loony loony 19 56 2002-04-14T17:31:00Z 2002-10-09T04:29:00Z 2 540 3078 Home sweet Home 25 6 3780 9.3821
Home
Back
In English
Breaking Issyk Code
Codex of Inscriptions Index
Alphabet Index
Sources
Roots
Alphabet
Writing
Language
Religion
Genetics
Geography
Archeology
Religion
Coins
Wikipedia
Klyosov A. Türkic DNA genealogy
Хунские надписи
Туранские надписи
Таблица Тюркского и Карости
Карости (Харости) Алфавит
Карости-Арамейский Алфавит
Тюркские Латинские Алфавиты
Ogur and Oguz
Свод Надписей - Перечень
Палеография 8 Тюркских Алфавитов
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Дон
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Кубань
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Ю.Енисей
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Исфар
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Karluk Dateline
Khazar Dateline
Kimak Dateline
Kipchak Dateline
Kyrgyz Dateline
Sabir Dateline
Seyanto Dateline

Issyk Inscription

Kyzlasov Alphabet Table   Amanjolov Alphabet Table Amanjolov Book Contents Amanjolov Issyk Reading

Introduction

Самая старая надпись Тюркским (или Карости) алфавитом, Иссыкская надпись написаная на плоском серебряном кубке, была найдена в 1970 году в королевской могиле расположенной в Балыкчи (Иссык), Киргизском городе у озера Иссык, и была датирована 5-м в. до н.э.  Какой был мир в 5-ом веке до н.э.? Мы знаем об археологических открытиях, где датирование почти всегда несколько спекулятивное, и реконструкции древних Греческих карт, и взгляды Месопотамских и Китайских записей. Из Месопотамских, Китайских и Греческих текстов, из археологических находок из курганов, и из надписей, мы можем углядеть что-то о кочевых народах Средней Азии 5-го в. до н.э.

Сказать, что все понятно, совершенно нельзя. Мы имеем четыре (4) прочтения на Тюркском, одно (1) прочтение на Хотанском, и одно (1) прочтение на борще языков собранных со всех ИЕ лингвистических огородов, и все прочтения разные. Похоже, дай лингвисту надпись сделанную слоном с кисточкой, и она будет прочтена на всех языках исключая слоновьего. Потому как мы еще не открыли гору слоновьих манускриптов. Как откроем, так и прочтем, на волне слоновьей популярности. У геологов, инженеров, и экономистов, это не работает, но у лингвистов это работает как часики, мертвые упорно молчат, лингвисты не понимают лингву друг друга, и каждый производит продукт в своей собственной вселенной.

Таблица Иссыкского алфавита составлена доктором Selahi Diker, автором "И на всей земле был один язык" (1996, 1999). Чтение, комментарии и толкования, клик здесь. Для полного рассмотра прочтения проф А.Аманжолова клик здесь

Линки

http://www.lostlanguages.com/saka.htm
http://public.kubsu.ru/~usr02898/sl6.htm

Иссыкская чашка

Иссыкская питьевая чашка (фиг. 24)

Иссыкская надпись пятого века B.C. (1) (фиг. 24), написанная на плоской серебрянной питьевой чашке (ныне на местных языках называемой "пиала"), была найдена в 1970 году в королевской могиле расположенной в Есик (Иссык), маленьком Казахстанском городке в районе озера Иссык (Issiq) в Киргизстане в Средней Азии. В гробнице было найдено тело мужчины, одетого с ног до головы в великолепный наряд с одеждой, курткой, штанами, носками и сапогами, украшеными чистым золотом, в общей сложности 4800 украшений, после фараона Тутанхамона наибольшее количество когда-либо найденное в гробницах. Вершина конуса короны, охватывающей уши и шею, имела золотыю эмблему из стрел. Меч на правой стороне пояса и нож слева были в ножнах. Красивый орнамент из животных украшал ножны, пояс и перед короны. Радиоуглеродный анализ определил возраст находок как пятый век до н.э.(2).

