Предисловие к Таблице
Шумерский и тюркский сравнивали и раньше (Хоммель). Две методологические ошибки:
1. во что бы то ни стало стремились доказать генетическое родство;
2. сравнивалось небольшое число слов, около десятка, из разных областей
словаря.
Результаты: Хоммель осмеян.
Его попытку приводят как хрестоматийный пример ненаучных выводов из
ненаучного сопоставления. Правда, недостатки при этом указывались другие: он
сравнивал с шумерскими примерами слова из разных тюркских языков, «а надо -
праформы». И найденные им сопоставимые лексемы могли совпадать с тюркскими
случайно, ввиду их малого количества.
Мы учитываем уроки поражения Хоммеля и предлагаем сравнивать не
слова-одиночки из разных областей словаря, а семантические гнезда лексем,
нарушая алфавитный порядок. Сгруппировав шумерскую лексику по классам и
сопоставив с соответствующими группами тюркских терминов, я увидел, что
наибольшее число соответствии падает на два класса: а) Бог, б) Человек.
Системность схождений и расхождений смысловых и формальных исключала
возможность случайных совпадений, и во многих случаях доказывала зависимость
обратную той, которую я предполагал вначале: многие шумерские слова из этих двух
классов были зависимы от тюркских. И притом, что еще более поразительно, -
шумерские заимствования сохраняли диалектные особенности, которые сохранились в
тюркских языках до наших дней и довольно подробно описаны. Это могло значить,
что шумеры общались не с общетюрками и не с одним из тюркских племен, а с
несколькими. И еще что можно заметить: контакты с тюрками были неоднократными.
Есть «застарелые» тюркизмы и довольно «свежие», не успевшие видоизмениться.
Сопоставление семантических гнезд отвечало и на главный вопрос: родственны ли
шумерский и тюркские языки?
Родственны, но не генетически.
Они родственны так же, как современные узбекский, дунганский, малайский,
черкесский, урду, иранский, осетинский и арабский. Такое родство можно назвать
культурным. Это языки одной культурной федерации, обусловленной одной религией.
Но следует различать понятия древнейшее культурное родство языков и позднее.
Если во втором случае языки вступают в контакт уже обогащенные, полные на всех
уровнях, потому заимствуют лишь культовую лексику (класс Бог) и отдельные
термины культуры, то на древнейшем этапе культурного родства, когда
взаимодействующие языки только формируются, следует ожидать диффузию языков
более обширную. Заимствуется лексика классов - Человек, Природа, Культура
(числительные и т. д.).
Тюркские языки, на мой взгляд, находились в состоянии древнейшего культурного
родства с шумерским и монгольским и позднего культурного родства с арабским.
Причем позднее культурное влияние не вытеснило окончательно результатов
древнейшего, а как бы накладывалось на него, затушевывая, оттесняя в пассив, но,
повторяем, не уничтожая. Это удивительное свойство языка (многоэтажность)
проявилось в казахском термине «Алла-Тенгри», которым последние тюркские
кочевники называют Единого, Неделимого бога (имя бога не искажается, термины
религии - самый выносливый класс лексики в любом словаре).
Учитывая эти моменты мы подошли к составлению таблицы неслучайных совпадений
шумерского слова с тюркским. Должен заметить, что ущерб, нанесенный кладовкой
моим шумерским записям, был столь значителен, что я отказался от романтической
мысли дать полный шумеро-тюркский словарь. Работа по восстановлению утраченного
заперла бы меня в московских и ленинградских библиотеках еще на несколько лет.
И, признаться, все эти иглокопания мне уже достаточно надоели. Я по природе
своей поисковик. Мне важно обозначить на карте маршрута точку возможного
месторождения. И сдать бутылки с водой, содержащей частицы нефти, в лабораторию
на анализ. А разведывать запасы и разрабатывать их - не наше дело. И, кажется,
выход был найден. Чтобы усилить эффект совпадений, я намеренно ограничил
шумерский материал той лексикой, которая приведена в статье И. М. Дьяконова -
ведущего советского специалиста в области мертвых языков Передней Азии. Сделать
меня это заставил вывод, которым кончается статья «Шумерский язык»: «При
нынешнем состоянии наших знаний ни материал грамматических формантов, ни
материал таких слов основного словарного фонда, как числительные, термины
родства, названия частей тела и т.п. не обнаруживают соотношений с аналогичным
материалом других языков. Возможно, это связано с тем, что первоначальная
фонетическая система шумерского языка оказывается сильно разрушенной и
сглаженной под влиянием ассимиляции гласных и утере конечных звуков. Поэтому в
настоящее время шумерский язык приходится считать изолированным и родство его с
каким бы то ни было другим языком - неустановленным» (Дьяконов И. М. Языки
древней Передней Азии. М., 1969, стр. 84).
