселятся" [там же, 112]. Как известно, своих покойников сжигали гузы и часть буртасов, в Тюркоязычности которых никто не сомневается. 5) "Сакалиба поклоняются огню (или быку)" [там же, 114]. Здесь Б.Н.Заходер почему-то пропустил то, что сакалиба еще и идолопоклонники. Все это сближает сакалиба с кыпчаками больше, чем со славянами. 6) "Сакалиба сеют просо; при наступлении времени жатвы они кладут зерно в сито и, обращаясь к небу, произносят молитву" [там же, 115]. Так могли поступать и славяне, и кыпчаки. Но обращение лица к небу (Тэнгре) сближает сакалиба с кыпчаками. 7) "У сакалиба имеются разные музыкальные инструменты: лютни, тамбуры, свирели" [там же, 116]. По этому признаку сакалиба можно сблизить и с кыпчаками, и со славянами. 8) "У
сакалиба мало вьючного скота, лошадей; они носят рубахи и надевают на ноги
сафьяновые сапоги; их вооружение: копье, щит, пики, меч, кольчуга; ...глава
сакалиба питается молоком вьючного скота (кумысом) ..." [там же, 119].
Кыпчаки, как и все Тюрки, лошадей использовали для верховой езды, поэтому
вьючных лошадей у них было мало. Сафьяновые сапоги были известны у
Тюрков-булгар, по более общему названию - у кыпчаков, кумыс являлся национальным
Тюркским напитком. Глава сакалиба назывался субаныч СУБАНДж
(SUBANJ - Некоторые
арабисты-русисты начертание СУИДж МЛК ( 9) "Сакалиба строят подземные сооружения, в которых спасаются зимой от сильного холода (или от нападения мадьяр)" [Заходер Б.Н., 1967, 121]. Это нейтральное выражение, приведенное Б.Н.Заходером, не позволяет определить этническую принадлежность сакалиба. Но далее в тексте речь идет о древней бане, которая была присуща кыпчакам и современным западным Тюркам. 10) "Царь сакалиба берет дань платьем" [там же, 124]. Этим мы не можем определить этническую принадлежность сакалиба. 11) "Сакалиба подвергают суровому наказанию виновных в воровстве и прелюбодеянии" [там же, 124]. Этот обычай, по описанию Ибн-Фадлана, характерен для булгар-сакалиба, т.е. в целом - для кыпчаков, в частности - для булгар. Надо отметить, что Б.Н.Заходер, по-видимому, целенаправленно перечислил здесь высказывания восточных географов. Он пропустил данные, которые дают повод считать сакалиба кыпчаками. Он, естественно, не мог не отметить, что, по Ибн-Фадлану, булгары относятся к народу сакалиба. Но он отметил этот факт по-своему: якобы Ибн-Фадлан постоянно путает булгар с сакалиба, т.е. со славянами [там же, 125]. Как мы уже отмечали, Ибн-Фадлан называет Алмаса Шилки-хана царем сакалиба, он был, по-видимому, из племени булгар, поэтому и называется царем булгар. Понятно, что в Среднем Поволжье страна сакалиба позже называлась государством булгар. Необходимо отметить, что мнение о том, что сакалиба обозначает светлокожих тюрок, было высказано историком Ахмедом Зеки Валиди Тоганом еще в 1939 г. [Зеки Валиди, 1939, XXXIV]. Но оно получило резкую критику А.П.Ковалевского [Ковалевский А.П., 1956, 80]. В.В.Бартольд отмечает, что у сакалиба неизменно отмечается рыжий цвет волос, но "несмотря на отличительный физический признак, сакалиба как потомки Яфета (арабск. Йафас) объединяются с Тюрками" [Бартольд В.В., 1963, 870]. Абу Хамид ал-Гарнати в 1150 г., рассказывая о своем путешествии из Булгара в Венгрию, писал, что прибыл он в город страны сакалиба, который называют Гур Куман, где люди, по виду как Тюрки, говорят на Тюркском языке и стрелы мечут, как Тюрки [Добродомов И.Г., 1978, 128]. Здесь излишне объяснять, кем были сакалиба. Итак, сакалиба это кыпчаки, слово сакалиба (саклаб в ед. числе) это калька Тюркского этнонима кыпчак. § 6. Некоторые могут возразить этому выводу тем, что в официальной Тюркологии "приход" кыпчаков из Азии в Восточную Европу якобы относится к XI в., а арабские и персидские географы знали о сакалиба еще в VIII в. Действительно, многие Тюркологи по недоразумению считают, что первые Тюрки пришли в Восточную Европу в IV в. под названием гуннов, они "исчезли" примерно через 100 лет, их место заняли пришедшие из Азии авары; авары "исчезли", их место заняли пришедшие из Азии Тюрки, затем в VII в. их заменили хазары, в VIII в. появились печенеги и т.