А. Аманжолов
А.С. Аманжолов |
|||
Book Contents | Chapter 10 GENESIS OF TÜRKIC RUNIC ALPHABET | ||
Введение |
|||
The English translation renders the sound "y" (like in York) with letter "y", but in his Latinized spelling the author may be using "j"to express this sound. Where the English traditional spelling is with "y", the "y" spelling was is used in the translation. However, the sound transitions shown by the author include j's that were retained in the translation with a strong suspicion that they in fact represent "y" (like in York), and not "j" as in "jealousy", i.g. the author's "d, z, j and r" may have to be read as "d, z, y and r". Exept for the author's sound conversion examples, the English translation renders "j" for the sound "j" like in "Fuji film, jealousy" (including roots and syllables "aj", "oj", "uj" etc.). Where the author used Cyrillic or conventional quasi-Cyrillic letters, the translation renders them in Latin with English accent: sh for š/ş, ch for č/ç, etc. Otherwise, the plethora of author's Latinized diacritical marks is retained as much as possible, even though the value of phonetical finesse is unclear when the value of the underlying phonetical reading is an inference that can't be factually tested. Without explicit explanation, the author takes Chagatai (aka Jagatai) in parentheses. Presumably, that is intended to indicate that "Chagatai" is a political, and not a linguistic term, and then linguistically the "Chagatai" is predominantly Karluk/Qarluq/Qarluk language. Translator's Notes are shown in blue italics. And I have used abbreviation "anct." for "ancient", evidently not a common abbreviation, unlike "antc." for " antique". I felt that to use "antc." for the Sumer-time Türkic would presumptuous and imposing too much on the legacy of 2 millenniums younger ancients of the Ancient Greeks. |
|||
Глава 9 "ШУМЕРО"-ТЮРКСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ЛОГОГРАММЫ |
|||
277 Язык городских поселений южного Двуречья или Шумера на рубеже IV-III тысячелетий до н. э., язык создателей логографического письма (Wortschrift "письмо слов") и вавилонской клинописи - священный язык вавилонян, получивший название "шумерского"1, принадлежит к числу древнейших письменно засвидетельствованных языков мира. Несмотря на многочисленные попытки выявить генетическую группу шумерского языка, его родство с каким-либо другим языком в настоящее время считается неустановленным2. Гипотеза Ф. Хоммеля3 о родстве шумерского с Алтайскими языками (и даже с урало-Алтайскими языками в целом) была поддержана советским историком СП. Толстовым4, но все же остается недоказанной. Более того, случайные сопоставления у Ф. Хоммеля похоронили под собой "рациональное зерно" вроде соответствия шумерского dingir "Gott" древнетюркскому tangri "Himmel". Меня как тюрколога привлекла возможность заново проверить данную гипотезу, главным образом, в плане сравнения шумерской и исконно тюркской лексики5. В результате удалось выявить более двадцати бесспорных лексических соответствий между шумерским и тюркскими языками, восходящих, таким образом, к прототюркскому языку или языковому состоянию еще до миграции "шумеров" в Двуречье (IV тысячелетие до н. э.): 1 DINGIR (diηir, digir)
"бог" [древнейший
изобразительный знак-символ
2 DUMU "сын; дитя" 3 UD
"день; время" 4 DUG "хороший" 5 UTU "солнце" (древнейшая шумерская идеограмма
6 EGIR (eger) "спина; зад" (изобразительная логограмма -