Даже состояние нынешних знаний и лексический материал, содержащийся в статье
И. М. Дьяконова, позволяет установить культурное «родство шумерского с ныне
живыми тюркскими языками. И. М. Дьяконов использует в качестве примеров немногим
более ста шумерских слов. Я выбрал 60, хотя можно было бы 50 или 80.
Пусть за первыми поисковыми 60-ю словами другие найдут в 60 и в 360 раз
больше, когда исследуют словарь полнее. Но мое убеждение - чтобы узнать вкус
моря, не обязательно выхлебать Тихий океан, достаточно нескольких соленых брызг,
занесенных порывом ветра на лицо.
Примечания к "Таблице 60ти Слов"
Краткая таблица сравнивающая Шумерский лексикон с Тюркским
1. Сравнению подлежит в основном лексика классов Бог и Человек. Провести
резкую границу между классами не всегда удается. К какому, например, отнести
термины рода, названия земли, горы. солнца? Древним человеком обожествлялась
тайна происхождения человека, и он, пытаясь понять ее, поклонялся и земле
производящей, и огню, и женщине-матери: люди и явления признаются потомством
богов. 2. Шумерские слова расположены не в алфавитном порядке, а семантическими
гнездами. 3. Звездочкой обозначены праформы. В шумерском разделе одной
звездочкой помечены праформы, предложенные И. Дьяконовым, двумя - наши. 4. В тюркском разделе в скобки помещены варианты форм, зарегистрированные в живых
тюркских наречиях, без помет, указывающих на ареал или название наречия (за
редкими исключениями). Пометой «общетюрск.» обозначены слова, отмеченные в
большинстве тюркских языков. 5. В шумерском разделе в скобках даются варианты
написания слова. 6. Для удобства читателя сопоставляемые термины воспроизводятся
современной кириллицей. Звуки, отсутствующие в русском, передаются буквами с
диакритическими значками. Ä - мягкий «а» Ö- мягкий «о» Ü- мягкий «у» |
Класс Человек |
|
Шумерский |
Тюркские |
1 |
АДА отец | АТА (АДА) отец (общетюркск.) |
2 |
АМА мать | АМА (АБА, АПА, AHA) мать (общетюркск.) |
3
|
АМАР детеныш; теленок.
В аккадском MAP сын.
|
*МАРА (МАЛА, БАЛА, ПАЛА) дите. В сложных словах сингармонировалось НИ -
МАРА внук; ЩЁ - БАРА правнук |
4 |
ТУ родить | ТУУ (ТУГУ, ТУВУ, ТУРУ) родить (общетюркск.) ТУ (ТУГ, ТУВ, ТУР) роди; родись |
4б |
ТУД родить | ТУДЪ (ТУГДЪ, ТУВДЪ, ТУРДЪ)
родила; родился |
4в |
ТУМ принесение | ТУЪМ рождение; принесение
потомства (общетюркск.) |
4г |
ДУМУ дитя. потомство | ТУМА дитя; потомство; поколение (общетюркск.) |
5
|
ТИР (ТИЛ, ТИ) жизнь | ТИРИК (ТИРИ) живой (общетюркск.).
ТУРУК живой.
ТУРУ жить.