д. В XI в. в Восточную Европу пришли якобы кыпчаки (половцы). Это "сказка для детей", а не для серьезных ученых. Тюркоязычные племена жили в Восточной Европе еще во времена киммерийцев, скифов и сарматов, продолжают жить и сейчас. Здесь не было смены народов, менялся лишь этноним, ибо в разные периоды истории господствующими племенами среди множества Тюркских племен выступало то одно, то другое племя. Отсюда и смена общего для Тюрков этнонима. Следы кыпчаков (по-арабски: сакалиба) зафиксированы еще в глубокой древности. Так, этноним команче мы встречаем среди американских индейцев. [Майн Рид, 1955, 32; Языки ... , 1982, 162]. Если учесть то, что предки американских индейцев перешли на Американский материк из Азии 30-20 тыс. лет тому назад, то есть основание утверждать, что этот этноним пришел в Америку из Азии еще в то время. Следовательно, этноним коман~команче существовал в Азии еще 30-20 тыс. лет тому назад. В III в. до н.э. китайские источники содержат сведения о кюеше, которые говорили на Тюркском языке. М.И.Артамонов считает, что это первое сведение о кыпчаках [Артамонов М.И., 1962, 420]. По нашему мнению, кюеше это типичное китайское сокращение этнонима къукижи. По китайским сведениям, еще до н.э. южнее Алтайских гор жили хунны, на севере - народ со. Они затем распались на 4 племени: къуман или къубан, кыргыз, чу-кши и Тюрк [Аристов Н.А., 1896, 279-280; Закиев М.З., 1977, 155-162]. По мнению некоторых ученых, этноним кыпчак ~ (кыбчак~ кыфчак) появляется во второй половине VIII в. для обозначения народа, называвшегося до этого этнонимом сир , который представляет, по-видимому, также китайское сокращение слова сарир (сары ир 'желтые люди'). В памятнике Тоньюкука (726 г.) господствующие племена называются Тюрками и сирами, а в памятнике Элетмиш Бильге-кагана из Шине Усу (760г.) господствующие племена обозначены этнонимами Тюрк и кыбчак [Кляшторный С.Г., 1986, 160]. Важно отметить, что в первом арабском списке Тюркских племен, составленном в VIII в., фиксируется этноним хыфчак-кыбчак [там же, 160]. Но в дальнейшем в сочинениях арабских и персидских географов вместо этнонима кыбчак (къучак) начинает применяться его арабская калька саклаб, лишь с XI в. в них опять появляется этноним кыпчак и вместо названия "степь гузов", употреблявшегося географами Х в., появляется термин "степь кыпчаков" (по-персидски: Дешт-и кыпчак) [Бартольд В.В., 1968, 395]. Необходимо сказать и о том, что в официальной исторической науке, следовательно, и в русской, и в западноевропейской Тюркологии, вопрос о появлении и происхождении половцев (по самоназваниям: къукижи, куман, къучак) рассматривается в связи с представлением о передвижении Тюрков якобы из области Дальнего Востока в Западную Азию и Восточную Европу [там же, 393]. Такая точка зрения глубоко ошибочна, не было такого передвижения. Тюрки еще в доисторические времена наряду с предками других народов жили и в Западной, и в Восточной Европе, в Малой, Средней и Центральной Азии, в Западной Азии и на Дальнем Востоке, т.е. в тех регионах, где они были известны в исторически известные времена и где, в основном, они живут сейчас. То, что куманы (кумы, куны) жили в Западной Европе еще до н.э., доказывается наличием до н.э. города Кум у этрусков (позже - города Куман в Венгрии) и города Куманово в Македонии. Таким образом, кыпчаки (къукижи, куман, сары, сир) с древнейших времен представляли себе, что их этноним обозначает белокурых, светло-желтоволосых людей, поэтому представлялись соседям как белокурые, и эти соседи на своих языках называли их белокурыми: славяне - половцами, арабы и персы - сакалиба, армяне - хартеш и т.д. Слово кыпчак (куман, къукижи) было более общим этнонимом. В составе кыпчаков выделялись более мелкие народности или племена - по сообщению восточных географов, киргизы, гунны, булгары, хазары и т.д. По сведениям Ибн-Фадлана, в Среднем Поволжье в составе сакалиба (кыпчаков) выделяются булгары, баранджары, суары, суасы, скилы (скиды~скифы), хазары. Без сомнения, можно добавить, что в их же составе были и бигеры (биары-биляры) асы-аланы (булгар по-другому называли асами), нухраты (серебряные булгары), темтюзы, челматы, собекуляны, буртасы, башкиры, мишари и т.