7 IS "оруженосец" 8 Ù "сон"
9
ÙG - ukù "племя" 10 BARÂG "святилище" 11 NIG "вещь" 12 TAG "трогать" 13 KUG "чистый" 14 SUG "болото, топь, трясина (вода) " 15 SAG (saη, sag) "голова; глава" (изобразительная логограмма
16 IL "зацеплять; запирать (?), (изобразительная логограмма
17 GUD "бык" (изобразительная логограмма
18 GIG "болезнь" 19 GAG "наконечник" (первичная изобразительная логограмма
281 20 GIS (ηiš, giš) "дерево" 21 SAL "vulva; женщина" (изобразительная логограмма
22 ERİN (erén) "войско" 23 ER ~ IR (er) "membrum virile; мужчина" (изобразительная
логограмма)
24 SILÂ "ягненок" (изобразительная логограмма
Вышеприведенные "шумеро"-тюркские соответствия, как мы попытались доказать, составляют определенную систему, объяснимую с позиций исторической фонетики тюркских языков. Принципиальные фонетические закономерности тюркских языков, благодаря этим соответствиям, предстают в исключительно сложной панораме развития от прототюркского языка или языкового состояния (некоторым образом письменные памятники рубежа IV-III тысячелетий до н. э. из Шумера, исключая памятники мертвого шумерского языка - священного языка семитов-вавилонян и ассирийцев вплоть до н. э.) - через древнетюркские диалекты - к современным тюркским языкам. Систематический характер древнейших шумерских совпадений позволяет предположить, что какая-то
часть прототюрков Центральной Азии продвинулась в Двуречье31, обосновалась там и существенно
повлияла на язык и, соответственно, на изобразительные логограммы протошумерских письменных
памятников. * * * Данные наблюдения, изложенные в докладе на XII заседании Международной алтаистической конференции в Берлине, были опубликованы в 1974 г.32 Известный шумеролог А. А. Вайман (Отдел Востока Государственного Эрмитажа) еще в 1970 г. ознакомился с этим материалом и рекомендовал опубликовать его за рубежом в виде статьи, однако дружески отсоветовал включать шумеро-тюркские соответствия в докторскую диссертацию. В том же 1970 г. я неосторожно поделился своими предположениями с писателем и любителем истории Олжасом Сулейменовым. Затем появилась его нашумевшая книга "Азия" (Алма-Ата, 1975), где он задорно заявил: "Когда тебя за Шумер - в печень, ты стоишь за него, как за родину. Как за родину - отвечаешь" (с. 199). Однако вскоре ему пришлось выступить в партийной печати с публичным покаянием. Запретная для советской тюркологии тематика тем временем успешно разрабатывалась за рубежом. В 1997 г. видный тюрколог О. Н. Туна опубликовал в Анкаре научное исследование под названием "Sümer ve Türk dillerinin târihî ilgisi ile Türk dili'nin yaşi meselesi" ["Историческая связь шумерского и тюркского языков и проблема возраста тюркского языка"]. С автором названного труда, признанным историком языка, мы смогли встретиться и обменяться мнениями по данной проблеме на тюркологических конференциях в Алматы (1990 г.) и Анкаре (1993 г.). Новые факты неукоснительно свидетельствовали, что наш интерес к шумерскому материалу был закономерен и научно оправдан. В результате многолетних изысканий, проведенных Турецким коллегой (отчасти в ведущих
университетах США), выявлено 16 звуковых соответствий между шумерским и древнетюркским языками с
подтверждающими примерами для 165 шумерских слов. Фонетические соответствия типа начальный
g- ~ нуль
звука, d ~ d > j в середине и конце слова, g ~ γ ~ η в середине и конце слова, прежде отмеченные нами,
