Home
Back
Contents Türkic languages
Sources
Roots
Tamgas
Alphabet
Writing
Language
Genetics
Geography
Archeology
Religion
Coins
Wikipedia
Ogur and Oguz
Classification of Türkic languages
Language Types
Lingo-Ethnical Tree
Foundation of the Scythian-Iranian theory
Burgund Dateline
Ephthalite Dateline
E.N.Shipova 2000 Turkisms in Russian
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Karluk Dateline
Kimak Dateline
Kipchak Dateline
Khazar Dateline
Kyrgyz Dateline
Sabir Dateline
Seyanto Dateline
Türkic Languages
Linguistics Institute, USSR Academy of Sciences
OLD TÜRKIC DICTIONARY
20,000 words and word combinations
Science Publishing, Leningrad Branch, Leningrad, 1969
Editors V.M.Nadelyaev, D.M.Nasilov, E.R.Tenishev, A.M.Scherbak
Институт Языкознания, Академия Наук СССР
ДРЕВНЕТЮРКСКИЙ СЛОВАРЬ
20,000 слов и словосочетаний
Издательство Наука, Ленинградское Отделение, Ленинград, 1969
Редакторы В.М.Наделяев, Д.М.Насилов, Э.Р.Тенишев, А.М.Щербак
 
Introduction.pdf a.pdf bc.pdf dei.pdf j.pdf klmn.pdf op.pdf q.pdf rs.pdf t.pdf uz.pdf Word.doc Affixes
 (Введение) A, Ä, B, Č, C, δ, D, E, F, G, ϓ, H, Ḥ, İ, Ï J K, L, M, N O, Ö, P Q R, S, Š T U, Ü, X, Z, Ž, Ǯ A - Ǯ (Аффиксы)

Posting Introduction

Введение постинга

The publication in 1969 of the Old Türkic Dictionary was an epochal event in Turkology. The monumental academic compilation from the written sources was created using the best expert readings of the times from within the walls of the USSR Academy of Sciences, and international Turkologists. Excluded were only native Türkic scientists working in the shade of the USSR Academy. Due to the nature of the used sources, the lexicon covers period between the middle of the 7th c. AD and 13th c. AD, without inclusion of the earlier sources (see Codex of Inscriptions), lexicon of the documents from the European territory, unsanctioned explorations of the native scholars, ethnological terminology that fell outside of the used sources: word stems for culinary terminology, artisan terminology, horse husbandry, handcrafts, etc., documented Türkic terminology of the Scythians, Huns, and Bulgars, and recoverable terminology from the linguistic borrowings in various Eurasian languages. It seems that in the translations no efforts were spared to remove any hint of Turco-Russian correspondence, for example, the word ČANAQ is not translated with the word chan (vat), but with a phrase "wooden dish", ČAN is translated with the word chashka (cup), and so on. The word SARAJ is transcribed in Persian, but not in Russian (it is a Russian word now), and so on. It is hard to believe that anonymous censors have read every line of the volume; it rather was a spirit of self-censorship guided by notions and duties.

PDF files are not searchable. The Word .doc file is OCR recognition, with translations and comments in Russian. The Türkic headwords and text examples are poorly recognized, but the errors are fairly systemic and can be figured out following alphabetical order, and verified with PDF copy. Any help with proofreading corrections will be appreciated.

Tribute to authors: T.A.Borovkova, A.G.Gertsenberg, E.A.Grunina, L.V.Dmitrieva, A. A.Zyrin, S.G.Klyashtorny, A.N.Kononov, I.V.Kormushin, H.I.Letyagina, V.A.Livshits, V.M.Nadelyaev, V.M.Nasilov, D.M.Nasilov, B.I.Pankratov, E.V.Sevortyan, O.I.Smirnova, S. A.Sokolov, K.F.Starkova, E.R.Tenishev, L.Yu.Tugusheva, A. M.Shcherbak, S.E.Yakhontov.

Публикация в 1969 году Древнетюркского словаря было эпохальным событием в Тюркологии. Монументальный академический сборник из письменных источников был создан с помощью прочтений к тому времени лучших экспертов из стен Академии наук СССР и международных Тюркологов. Исключены были только свои Тюркские ученые, работающие в тени АН СССР. Из-за характера использованных источников словарь охватывает период от середины 7-го в. н.э. до 13-го в., без включения более ранних источников (см. Кодекс Надписей), лексикона из документов Европейслой территории, несанкционированных исследований ученых СССР, этнологических терминов выходящих за рамки использованных источников: корни слов кулинарной терминологии, ремесленной терминологии, коневодства, домашнего ремесла и т.д., документированной Тюркской терминологии Скифов, Хуннов и Булгар, и восстанавливаемые языковые заимствования в различные языках Евразии. Похоже, в переводах все силы были приложены чтобы убрать любой намек на Тюрко-Русские соответствия, например слово ČANAQ переводится не словом чан, а фразой “деревянная посуда”, ČAN - словом чашка, и т.п. Транскрипция слова SARAJ дается по Персидски, н о не по Русски, и т.п. Трудно поверить, что анонимные цензоры читали каждую строчку тома, скорее это был дух самоцензуры руководствовавшийся своими идеями и пониманием своих обязанностей.

PDF файлы не пригодны для поиска. Файл Word .doc распознана машиной, и пригодны для поиска. Тюркские заглавные слова и текстовые примеры распознаются плохо, но эти ошибки достаточно системные и могут быть высчитаны по алфавитному порядку, и сверены с PDF копией. Любая помощь с корректурной поправкой будет оценена.

Выражение признательности авторам: Т.А.Боровкова, А.Г.Герценберг, Э.А.Грунина, Л.В.Дмитриева, А. А.Зырин, С.Г.Кляшторный, А.Н.Кононов, И.В.Кормушин, H.И.Летягина, В.А.Лившиц, В.М.Наделяев, В.М.Насилов, Д.M.Насилов, Б.И.Панкратов, Э.В.Севортян, О.И.Смирнова, С.А.Соколов, К.Ф.Старкова,  Э.Р.Тенишев, Л.Ю.Тугушева, A. M. Щербак, С.Е.Яхонтов.

Home
Back
Contents Türkic languages
Sources
Roots
Tamgas
Alphabet
Writing
Language
Genetics
Geography
Archeology
Religion
Coins
Wikipedia
Ogur and Oguz
Classification of Türkic languages
Language Types
Lingo-Ethnical Tree
Foundation of the Scythian-Iranian theory
Burgund Dateline
Ephthalite Dateline
E.N.Shipova 2000 Turkisms in Russian
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Karluk Dateline
Kimak Dateline
Kipchak Dateline
Khazar Dateline
Kyrgyz Dateline
Sabir Dateline
Seyanto Dateline
4/25/2012
Рейтинг@Mail.ru “”θδğŋγşāáäēə ï öōüūû“” Türkic