д. 2. § 1. Итак, булгары - это одно из кыпчакских племен. Об этом красноречиво свидетельствует объективный анализ "Книги Ахмеда Ибн-Фадлана". Как известно, в 921 году царь сакалиба из племени булгар Алмас сын Шилки (имя, написанное арабскими буквами как АЛМС, русскими востоковедами передается как Алмуш, по-видимому, для того, чтобы это имя не было похоже на распространенное Тюркское имя Алмас) просил Багдадского халифа направить в страну сакалиба посольство для официального принятия ислама с тем, чтобы освободиться от подчинения хазарам, принявшим иудейскую религию. В 922 году в страну сакалиба - Булгар - прибыло арабское посольство под руководством Сусан ар-Раси. Секретарем посольства был Ахмед Ибн-Фадлан, который вел подробные путевые записи и описание страны и народа сакалиба - булгар. В этих записях, которые изданы сейчас под названием "Книга Ахмеда Ибн-Фадлана", страна и народ называются в основном термином сакалиба , а также царь Алмас сын Шилки представляется главным образом как царь сакалиба. Лишь по прибытии, после личного знакомства с Алмасом сыном Шилки и после того, как он узнал о том, что на минбаре Алмаса еще до его прибытия уже провозглашали от его имени хутбу: "О, Аллах! Сохрани царя Йылтуара - царя булгар!", и после того, как Алмас сын Шилки принял арабское имя Джагьфар, дал своему отцу имя Абдуллаh Ибн-Фадлан, наконец, сам произнес хутбу: "О, Аллах! Сохрани [в благополучии] раба твоего Джагьфара Ибн-Абдаллах, повелителя [эмира] булгар, клиента повелителя правоверных" [Ковалевский А.П., 1956, 132-133]. И далее при описании страны Ибн-Фадлан снова применяет выражение "царь сакалиба". Итак, для Ибн-Фадлана существуют два равноправных названия одной и той же страны, одного и того же царя: сакалиба и булгар. Это и понятно, ведь булгары - это одно из племен сакалиба - кыпчаков. Поэтому мы без сомнения можем констатировать, что булгары (и протобулгары) говорили на обычном кыпчакском языке. § 2. Поскольку вопрос о лингво-этнической принадлежности булгар в официальной исторической науке и Тюркологии весьма запутан, здесь необходимо внести в него ясность. Во всех средневековых источниках булгары и хазары представлены как Тюрки, говорившие на обычноТюркском языке кыпчакского типа. Лишь в середине XIX в., когда началось научное исследование проблем лингво-этнической принадлежности волжских, дунайских булгар и протобулгар Великой Булгарии Кубрата-хана, появились различные точки зрения. Первые исследователи считали волжских булгар кыпчако-язычными Тюрками, т.е. гуннами, позже булгаро-татарами. Некоторые относили их к финно-уграм. Те, кто больше занимался проблемами истории дунайских булгар, выдвинули теорию о славянском происхождении как протобулгар, так и дунайских и волжских булгар [Закиев М.З., Кузьмин-Юманади Я.Ф., 1993, 3-13; Каховский В.Ф., 1993, 31-33]. В 1863 году в булгарской эпиграфике Х.Фейзханов обнаружил некоторые чувашские слова и пришел к выводу о влиянии чувашского языка на язык эпитафий волжских булгар [Фейзханов X., 1863, 404]. Небезызвестный миссионер Н.И.Ильминский, не утруждая себя подробным изучением языка эпитафий и истории местного края, сделал из этого "открытия" Фейзханова свой вывод о том, что волжские булгары говорили не на Тюркском языке кыпчакского типа, а на чувашском языке [Ильминский Н.И., 1865, 80-84]. Далее эта идея была подхвачена царским цензором Н.И.Ашмариным и последующими чувашеведами, русскими и западноевропейскими лингво-историками и этно-историками [Закиев М.З., Кузьмин-Юманади Я.Ф. 1993, 4-7]. Позднее не только в булгарской эпиграфике, но и в сочинении Ибн-Фадлана, в славяно-болгарском именнике, в древнебалкарских письменах Кавказа, в Тюркских заимствованиях венгерского языка, в языке финно-угров Поволжья ученые старались найти и "обнаруживали" чувашские слова, и, таким образом, была "доказана" чувашеязычность гуннов, хазар, предков волжских и дунайских булгар и протобулгар. Для чувашских историков и языковедов вообще не существуют другие исследования, кроме работ, отождествляющих булгар, хазар, гуннов с чувашами. Они в последние годы вообще не различают булгар и чувашей, для них булгары - это чуваши, а чуваши - это булгары. Основные труды, в которых "доказывается" идентичность булгар и чувашей, мною были критически рассмотрены в книге, выпущенной на татарском языке еще в 1977 г. [Закиев М.