получили у него дальнейшее обоснование и объяснение. Между сравниваемыми языками заново выявлены, на наш взгляд, бесспорные
фонетические соответствия: Ныне покойный О. Н. Туна пришел к исключительно важным выводам (приводятся в нашем переводе); "1. Шумерский и тюркский языки в очень отдаленное время могли быть родственными или неродственными, этот вопрос нас здесь не интересует. Однако на основе данных 165 слов и необходимых пояснений доказано то обстоятельство, что в языковом аспекте между шумерами и тюрками обнаруживается историческая связь. 2. Установлено, что по меньшей мере в 3500 годах до н. э. тюрки обнаруживаются в восточной части Турции. Каковы были северные, восточные и западные границы этой (территории), я намерен осветить в другом исследовании. 3. Доказано существование тюркского языка как самостоятельного языка с двумя ветвями за 5500 лет до нашего времени. Если постоянна скорость распада от рождения до соприкосновения с шумерами, прототюркский или тюркский язык-основа, надо полагать, просуществовал огромный период прежде. Этот вывод можно сравнить с моим утверждением "его возраст, по минимальному подсчету, 8500 лет", выдвинутым в процессе исследований по тюркскому языку, археологии и глоттохронологии, в моей работе "Теория Алтайских языков" ("Altai Dilleri Teorisi", s. 52-55), завершенной в конце 1978 г. и опубликованной в августе 1983 г. Теперь эта цифра подтверждается. Ибо если принять в рассчет предыдущий период от тюркского языка-основы до 284 его основных (ответвлений) - восточнотюркского и западнотюркского, минувшие с этого периода до нашего времени 5500 лет можно сложить вдвое. 4. Сегодня среди живых языков мира (именно) тюркский язык обладает древнейшими письменными свидетельствами. Это - заимствованные слова на шумерских клинописных табличках. 5. Одна из важнейших проблем теории Алтайских языков - анахронизм в примерах, относящихся к l2 ~ š, r2 ~ z, требует по этому вопросу внесения поправок в обратном направлении"34.
|
|||
|
Ссылкии Главы 9 |
||
1 Falkenstein A. Das Sumerische. - Handbuch der Orientalistik. Abt. I, Bd. II, Absch. 1-2, Geschichte der Forschung, Sprache und Literatür, Leiden 1959, S. 9, 11, 14-15 (šumeru - искаженная аккадская передача собственно "шумерского" названия Kenger или Keηer (i.e. Kenger)). 2 Дьяконов И.М. О языках древней Передней Азии, "Вопросы языкознания", 1954, № 5, с. 47, 51; Дьяконов И.М. Языки древней Передней Азии. Москва, 1967, с. 21, 83-84. 3 Ноmmel F. Ethnologic und Geographie des alten Orients. Münctıen, 1926, pp. 19, 21-22. 4 Толстов С.П. Древний Хорезм. Опыт историко-археологического исследования. Москва, 1948, с. 76. 5 Шумерские слова, фонетический облик и значение которых, по-видимому, в достаточной степени установлены, рассматривались нами по уже названным исследованиям А. Фалькенштейна и И. М. Дьяконова, частично и по другим источникам (Deimel P. A. Gössmann P. Sumerisches Lexikon I. Rom, 1947; Driver G. R. Semitic Writing from Pictograph to Alphabet. London, 1948; Иванов В. В. Хеттский язык, Москва 1963). Тюркские слова из древнетюркских письменных памятников (твердо датируются начиная с VIII в. н. э., хотя некоторые недатированные тексты определенно тяготеют к более раннему времени) и современных тюркоязычных словарей, см.: Mалов С . E . Памятники древнетюркской письменности, М.-Л., 1951; Древнетюркский словарь. Л., 1969 и др. 6 Ср. Иллич-Свитыч В.М. Алтайские дентальные: t, d, δ. "Вопросы языкознания", 1963, № 6, с. 44. 