ТУР живи |
5б
|
ТИР (ТИЛ, ТИ) стрела | ТИРИК оружие, снаряд, стрела (сагаиский). В остальных языках корень ТИР
образует громадное гнездо слов со значениями - острое; колоть; пронзать; низать;
царапать и т. п |
5в |
ШИ (ЗИ) жизнь; душа
**ТИ (ДИ) | ЩИ (ЧИ, ДЖИ, ЗИ) суффикс, обозначающий человека (общетюркск.) |
6
|
КИР-СИКИЛ девственница | СИЛИК КЪЗ девственница. Устойчи вое сочетание в древнетюркском поэтическом
языке. |
7 |
СИКИЛ чистое
** СИЛИК | СИЛИК чистое(древнетюркск.; турецк.).
* СУЛУК чистое |
8
|
ГИГ темное, черное, смерть | ГÜИÜК
(КÜИÜК)
сажа; темное; го ре; печаль (общетюркск.).
КÜК
(ГÜК)
синее; сивое; голубое;зеленое (общетюркск.) |
9
|
ЕРЕН рядовой воин; работник.
| ЕРЕН (ÄРÄН,
ЕРÄН)
рядовой воин;последователь; адепт; воин; мужчина(древнетюркск., турецкий,
уйгурск. и др.).
Образование: ЕР - следуй за кем-нибудь. ЕРЕН - тот, кто следует (существительное
в форме причастияпрошедшего времени. Продуктивнаяформа) |
9б |
ЕРЕ (ЕР) раб. Развитие предыдущего слова |
ЕР воин; мужчина; герой (общетюркск.) |
10 |
ШУБА (СИПА) пастух | ШУПАН (ЧУБАН, ЧОБАН, ЧАБАН) (общетюркск.) - пастух |
11 |
АБ дверь | АВ (АБ, ЕВ, ЕБ,ÜИ)
дом (общетюркск.) |
11б |
ЕШ дом. Выражается тем же иероглифом, что и предыдущее слово | ЕШИК (ЕСИК) дверь (общетюркск.) |
12 |
УГУ (УГ) род |
ÜГÜШ
род (древнетюркск.).
УГ род, семья, мать (алт.) |
12б
|
УГ-КЕН собрание. Буквально: «Род широкий».
| КЕН-ЕС (КЕНЕШ) совет; собрание (общетюркск). Буквально: «широкий разум». Но
если признать *ЕС (ЕШ) дом, то «широкий дом».
Диалектный вариант KEIT УЙ (казахский, киргизск. и др.) отразился в китайском
КЕИ-УИ - большое собрание, митинг (КЕИ большой, УИ собрание, куча, толпа) |
13 |
РУ воздвигать; бить | УРУ воздвигать; строить; бить (общетюркск.) |
13б |
УРУК крепость; город;
община | УРУК воздвигнутое; *город; *население города; племя |
14 |
СИГ удар | СÜК
(СÖК.
ШОК, ЧОК) бен (общетюркск.) |
15 |
ГАГ всаживать | КАК (ГАК) прибивай (общетюркск.) |
16 |
ТАГ прицеплять | ТАК (ТАГ) прицепляй; прикалывай; присоединяй (общетюркск.) |
17 |
ШУ рука | УШ (УС, УУШ, УУС) горсть (общетюркск.) |
17б |
ШУ-ТАГ-ТИ схватил | УШ-ТА-ДЫ схватил; поймал; держит |
18
|
КАР похищать | КАРМА (КАРПА) грабеж (древнетюркск.) от *КАР рука; хватай. В
древнетюркском КАР, КАРЫ часть руки; КАРШ пядь, расстояние между пальцами, мера
длины |
19
|
СИР (СУР) ткать | СЕРÜК
(СЕРÜ)
ткацкий станок:
СЕРМАК ткань (древнетюркск.) Следовательно, *СЕР - тки; сравните с казахск. СЫР
шей, стегай; СЫР- МАК стеганка; стеганый ковер |
20 |
ШАБ середина | ШАБ (ЧАП, САБА) разруби
(общетюркск.).
ЧАБАР середина (уйгурск.) |
20б
|
ШАГсередина.Диалектн. вариант предыдущ. слова | ШАК (ЧАК, САК) (1) расколи; расколипополам; равная часть; мелочь
(общетюркск.). Диалектный вариант предыдущ. слова |
21 |
ЗАГ сторона, бок | ЖАК (ИАК, ДЖАГ, ЗАК) сторона; бок (общетюркск.). Вариант предыдущ. слова |
21б
|
САКАР пыль, песок | ЧАКЫР песок, мелкие камешки (турецк.).
