Gagauz languageL. ChimpoeshГагаузский язык – исторические и современные аспекты развития Materialele seminarelor Centrul pentru problemele minoritatilor - Центр по проблемам меньшинств Carta europeana a limbilor - Instrument de protectie al diversitatii lingvistice si de intarire a dialogului intercultural in Moldova Comrat-Taraclia-Briceni-Chishinau, Vector, Kishinev, 2008, p. 184 |
||
Линки |
||
http://www.coe.int/t/dg4/education/minlang/publications/MoldovaProceedings.pdf Carta europeana a limbilor corectat 2.indd |
||
Введение |
||
По политическим причинам, большую часть 20-ого в., и в 19-ом в., Гагаузам было отказано в их
существовании, и их называли либо плохими Славянскими Болгарами, Тюркизироваными плохими
Оттоманами, или недифференцированными Оттоманскими Тюрками, обращенными в истинную веру.
Вдобавок ко всему, ранние ученые, после обнаружения таинственных свойств Гагаузского языка,
придумали множество гипотез о происхождении Гагаузов. Со временем, общая лингвистическая
картина прояснилась. Но даже теперь, несмотря на полстолетия плодотворных исследований, эти
неграмотные идеи все еще выдвигаются. Следующий обзор дает общую картину текущего
лингвистического состояния, и богатство имен тех кто внес вклад в наше знание. Вкратце, Гагаузы
- это Раннесредневековые Северопонтийские Булгары, кто либо перешли на Балканы с
Аспарухом, или пережили 150-летний период Северопонтийского господства
Баджанаков-Бесеньо-Патцинаков, затем пережили суматоху Северопонтийского контроля Огузов, и
затем в течение 2 столетий жили под господством близких им Кипчаков. Если они не начали как
Манихеи или Несторианские Христиане в Джети-су, Гагаузы вероятно приняли Христианство в
Северопонтийских степях. Гагаузский язык поглотил и сохранил следы всех эпох, накладывая на
Булгарский субстрат Северопонтийский Огузский (отличный от Оттоманского Огузского Турецкий
языка), Северопонтийский Кипчакский (отличный от Булгарского), вероятно их близкий
Баджанак-Бесеньо-Патцинак, обширное влияние Оттоманского Огузского, и слои местных Славянских,
Греческих, и Влахского (Румынского/Молдавского) языков. Последнее дополнение было влияние
Русского языка. К счастью, все влияния были ограничены их соответствующими социальными
функциями, оставляя основу языка довольно неповрежденной, что позволило лингвистам различать
свойства Булгарского субстрата и определять другие примеси. Первый краеугольный камень в
научном изучении положили Н.А Баскаков (1960) и Акад. Н.К. Дмитриев (1962), и хотя никакой другой ученый не сделал соразмерного
им вклада, более поздние лингвисты дополнили их исследования, подитожиные в 2002 г.