З., 1977, 116-151]. Далее в своих статьях я старался осветить эту проблему более подробно и приводил свежие выводы других ученых об обычно-Тюркоязычности и гуннов, и хазар, и протобулгар. В 1993 году мы вместе со специалистом по чувашской истории и языку Я.Ф.Кузьминым-Юманади выпустили специальную книгу, в которой подвергли анализу все основные труды, написанные для подтверждения чувашеязычности булгар [Закиев М.З., Кузьмин-Юманади Я.Ф. 1993]. Выше, в первой части этой статьи, я постарался на основании нового, более объективного анализа известных в истории данных о сакалиба доказать то, что булгарские племена относились к кыпчакам. Сейчас мне остается ознакомить читателей с объективными данными, по которым чуваши как по языковым, так и по всем другим данным не могли принадлежать булгарам [Закиев М.З., 1982, 93-99; Закиев М.З., Кузьмин-Юманади Я.Ф., 1993, 9-12]. 1) Если бы чуваши формировались в основном из поволжских булгар, если бы булгарский язык исторически перешел в чувашский язык, то такая преемственность, безусловно, была бы видна, прежде всего в антропологическом типе булгар и чувашей. Между тем конкретные краниологические исследования дают совершенно противоположные результаты. "Даже при поверхностном морфологическом описании видно, - пишет В.П.Алексеев, - что краниологически чуваши похожи на своих финноязычных соседей и что, следовательно, их антропологический тип сформировался при интенсивном участии той комбинации признаков, которая характерна для финноязычных народов Поволжья и получила наименование субуральской" [Алексеев В.П., 1971, 248]. Что же касается характерного для булгар комплекса признаков, то он в составе чувашей не улавливается [там же, 249]. Этот булгарский комплекс признаков составил основу формирования антропологического типа поволжских татар. На него наслоились низколобый Монголоидный компонент, представляющий один из вариантов субуральского типа, и высоколобый Монголоидный тип, связанный, видимо, с кыпчаками [там же, 241-246]. Следовательно, по данным краниологии, историческая преемственность между булгарами и татарами более очевидна, чем между булгарами и чувашами. 2) Не подтверждается булгаро-чувашская теория и в этнографическом отношении. Известные этнографы Н.И.Воробьев и К.И.Козлова отмечают, что этнографические особенности булгар в своей основе сохранились прежде всего среди казанских татар [Воробьев Н.И., 1948, 80; Козлова К.И., 1964, 20-21]. Так, например булгарам были свойственны развитое кожевенное производство и торговля, что затем передалось и казанским татарам, а у чувашей развитие этих ремесел и занятий не отмечается. 3) Культура письма от булгар передалась казанским татарам, у чувашей такой культуры до XIX в. не было. То же самое можно было сказать о мусульманской религии. Следы булгар не сохранились в мифологии и фольклоре чувашей, а для мифологии и фольклора казанских татар булгарская тематика является обычной [Борынгы ... , 1963, 17-51]. 4) Чуваши никогда не называли себя булгарами, а казанские татары считали, что их деревни заложены выходцами из Булгара, что их деды, прадеды являются булгарами, нередко, вплоть до XX в., называли себя булгарами в противовес названию "татары", которое насаждалось с трех сторон: со стороны влившихся в состав населения казанского ханства мишарей-татар, со стороны русских, которые называли татарами почти всех восточных соседей, и со стороны тех, кто именем "татары" стремился показать свое величие. В том, что казанские татары почти до XX в. себя упорно называли булгарами, нет никакой политики. Этому народ никто не учил, ведь не было ни учебников по истории, ни руководств. В медресе тогда не изучался ни родной язык, ни история народа, там ограничивались обучением арабскому, персидскому или турецкому языкам и общемусульманской истории. Официальная пропаганда была глубоко заинтересована в насаждении этнонима "татары". Следовательно, сведения о том, что казанские татары являются, в основном, прежними булгарами, сохранились в памяти народа. К сожалению, этот факт и другие данные о том, что в основе этнического состава и языка казанских татар лежат булгарский компонент и булгарский язык, сторонниками булгаро-чувашской теории вообще не учитывались раньше, сейчас их также обходят молчанием. 