ЧАКА песок (чагатайск.).
* ЧАК ИАР мелкая земля; колотая земля |
22
|
ТИБИРА медник.
| ТЕБИР, (ТЕБЕР, ТИБИР, ДЕБЬР, ТÄБИР,
ДÄБИР,
ТЕМУР, ТЕМИР, ТОМОР, ТÖМУР,
ТОМУЗ) железо. Значение термина стадиальное. Буквальное значение «ковкая
земля», т. е. вещество, поддающееся ковке. Этим словом могли первоначально
называть любой ковкий металл. В некоторых индийских языках еще означает медь.
Например, в бенгальском «ТО- МОР» медь |
23 |
ЗАБАР медь; бронза
* ДАБИР | См. предыдущее слово |
24
|
ЕД проходить; выходить |
ÜТ
(ÖТ,
ИД, ЕД, ЕТ, AT) иди, проходи, переходи (общетюркск.) Протезированные формы:
КЕТ (ГЕТЬ,КИТ) уходи (общетюркск.) |
25 |
ГИН идти | КЕЛЬ (КИЛЬ,. ГЕЛЬ) приходи;
приди |
25б |
ЗАГ-ГИН приближаться | ЖАКЫН (ЙАКИН. ЗАКИН) близко |
26 |
ГУ голос | КÜ
голос; звук; мелодия (общетюркск.) |
26б |
ГУЛШЕ радостно; весело | КÜЛИШ
(ГÜЛÜШ)
смех; радость(общетюркск.). КУЛУ (ГУЛУ)смеяться; издавать голос, звук |
27
|
ГЕШТУКА слушающий | ЕШТУГАН (ЕСТУГАН, ЕСТИГЕН)слушающий (общетюркск.).
ЕШ (ЕС) сознание.
ЕШИТ (ЕСИТ) слушай.
ЕШТУ (ЕСТУ) слушать |
27б |
ГЕШТУК ухо | * ЕШТУК то, что слушает. В современных языках принят другой термин |
28
|
ЕМЕК язык | * ЕМЕК (ЕМУК) язык.
«Е»- есть; ЕМЕК - то, чем едят.
ЕМУ сосать грудь.
ЕМУК то, чем сосут |
29
|
БИЛЬГА предок. Встречается в имени эпического героя Бильгамеша (в аккадскомварианте - Гильгамеш). Переводят
имя как «Предок-герой».
| БИЛЬГА мудрый (древнетюркск.) Образование: БИЛЬ знай; БИЛИМ, БИЛИК знание;
мудрость; наука; БИЛЬГАН знавший; мудрый. В древнетюркских текстахчасто
встречается в составе имени эпических предков или в титулах:
БИЛЬГА БЕК («мудрый бек»). БИЛЬГА-КАГАН («мудрый каган») и др |
30
|
ME я.
| МЕН (БЕН, БИН, МÄН,
БÄН)
я. Многие тюркские лексемы отличаются от шумерских наличием носового окончания.
В данном случае, надо полагать, это явление позднейшее. В некоторых алтайских
«н» в местоимениях появиться не успел. Сравните монгольское БИ я |
31 |
ЗЕ ты | СЕН (СÄН,
СИН) ты. В монгольском СИ ты |
32 |
АНЕ (ЕНЕ) указательное
местоимен. «то, та, тот» |
ÄНЕ
(ÄHÄ,
АНАУ) указательноеместоимение «то, та, тот» |
Личные местоимения множественного числа в шумерском не обнаружены. В тюркских
формах угадывается искусственный способ получения множественного числа. Об этом
писал еще С. Е. Малов в известных примечаниях к переводу орхонского текста в
честь Куль-Тегина.
Он так объяснял происхождение местоимений «БИЗ» мы; «СИЗ»
вы.
БИ+СИ=БИЗ (я+ты = мы)
СИ+СИ=СИЗ (ты+ты = вы)
Если это так, то формы множественного числа «складывались» в ту эпоху,
когда еще не появились носовые окончания в местоимениях единственного числа. То
есть праформы тюркских личных местоимений первого и второго лица единственного
числа могут оказаться весьма приближенными к шумерским.
|
|
Класс Природа |
|
Шумерские |
Тюркские |
33
|
АМАР теленок, детеныш | МАРА время, в течение которого животное считается детенышем (турецк.). МАРАА
(МАРКА) ягненок (общетюркск.).