Иссыкская питьевая чашка (фиг. 24)
http://www.lostlanguages.com/saka.htm

Публикации:

Аманжолов А., "Генезис Тюркского Рунического Алфавита", Алматы, "Мектеп", 2003
Акишев, Кемаль. А., "Иссыкский Курган", Москва, 1978, рис, стр. 55
Erçin M., "Esik Yazıtı, Türk Runik Yazısı" (Иссыкская Надпись, Турецкий руниформный текст) в HD50S 225
Diker S., "И на всей земле был один язык" (1996, 1999)
Harmatta, Janos. "History of Civilization of Central Asia", Volume 2, Motilal Banarsidass (1999), ISBN 8120814088, p. 421 [2]
Мартынов 1996: 224, рис 8
Mirşan, Kazim, "Prototürk Bilginlerine Göre Astrofizik" ( "Астрофизика у Прото-Тюрских ученых"), 1990, Анкара
Мусабаев
Рябчиков, Сергей В., 1999, "Сакская (Скифская) Надпись Читаетая на Славянском http://public.kubsu.ru/~usr02898/sl6.htm
Сулейменов О. (Казахстан)

Попытки прочтения:

Аманжолов А., "Генезис Тюркского Рунического Алфавита", Алматы, "Мектеп", 2003
Акишев, Кемаль. А., "Иссыкский Курган", Москва, 1978, рис, стр. 55
Erçin M., "Esik Yazıtı, Türk Runik Yazısı" (Иссыкская Надпись, Турецкий руниформный текст) в HD50S 225
Diker S., "И на всей земле был один язык" (1996, 1999)
Harmatta, Janos. "History of Civilization of Central Asia", Volume 2, Motilal Banarsidass (1999), ISBN 8120814088, p. 421 [2]
Мартынов 1996: 224, рис 8
Mirşan, Kazim, "Prototürk Bilginlerine Göre Astrofizik" ( "Астрофизика у Прото-Тюрских ученых"), 1990, Анкара
Мусабаев
Рябчиков, Сергей В., 1999, "Сакская (Скифская) Надпись Читаетая на Славянском http://public.kubsu.ru/~usr02898/sl6.htm
Сулейменов О. (Казахстан)

Транскрипция:

Аманжолов А.С.

Другие - Не имеются

Транслитерация:

Аманжолов А.С.:  (с переводом)

(1) аγа sаηa očuq = Aγa, saηa očuq!
"Старший брат (это) очаг для вас!"
(2) bäz čök boqun ičr(?)ä uzuq ...i = Bez, čök! Boqun ičrä [r?] azuq! ...i
"Незнакомец, преклонись! Потомство [пусть имеет] еду!"

Diker S.: (опущенные гласные в жирном шрифте) (В отношении транскрипции Аманжолова, транскрипция перевернута вверх ногами)

han o-ng er çarık
siz çirik bar gıl er-ni içigig ketir oz gıl

or

Han Ong-Er, Çarık,
Siz çerik,
Bargıl!
Erni içigig kötir,
Ozgıl!

Олжас Сулейменов: (В отношении транскрипции Аманжолова, транскрипция перевернута вверх ногами)

Han uya üç otuzu (da) yok boltı, utıgsı tozıltı

M. Erçin: в основном в соответствии с фонетикой Акишева:

Agân er / anga er iç / arak
Esiz iç / erik baruk / arakı
E iç itkir / az ök

Kazım Mirşan:

ögün an
onuy a
öcü ok .
ub oz
uç esitis
oz ötü
onuy oy ekiç ekil
aliz at

Сергей В. Рябчиков: (читает слева направо, предположительно используя Минойский Линейный А алфавит, искаженное изображение надписи, и Славяно-Индийско-Палестинско-Синайско-Вавилоно-Индоарийско-Древне-Индийский язык, и т.д.)

p(i)-u-r-u v(e) n-r v(e) l-e-sh
s-e v(e)-e-r A-n-i p(e)-u-t n-b-e-u

Переводы

Аманжолов А.С.: (Тюрко-Русский)

"Старший брат (это) очаг для вас!"
"Незнакомец, преклонись! Потомство [пусть имеет] еду!"