5) Не подтверждается булгаро-чувашская теория и территориально. Археологические раскопки показывают, что на территории расселения чувашей булгарские археологические памятники как доМонгольского, так и золотоордынского времени отсутствуют, если не считать восточной и юго-восточной части Чувашии, связанных с бассейном Свияги [Фахрутдинов Р.Г., 1975, 86]. Можно было бы предположить, что предки чувашей сначала жили на территории Булгарского государства, затем их оттуда кто-то вытеснил, например, Монголо-татары, как иногда думают. Однако история такими данными не располагает. 6) Можно взять еще один факт. Если бы предки современных чувашей имели близкое отношение к булгарам, то они обязательно унаследовали бы от них государственность. Нет никаких оснований думать, что предки современного чувашского народа в общественном развитии когда-то находились на уровне создания государства, а затем отказались от такой формы политической организации. В истории, кажется, нет случая, чтобы этнический коллектив имел свое государство, формировался как народность, а с течением времени все это потерял. Следовательно, ясно, что у предков чувашей не было государственности, и они к булгарам не имели близкого отношения. Булгарское государство переросло в Казанское, и казанские татары свою государственность унаследовали от булгар. 7) Как известно, булгаро-чувашская теория возникла и развивалась как чисто лингвистическая. Однако и в этом плане она весьма противоречива. Так, Махмуд Кашгари в XI в. отметил близость булгарского, суварского и печенежского языков [Кошгарий Махмуд, 1960, 66-68; Кононов А.Н., 1972, 14]. Как известно, печенежский язык не характеризовался чувашскими признаками, а был языком огузо-кыпчакского типа. М.Кашгари, отмечая близость булгарского, суварского и кыпчакского языков, пишет, что "звук д, имеющийся в языке чигилов и других Тюркских племен, в языке кыпчаков, ямаков, суваров, булгаров и других племен, распространенных до римлян и русских, заменяется звуком з ". Кроме того, что здесь языки кыпчаков, ямаков, суваров, булгар перечисляются как однотипные по данному признаку, заслуживает внимания еще одна сторона этого сообщения: здесь так называемый ротацизм первоначального з или д, характерный для чувашского языка, не отмечается. Речь идет только о взаимозаменяемости д-з, которая наблюдается до настоящего времени в Тюркских языках обычного огузо-кыпчакского типа. Следовательно, надо полагать, что булгарский язык не характеризовался ротацизмом. Если он встречается в языке булгарской эпитафии, то его можно объяснить влиянием языка предков чувашей на язык булгарской эпитафии. 8) Приведем еще одно свидетельство современника булгар. В 1183 г. владимирский князь Всеволод перед походом на Булгары сообщил киевскому князю Святославу: "Половцев же призывать не хочу, ибо они с болгары язык и род един" [Татищев В.Н., 1964, 128]. Таким образом, в истории имеется два достоверных сведения о близости булгарского языка печенежскому и кыпчакскому языкам. К тому же надо учесть то, что эти два сообщения, не связанные друг с другом территориально, совпадают. 9) Нельзя не обратить внимание и на следующее. Чем объяснить то, что современные татары и башкиры, с одной стороны, и балкары - с другой, имеют почти один и тот же язык, во всяком случае, они хорошо понимают друг друга. Ведь после VII в., т.е. разделения общих предков на три группы, балкары и казанские татары не имели ни территориальных, ни экономических связей. С точки зрения булгаро-чувашской теории это можно было бы объяснить таким образом: их общие предки протобулгары были "чувашеязычными", а языки казанских татар и балкарцев стали похожими друг на друга под влиянием якобы пришедших затем кыпчаков. Сейчас уже ясно, что кыпчаки не были пришлыми. То, что языки казанских татар и балкарцев так близки друг другу, объясняется, очевидно, общностью исторических корней, восходящих к языку огузокыпчакоязычных протобулгар. 