ПАРУ - теленок (чувашек.) |
33б
|
**АМАР-АН священное животное. Буквально: «Теленок неба» | МАРАН (МАРАЛ, БАРАН) пятнистый олень, священное животное (алтайско-сибирский
ареал) |
34 |
УДУ баран; солнечное божество; священный | УДУК, (ЫДУК) священный (древне-тюркск.) |
35 |
ГУД-бык | УД бык; рогатые животные (древнетюркск.).
ГУДАА бык-олень (тофаларск.) |
36
|
КУНКАЛ курдючный баран.
| КОНКАЛ олененок (тофаларск.) Северныетюрки могли перенести термины
овцеводства на оленей.
Ибо этот термин представляет собой сложное слово, состоящее из КОН - курдюк
(казахск., уйгурск. и др.), КАЛН - толстый, большой. Вероятно, так называлась
особая порода овец |
37 |
УЗУГ (УЗУ, УЗ) водоплавающая птица |
ЙÜЗÜК
(ЖÜЗÜК)
водоплавающее(общетюркск.). Восходит к ЙÜРÜК |
38
|
ГАШ птица.
| КУШ (КУС) птица, водоплавающая птица (общетюркск.). В сложных словах «ГАШ»
«ГАИ». Например:карлыгаш - ласточка («черноватая птица»), торгай - воробей
(«гнедая птица»), карга-ворона («черная птица»). Можно еще сравнить с КАЗ(ГАЗ)
гусь (общетюркск.) |
39
|
ГИШ -дерево, заимствовано в аккадск. языке
в форме ИШ - дерево.
| ЕГИШ (ЕГИС,ÄГÄШ)
культурное растение; злак (казахск., уйгурск.)Существительное, образованное от
глагола ЕГ сажай, сей, закапывай. Эпоха, когда главным культурным
растением становится фруктовое дерево, могла отразиться значением, утраченным
ЕГИШ (АГИШ) фруктовое дерево, фруктовый кустарник.
В дальнейшем форма огрубела
и семантика обобщилась:
1) АГАШ, АГАЧ, ЫГАЧ - дерево (западнотюркск. ареал). В сложных словах - ГАШ,
ГАЧ, ГАИ. В балкарском и ногайском «АГАЧ» лес.
2) ЫЙАШ, ИЫШ, ИЫС лес (сибирский ареал).
3) ЧЫШ, ЧИС лес (алтайский) |
40
|
ЕГЕР низ.
| ЕГЕР унижение, уничтожение (казахск.). Отдельно уже не употребляется, только со вспомогательным глаголом во фразеологизме ЕГЕР КЫЛУ - «уничтожить». Буквально: «сделать егер» |
41 |
ЕДЕН степь | ЕДЕН пол в юрте (казахск.).
АДАН низ юрты; основание (чагатайск.) |
42
|
ЕРЕН кедр
Омоним слова ЕРЕН рядовой воин; работник | ЕРЕН ясень; клен (уйгурск.)
Омоним слова ЕРЕН рядовой воин,последователь. Образование: ЕР следуй;
ЕР тай, сочись.
ЕРЕН следовавший; последователь.
ЕРЕН таявший, сочный |
Видимо, растения, исходящие смолой, соком, и назывались ЕРЕН.
Переход значений «хвойное дерево»-«лиственное» подтверждается примерами из
разных языков. Например: лат. ЕБУЛУС - ель, ЕБУЛУМ - бузина. В
русском «ель», «елка» и диалектные «елха», «ельха» - ольха; «еленец» -
можжевельник.
В казахском «ЕРЕН» дал термины ЕРМЕН - род полыни. В
уйгурском часто выпадает плавный перед другим согласным:
ЕМЕН - род полыни. Казахи заимствуют сокращенный термин в новом значении
ЕМЕН - дуб.
Турки образовали название кедра от того же корня, но другим суффиксом
существительного: ЕРС, ЕРЗ - кедр.