Diker S.: (Тюрко-Русский)

буквально более понятно
Король Онг-Eр, Чарик,
Вы солдаты,
Поезжайте!
Герои-добровольцы, поднимитесь до небес,
Достичь (вечного) мира!
Король Онг-Eр, Чарик (нация),
Вы солдаты,
Поезжайте!
Полетите на небо, герои-добровольцы, (и)
Достигните (вечного) мира!

Diker S. Словарь переводa:

-gıl усилитель указательного глагола 2-го лица единственного числа. См.: bargıl, ozgıl.
-ig тюркский суффикс делающий глаголы существительными. См.: içigig.
-ni винительный суффиксов (в основном пассивный). Некоторые примеры: Ср. Тр. ol erni ök keldür "приведи человека сам"; Др. Тр. biz-ni "мы".
bar- (Мод. Тр. var-) едти, отправиться; достать, прибыть.
bargıl  указательная форма глагола bar-, что означает "Иди!; уходи!". См.: bar- и -gıl.
Çarık/Çaruk имя Иссыкского народа, которое может быть источником Тюрского клана, упомянутого Махмудом Кашгари ДЛТ где Çaruk (Çarık / Çarıg) упоминается в качестве имени одного из двадцати Тюрских кланов, которые вместе с "Киргизами, Кипчаками, , Огузами, Тохси (Тохарами), Ягмой, Чигилами и Уграками говорят только на одном языке, то есть на чисто Тюрском языке "(ДЛТ I, 30). Они жили в городе Барчук (Barçuk, ДЛТ I, 381), который Кашгари называет городом Афрасиаба (Альп Эр Тонга), древнего царя Туранцев (Тюрок) в Шахнаме. Этот город был расположен к востоку от Кашгара и к югу от Акса в Восточном Туркестане, лишь около 250 километров от города Есик (Иссык), где была обнаружена надпись. Çaruk также упоминаются под названием Çaruk-lu ( "принадлежащие к Çaruk") в качестве одного из 22 племен Огузов (ДЛТ I, 58). Их колонии, кажется, жили в Хорезме, Крыму и на Кавказе под названием Çagruq/Çıgrak. Это имя также упоминается в Уйгурских текстах найденых M. A. Stein, Британским археологом Венгерского происхождения, в Дуньхуане, в Центральной Азии, где Çarıg является одной из десяти (королевских) кланов, и одним из пяти из Тардушской (Tarduş) группы (западное крыло) Кок-Тюркской империи. Возраст Уйгурских текстов принято оценивать не позднее чем 8-й век н.э. [вероятно, гораздо раньше]
çirik Тр. çerik/çerig "солдат, солдаты, войска, цепочка солдат, армия" (Уйг.; ДЛТ).
er человек, мужчины, храбрый человек, герой (ДЛТ I, 468). Пример: Др. Тр. er (написано с одной r) "человек" (Kt:N12); tokuz erig (активная винительная, написанная в виде tkuz rg) "девять человек" (Kt: N6).
içigig/içikig  (içgg) "(один) присоединился добровольно, или в добровольном порядке", используется в качестве причастия прошедшего времени глагола içik -или "(один), который присоединился добровольно; [(A), желающих (человек), волонтер]," использовный как глагольное существительное образуемое с образующим существительное суффиксом -ig/-ik с глаголом içik-.  Это слово написано, почти так-же, в надписи Бильге Кагана, где он появляется вместе со своим глаголом. Таким образом, Кок-Тюркское выражение içkg-me içk-di (içikig-me içikdi), budun boldı "(те), желающие (или желавшие), присоединились (и) стали (частью) нации" (BK: E37), значение суффикса -me, очевидно будучи "быть" или -me/-ma "или" (Уйг.) На самом деле, Иссыкское içgg (içigig) лучше соответствует Тюркской гармонии в разговорном языке, чем Кок-Тюркской içkg (içikig), который является грамматически правильной форме в письменном виде.
içik-       (içk-) войти, присоединиться [добровольно] (Уйг.); сдаться по желанию или добровольно (другой стороне, а затем воевать в их рядах) (ДЛТ I, 192). Др. Тюркский пример: Han birtim, hanıngın kodup içikding "Я дал вам короля, (но) вы присоединились (к противнику)".
han король.
kötir-/kötür-/köter- (ktir), поднять, поднять наверх (CdCum 118,37; Уйг.).
on-? "достигнуть хорошего конца"; альтернативное слово для  oz-, принимая, что знак z обозначает 2 буквы (звука) n/z.
ong (часть имени короля) "хороший, безопасный; обильный, плодотворный, плодородный, [счастливый; благословенный]", и соответственно "свобода, безопасность, обилие; плодотворие; плодородие [(божественный) мир; престол Бога?, небо?] "(CdCum 113 / 4 и 119/43, 44). Онг был Тюркский титул несторианского Тогрул (Tugrul) Хана, короля Кераитских Тюрок, и за столетие до него, было имя одного короля, Онг Хана неверных (не-Мусульманских) Тюрок (Kидан и Хотан ) на Востоке.
Ong-Er имя царя, что означает: "Благословеный Герой".
oz- спастись, найти спасение, достигнуть безопасности, [достигнуть мира] (ДЛТ; Уйг.). Это слово Тр. синоним для  "достичь хорошего конца, сделать безопасным; вылечить, быть здоровым" (Уйг.).
ozgıl указательная форма глагола oz-, означающего "найди спасение!; найди (вечный) мира!". См.: oz- и --gıl.
sen? (1) (обычный Тюркский) "вы" единственное число, в отношении людей моложе и низшего ранга; альтернативное слово для siz, принимая, что знак z обозначает 2 буквы (звука) n/z.
sen? (2) (Огуз Тюркский) "вы" единственное число, в отношении старших. См. также: siz (3).
siz  (1) вы (множественное число).
siz (2) Вы (единственное число, в отношении старших) (Эта замечательная традиция сохранилась в Украинском языке, который использует Славянский словарь для передачи Тюркской традиции, в отличие от Русского обычая использования единственное число в обращении к родителям, который для Украинских ушей звучит грубо и недопустимо, "Вы" против "ты").
siz (3) (Огуз Тюркский) "You", единственное число, в отношении людей моложе и низшего ранга (ДЛТ I, 339, Кашгари замечает: "Огузы делают наоборот, они говорят `sen' старшим и `siz' младшим").