в монографии А.В. Шабашова, который не только нашел дополнительные соответствия с Чувашским,
Славяно-Болгарским, и Волжско-Татарским, но также исследовал архаичные термины родства,
антропологию, и материальную и духовную культуру Гагаузов. Анализ Н.А Баскакова привел его к заключению что Раннесредневековые Гагаузы вначале принадлежали к северным Среднеазиатским Огузам подвергшимся Кипчакизации, и после почти тысячелетнего разрыва они снова оказались в Огузском окружении, но уже южной Огузской ветви Оттоманских Турок. Вопрос о Беченском влиянии или происхождении Гагаузского языка по-видимому останется неразрешенным, поскольку разделить влияния Булгарского и Беченского языков не представляется возможным: Махмуд Кашгари в 11-м веке отмечал близость Беченского языка с языками Булгар и Сувар. Поэтому любая гипотеза постулирующая Булгарский субстрат равно постулирует и Беченский, и Суварский субстрат. Эта же причина исключает какую-либо лингвистическую ассоциацию с Аланским языком, который Бируни определил как смесь Хорезмского и Беченского; Аланский принес бы в Гагаузский Хорезмско-Согдийский налет, начисто отсутствующий в Гагаузском (Дрон, Курогло 1989). Этот же аргумент отвергает Гагаузское поверье о их происхождении от Джети-су Чигилей, потому что начиная с 5 века Джети-су было плотно заселено Согдийцами, которые не могли не составить своего отпечатка в Гагаузском языке. Лучший показатель Gагаузского происхождения запечетлен в их самонаименовании: в 19-м в., до их миграции в Бессарабию, Булгарские Гагаузы в Отоманской Турции называли себя "Hasli Bulgar" (Настоящие Булгары), или "Eski Bulgar" (Старые Булгары), и считали унизительным термин "Гагауз", применяемый к ним Славянскими соседями, которых они называли "toukan", и считали себя Булгарами Аспаруха, Славянское "Гагауз" был лингвистическим, а не этническим отличием (этническое отличие было Слав/Булгар). Гагаузы называли свой язык Тюркчя. В лингвистике Гагаузский язык служит эталоном Тюркского языка без заимствований из Иранских языков. Современный Гагаузский язык разделяется на два диалекта, сформировавшихся на Северопонтийских Балканах. Основной диалект связан с заимствованиями из Славяно-Болгарского, это диалект мигрантов из северовосточной Болгарии. Второй диалект сформировался в портовых районах с полиетническим населением, он несет существенный слой заимствований из Греческого. Зона второго диалекта показывает земляческие связи, они поселились в целостной компактной территории. |
||
L. Chimpoesh зав. сектором этнологии Гагаузов ИКН АНМ, председатель фонда “Кайнак” Гагаузский язык – исторические и современные аспекты развития |
||
184 Обзор В настоящее время по официальным данным насчитывается около 250 тысяч Гагаузов, которые расселены в бывших союзных республиках.
Основная часть Гагаузов проживает в Буджакском регионе на юге Молдовы. По данным
переписи населения 2004 года в Молдове проживает 147 500 Гагаузов.
Согласно переписи 1989 г. в Приднестровском регионе проживало 3200 Гагаузов, в муниципии Бендеры – 1600.
Существуют Гагаузские села на Украине – в Одесской и Запорожской областях, в Румынии, в Казахстане, Узбекистане,
Кабардино-Балкарии, Северной Осетии. Около 20 тысяч
Гагаузов проживают в Болгарии и Греции. Этногенетическим стержнем Гагаузов являются Огузы и узы. В XI веке узы отмечены в письменных византийских источниках, когда они переправились через Дунай и поселились на Балканах в Македонии, Греции, Болгарии. Именно в этих регионах Огузы принимают православное христианство. Этническое смешивание Огузов с другими племенами – печенегами, половцами, куманами дало прямых предков сегодняшних Гагаузов. В начале 18 в. часть Гагаузов мигрировала в Россию через Дунай и поселилась в Южной Бессарабии. Россия выделила задунайским переселенцам неосвоенные земли, определила ряд экономических и правовых льгот, создала условия для их обоснования на новых территориях. Национальное самосознание и процессы возрождения в среде Гагаузской интеллигенции получили распространение в конце 1980-х годов, когда в Советском Союзе начались демократические