Эти формы получили большое отражение в славянских языках, как и предыдущая
ЕРЕН. |
|
|
Шумерские |
Тюркские |
43
|
КУР гора | КУР воздвигай (общетюркск.) Вариант слова УР.
КЫР горный хребет; горное плато
(общетюркск.)
КУРА (КОРА) стена; пространство, обнесенное стеной.
КУР (КÖР)
могильный холм |
44 |
КИР земля | КИР грязь; глина (общетюркск.)
ЙИР (ЙЕР, ПАР, ЖЕР, ДЖЕР.
ЗЕР, ДЬЕР) земля |
Класс Бог
|
Шумерские |
Тюркские |
45
|
АШ черта, единица | АШ (ЕШ, ЕС, ИШ) режь, полосуй. Протезированные формы:
КЕШ (КАС, КЕС, КИС) режь: черти
ПЕШ (ПАС, ПИШ, ПИС) режь, черти |
46
|
ИШИ прах, пыль, песчинка.
Заимствовано аккадским
ИШ малое, самое малое, атом | ИШ (ЕШ) самое малое, атом (общетюркск.).
КИШИ (КИЧИ) маленькое (общетюркск ).
ПИШИ (БИЧИ, БИШИ) маленькое (диалект.) |
47
|
ДИЛИ черта, единица | ТИЛИК (ТИЛИ, ДИЛИК, ДИЛИ)
черта, полоса (общетюркск.) Образовано от ТИЛЬ (ДИЛЬ) царапай, полосуй |
48
|
ДЕШ точка, единица (2) | ТЕШИК (ДЕШИК, ТЕСИК) точка. отверстие (общетюркск.).
Образовано от ТЕШ (ДЕШ) прокалывай, делай точку |
49 |
УШ три |
ÜШ
(ÜЧ,ÜС,
ИС) три (общетюркск.) |
50 |
У десять | УН (ОН) десять (общетюркск.) |
50б |
УШ-У 30 (3) |
ÜШ-УН
30 (сохранилось сибирском ареале) |
51 |
АН небо; звезда | АН (АЙ) луна (общетюркск.). Корень сохраняется так же в прилагательном АНЫК
чистый, светлый, ясный |
52 |
EH высший | ЕН высший; предельный; ширина;
круг |
52б |
КЕН широкий |
КЕН широкий (общетюркск.) |
52в
|
КЕНА (КИНА), истина, истинный | *КИН истина, истинный. В современных представлены палатализированные формы.
ШИН (ЧИН) истина, истинный
СИН (СЕН) верь |
53 |
УЗУК длинный, высокий | УЗУН длинный (общетюркск.).
УЗАК длинный (казахск.) |
54 |
ТУШ (ШУШ) опуститься, сесть |
ТÜШ.
(ТÜС)
опуститься (общетюркск.) |
55 |
УД солнце, день |
ÜТ
(ÜД,ÖД)
полдень, время (древнетюркск.) |
55б |
**УД огонь | УТ (УД, ОТ, ОД) огонь, (общетюркск.) |
56
|
УДУН очаг | УTУH (УДУН ОТУН, ОДУН, ОТЫН)дрова; топливо (общетюркск).
OTДAH светильник (уйгурск.) |
57 |
УДУ солнечное божество, священный |
УДУК (ЫДУК) священный (древнетюркск.) |
58
|
ДИНГИР (ДЕМЕР) бог, небо.
ТИНГИР, ТИГИР название реки.
| ТЕНГИР (ТЕГРИ, ДАНГИР, ТЕНИР, ТÄНИР)
- бог, небо (общетюркск.). В чувашском ТЕНГИРморе.
В остальных тюркских языках ТЕНГИЗ (ТЕНИЗ, ДЕНИЗ, ДАНГИЗ)
море; большая река. Переход значений небо/море возможен и подтверждается примерами из языков. Чередование
чувашского «р» с общетюркским «з» системно |
59 |
НАМ судьба.
Буквально НА-МА что (есть) это? |
НÄ-МÄ
что (есть) это? (общетюркск.) |
60 |
ДУБ глиняная таблица;документ |
ТУП жженный кирпич (турецк.) |
История этого слова не вмещается в графу таблицы. Назовем в этой заметке
некоторые факты.