M. Erçin:

Одинокий человек / питье бесполезного человека / арак (молочная водка)
Увы пить / зло дикость / арак
Будь послушным пить / немного

Мусабаев: (см. http://www.lostlanguages.com/saka.htm Selahi Diker  комментарии)

Olças (Oljas) Süleymеnof: (см. http://www.lostlanguages.com/saka.htm Selahi Diker  комментарии)

Сын царя, в двадцать три (тридцать три), умер
Его имя и слава стали пылью

Kazım Mirşan:

Тот, чье Величество Вы хвалите
стало стрелой принадлежащей космосу.
Он Зевс.
пройдя к руководству как выиграв гонку, (достичь) космического кресла
(есть) название принятое имя


 
Сергей В. Рябчиков (интерпретация используя смесь Славяно-Индоарийско-Минойской Линейный (B)-Тюркский и т.д язык, с крупных дозой необъявленных Тюркских заимствований, как лошадь, буря,  Сивка-Бурка)

Чтение Пояснение Рябчикова
Сказочная лошадь, в, в ярости, стремление фрагмент говорит о солнечной лошади
Огонь, небесная тропа; поворачиваться, это пожар/верх; небо Никаких объяснений, извините
 
Home
Back
In English
Breaking Issyk Code
Codex of Inscriptions Index
Alphabet Index
Sources
Roots
Alphabet
Writing
Language
Religion
Genetics
Geography
Archeology
Religion
Coins
Wikipedia
Klyosov A. Türkic DNA genealogy
Хунские надписи
Туранские надписи
Таблица Тюркского и Карости
Карости (Харости) Алфавит
Карости-Арамейский Алфавит
Тюркские Латинские Алфавиты
Ogur and Oguz
Свод Надписей - Перечень
Палеография 8 Тюркских Алфавитов
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Дон
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Кубань
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Ю.Енисей
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Исфар
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Karluk Dateline
Khazar Dateline
Kimak Dateline
Kipchak Dateline
Kyrgyz Dateline
Sabir Dateline
Seyanto Dateline
©TurkicWorld 2005
Рейтинг@Mail.ru