7 Сат Ш . Ч . Тувинско-русский словарь. М., 1955, с. 563. 8 Баскаков Н.А., Инкижекова-Грекул А.И. Хакасско-русский словарь. М., 1953, с. 330. 9 Юдахин К.К. Киргизско-русский словарь. М., 1968, с. 925. 10 Егоров В.Г. Чувашско-русский словарь. Чебоксары, 1954, с. 288. 11 Дмитриев Н.К. Соответствие /р// д// т//з//з//й. - Сб. "Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков, ч. I, Фонетика", М., 1955, с. 326-328; Menges К. Н. The Türkic Languages and Peoples (An Introduction to Türkic Studies). Wiesbaden, 1968, pp. 87-89. 12 Относительно наиболее, на наш взгляд, обоснованной современной терминологии письма см.: Истрин В.А. Возникновение и развитие письма. М., 1965, с. 36,39, 132. 13Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий, I. СПб., 1893, с. 1863. 14 По-видимому, здесь отразилась фонетическая закономерность n ~ j (i.e. y). Заметим, что А. Габэн выдвигает основным критерием для классификации древнетюркских диалектов именно различие звуков n, ñ и j (i.e. y) в инлауте и ауслауте некоторых основ, например: añïγ, anïγ и ajïγ "дурной, злой; очень" jañ- и jaj- "разогнать, рассеять; побеждать" (Gabain A. von. Alttürkische Grammatik, Leipzig, 1950, SS. 3-8, 53). 15 Menges К. Н. Указ. соч. 90. 16 Боровков А. К. "Бада'и' ал-лугат". Словарь Тали' Имани Гератского к сочинениям Алишера Навои. М., 1961, с. 117. 17 Отождествление слов uq "род, племя" и
oq "стрела" для древнетюркского языка орхоно-енисейских
текстов, по-видимому, противопоказано, ср. 18 Ринчинэ А . Р . Краткий Монгольско-русский словарь. М., 1947, с. 228. 19 Ср. Малов С. Е. Памятники древнетюркской письменности, с. 28, 33, 35, 43, 368; Гумилев Л.Н. Древние тюрки. М., 1967, с. 329-330. 20 Иллич-Свитыч В . M , Соответствия смычных в ностратических языках. - Сб. "Этимология 1966", М., 1968, с. 331. 21 Малов С. Е. Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии, М.-Л., 1959, с. 14, 18, 23, 98. 22 Махмуд Кашгарский. Диван лугат-ат-турк, I. Перевел (на Узбекский язык) и подготовил к печати С. М. Муталлибов, Ташкент, 1960, с. 382. 23 Романова А.В., Мыреева А.Н. Диалектологический словарь эвенкийского языка, Л., 1968, с. 134. 24 Радлов В. В. Указ. соч., с. 1473. 25 Малов С.Е. Язык желтых уйгуров. Алма-Ата, 1957, с. 129. 26 Махмуд Кашгарский. Указ. соч., с. 109. Двоякое написание этого слова
27 Ср. Др.-Тюрк, mügüz ~ müηüz ~ miηiz ~ müjüz (i.e. müyüz) "рог (животного) "и Тувинск. myiys "рог" [j (y) <*g ~ γ (g) ~ η]. 28 Биишев А. Г. "Первичные" долгие гласные в тюркских языках. Уфа, 1963, с. 68. 29 Романова А.В., Мыреева А.Н. Указ. соч., с. 134. 30 Вайман А. А. К расшифровке протошумерской письменности (предварительное сообщение). "Переднеазиатский сборник, II. Дешифровка и интерпретация письменностей древнего Востока", М.( 1966, с. 12-13. 31 Ср. Клима Й . Общество и культура древнего Двуречья. Прага, 1967, с. 27: "Начало шумерского проникновения в южное Двуречье можно отнести к концу IV и началу III тысячелетия до н. э.". 32 Аманжолов А.С. "Щумеро"-тюркские соответствия и изобразительные логограммы. - "Sprache, Geschichte und Kultur der Altaischen Völker", Protokollband der XII. Tagung der Permanent International Altaistic Conference 1969 in Berlin. Herausgegeben von G. Hazai und P. Zieme. Berlin, 1974, c. 65-71. 33 Здесь и далее немецкий и английский переводы шумерских слов заменены нами на русский. 34 Tunа О . N . Sümer ve Türk dillerinin târihî ilgisi ile Türk dili'nin yaşi meselesi. Ankara, 1997, s. 49. |