Шумерское слово восходит к старошумерскои форме **ТУП. На этом этапе
заимствовано аккадцами ТУПП - глиняная таблица, письменный материал. Попадает и
в другие языки древней Передней Азии: ТУППИ (эламский), ТУППИ (хурритский) и
др. В европейских древних языках отражается слово в форме «ТИПУС» - оттиск,
печать (латинский), ТИПОС - оттиск (греческ.) Чередование У/И. Откуда в
западноевропейские «ТИПЕ» - печать, оттиск, прообраз, тип, изображение (франц.),
«ТАИП» (TIPE) - печать; печатная машина (англ.).
Словоучаствуетв новообразованиях - типография,телетайп и др.
В тюркских языках: ТУМАР -
1) пергамент, том, книга (турецк.)
2) писанный амулет, талисман, медальон с надписью (казахский и др.).
С другой огласовкой: ТАПУ документ (турецк.), ТАП оттиск (чагатайск.),
ТАПЛЫ, ТАБЛЫ то, что имеет оттиск, печать. ТАВЛА
игральные кости (турецк.). Форма глиняных таблиц сохранилась в словах ТАБЛА
поднос, все плоское (турецк.), ДАБЛА поднос (крымско-татарск.), ТАБА сковорода,
глиняное плоское блюдо (казахск.), ТАБАК широкий лист, поднос, блюдо, плоскость,
раскатанное тесто; лист бумаги; растения, имеющие широкие листья - лопух,
подорожник, табак(общетюркское).ТАБАН подошва;
основание (общетюркск.). Варианты - ТОБАН, ТУБАН. И, наконец, ТАБАА (ТАМБА,
ТАМГА, ТАБГА) письменный знак; надпись; тавро; клеймо; печать; буква.
Прошли тысячелетия, менялись системы письма, но первый письменный термин
сохранялся. Как и смысл его первичный, дошумерский ТУП дно, основание, плоскость
(общетюркск.).
Но, благодаря шумерам, слово приобрело новое значение, которое заимствовали
тюрки.
Следует для размышления привести и другие европейские термины,
приближающиеся по форме и значениям к приведенной группе: ТАБУЛА доска, таблица
(латинск.) ТАБЛА доска, таблица (народнолатинск.), ТАБЛА доска (среднегреч.).
Оттуда западноевропейск.: table - стол (англ.),tabel - таблица(голланд.),
tafel - доска, таблица, стол (нем.).
В славянских: ТАВЛИЯ доска (серб.), ТАБЕЛА таблица (польск.), ТАВЛИНКА
берестяная табакерка (русс. диалект), ТАВЛИЯ шахматная доска (древнерусск.).
В современном русском литературном языке: ТАБЕЛЬ, ТАБЛИЦА, ТАБЛО, ФАБУЛА,
ТАВРО, ТЕМА...
Человечество не забыло уроки Шумера. И даже форма глиняных таблиц (плоские
«кирпичи»), и даже материал (глина обожженная), и даже изображения на них
(таблицы были разлинованы вертикально) - все отразилось в слове. Предки
современных европейских и тюркских народов видели шумерские обожженные глиняные
книги, и сами использовали некогда великое изобретение шумеров.
Позже тюрки попробовали переназвать глиняную таблицу и создают сложное
слово «КИР-ПИЧИК» - «глиняная книга». |
|
Примечания:
1. Глаголы подобного типа первоначально описывали один
удар. делящий предмет надвое. Поэтому от них и образовывались
существительные, означающие центр, половину, середину. Сравните «УРДЫ» бил;
«УРТА» середина; центр или: ЖАРДЫ расколол; ЖАРТЫ половина. В
шумерском эти существительные нечленные.
2. Число один в разных надписях выражается словами «АШ»,
«ДИЛИ», «ДЕШ»
3. Тюркские числительные первой десятки почти все
заимствованы из индоевропейских языков. Не совпадают с индоевропейскими только
три числительных ПИШ (БИШ. ВИР) - один. УШ (УЧ) - три. УН (ОН) -
десять. Они, я полагаю, сохранились как наследие прототюркской эпохи.
|