10) Далее, если бы булгарский и хазарский языки были чуваше-Тюркскими, то заметные следы их остались бы на всей огромной территории, занятой когда-то гуннами, булгарами и хазарами. Более того, если даже предположить, что в самой глубокой древности они говорили на чуваше-Тюркском языке, то все равно во время столетнего господства над ними Тюрков Тюркского каганата (VI-VII вв.) их язык подвергся бы влиянию языка огузо-кыпчакского типа. 11) Наконец, если бы булгары говорили на чувашеподобном языке, то они имели бы самоназвание Палхар, которое закрепилось бы и в исторических источниках. Но такого явления в истории нет. Распространился этноним булгар (болгар), который характерен для языка обычноТюркского типа. Таким образом, булгаро-чувашская теория чревата глубокими противоречиями, и поэтому для решения глотто- и этно-генетических проблем булгар, хазар, гуннов, Тюрков, чувашей, татар, башкир она не приемлема. *** Следовательно, булгары не были чувашеязычными, а говорили на Тюркском языке кыпчакского типа. Более того, булгарские племена входили в состав кыпчаков. Это доказывается тем, что арабские и персидские источники IX-XI вв. относят булгар к более крупному Тюркскому объединению кыпчаков (по-русски: половцев, по-арабски: сакалиба). |
||
ЛИТЕРАТУРА |
||
Алексеев В.П. Очерк происхождения Тюркских народов Восточной Европы в свете данных краниологии // Вопросы этногенеза Тюркоязычных народов Среднего Поволжья. - Казань, 1971. Аристов Н.А. Заметки об этническом составе Тюркских племен и народностей и сведения об их численности // Живая старина. Периодич. изд. отделения этнографии Импер. русск, географ, общества. Вып. III и IV. - СПб., 1896. Артамонов М.И. История хазар. - М.-Л., 1962. Баевский С. И. Географические названия в ранних персидских толковых словарях // Страны и народы Востока. Вып. ХХII. - М., 1980. Бартольд В.В. Славяне // Соч., Т.II, Ч. 1. - М., 1963. - С. 870-872. Бартольд В.В. Новый труд о половцах // Соч., Т. V. - M., 1968. - С. 392-408. Борынгы... - Борынгы татар эдэбияты. - Казан, 1963. Воробьев Н.И. Происхождение казанских татар по данным этнографии // Происхождение казанских татар. - Казань, 1948. Добродомов И.Г. О половецких этнонимах в древнерусской литературе // Тюркологический сборник. 1975. - М., 1978. - С. 102-129. Закиев М.З. Противоречия булгаро-чувашской теории // Теоретические проблемы восточного языкознания. Часть 5. - М., 1982. Закиев М.З., Кузьмин-Юманади Я.Ф. Волжские булгары и их потомки. - Казань, 1993. Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе. Т. II. - М., 1967. Зеки Валиди. A.Zeki Validi Togan. Ibn-Fadlans Reisebericht // Deutsche Morgen-landische Gesellschaft. - Leipzig, 1939. Закиев М.З. Татар халкы теленен барлыкка килуе. - Казан, 1977. Ильминский Н.И. О фонетических отношениях между чувашским и Тюркским языками // Известия Императорского археологического общества. Т. V. - СПб., 1865. Каховский В.Ф. Обзор теорий происхождения древних булгар // Вестник Чувашской Национальной Академии. - 1993, № 1. - С. 31-43. Кляшторный С.Г. Кипчаки в рунических памятниках // Turcologica. 1986. К восьмидесятилетию акад. А.Н.Кононова. - Л., 1986. Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. - Харьков, 1956. Козлова К.И. Этнография народов Поволжья. - М., 1964. Кононов А.Н. Махмуд Кашгарский и его "Дивану лугат ит-турок // Советская Тюркология. - 1972. - № 1. Кошгарий Махмуд. Туркий сузлар девони. T.I. - Ташкент, 1960. Немет Ю. J. Nemeth. Die Volksnamen quman und qun // Korosi Croma Archivum. - Budapest, 1941-1943. - С. 95-109. Рид М. Всадник без головы. - М., 1955. Татищев В.Н. История Российская. Т. III. - М.-Л., 1964. Фахрутдинов Р. Г. Археологические памятники Волжско-Камской Булгарии и ее территории. - Казань, 1975. Фейзханов X. Три надгробных булгарских надписи // Известия археологического общества. Т. IV. - СПб., 1863. Языки... - Языки и диалекты мира: Проспект и словник. - М., 1982. Translated by N Kisamov |
© Закиев М.З., 1994 |