перемены и появилась возможность заявить о культурных и экономических проблемах Гагаузов. Обострившиеся языковые, культурные и экономические проблемы подтолкнули население региона не повиноваться центру и поддержать стремление Гагаузского народа к независимости. Многие европейские правозащитные организации признали Гагаузию как удачный при мер разрешения локальных национальных конфликтов для других стран. В результате референдума определились границы Гагаузии. По желанию населения в нее вошли 3 города и 27 сел. В состав АТО Гагаузия (Гагауз Ери) входят 3 района (долая): Комратский, Чадыр-Лунгский и Вулканештский. Площадь – 1848 км – 5,5 % всей территории Молдовы. В 1995 году в результате демократических выборов был избран первый Глава – Башкан. Гагаузский язык Гагаузские книги издавались на Греческом, Старорусском, Румынском, Арабском и Турецком алфавитах. В основном, это была переводная церковная литература (на Русском, Греческом алфавите), изданная миссионерами на Балканах или в Кишиневе (М. М. Чакир), а также такие оригинальные сочинения, как “История Бессарабских Гагаузов” М. Чакира на Румынском алфавите, фольклорные коллекции, опубликованные в Казани в 1895 году на Арабском и параллельно в русской академической транскрипции, в Санкт-Петербурге в русской академической транскрипции (В. А. Мошков “Наречия Бессарабских Гагаузов”, “Образцы народной литературы Тюркских племен”, изданные академиком В. В. Радловым в 1904 году) и т. д. Гагаузский язык квалифицируется как самостоятельный язык Огузо-Булгарской подгруппы Огузской (Юго-Западной или Западнохунской) ветви семьи Тюркских языков. Народ называет себя этнонимом Гагауз (Гагаузлар), а родной язык — термином Гагауз дили или
Гагаузча (“Гагаузский язык”) и, осознавая его Тюркским (“Тюркчя”), не идентифицирует
с Турецким (В. А. Мошков, К. Иречек, М. Чакир, С. Е. Малов, В. В. Радлов,
Н. А. Баскаков, Н. К. Дмитриев, Л. А. Покровская, Э. Мамут, А. Аманжолов, В. Й. Зайончковский, Д. Е. Еремеев и др.). Об отдельных и системных особенностях Гагаузского языка писали К. Иречек, Т. Ковальский, В. А. Мошков, С. Е. Малов, А. Манов, Н. А. Баскаков, Д. Е. Еремеев, Н. К. Дмитриев, 186 Э. Мамут, Л. А. Покровская, Г. А. Гайдаржи, Б. Г. Гафаров, Т. Г. Калякина-Каледина, Б. П. Тукан и др. Большинство ученых отмечают в Гагаузском языке преобладание Огузских черт. Вместе с тем, он характеризуется и наличием Кыпчакских и Булгарских языковых наслоений (К. Иречек. Т. Ковальский, Н. А. Баскаков, Л. А. Покровская, Г. А. Гайдаржи и др.). Смешанный характер современного Гагаузского языка объясняется неоднородностью его генетических истоков. На ведущую Огузскую основу, унаследованную из языка Огузских племен Северного Причерноморья, наслоились иные северные (прото-Булгарские и Кыпчакские) черты. Контакты с соседями обусловили проникновение в Гагаузский язык значительного количества Славянских, Восточно-Романских, Греческих и Арабо-Персидских элементов. (И. К. Дмитриев, Л. А. Покровская, Е. К. Колца, А. С. Аманжолов, С. Димитров, В. А. Сычёва и др.
При всей близости Гагаузского языка к современному Турецкому языковые факты свидетельствуют о том, что нет оснований для их идентификации. Выделение на современной языковой карте мира трех групп Тюркских языков Огузского типа: Огузо-Булгарской, Огузо-Туркменской и Огузо-Сельджукской – отражает результат развития этноисторических, этнокультурных и глоттогонических (языкотворческих) процессов после распада Огузского племенного и языкового единства (7–10 вв.) О появлении Гагаузов на Балканах северным, а не южным путем, каким проникли туда Турки, свидетельствуют и языковые черты, отражающие особенности племенных диалектов восточноевропейских Огузов, Кыпчаков, в меньшей степени – Булгар, антропологические данные, традиционный быт и культура ( К. Иречек, В. Мошков, Т. Ковальский, В. Дяченко, Д. Е. Еремеев), конфессиональная принадлежность. По данным признакам Гагаузы близки, с одной стороны, к Балканским Тюркам (Читакам, Сургучам, Гаджалам), с другой, – средневековым Тюркам Северного Причерноморья (Узам, Торкам (= Тюркам), Печенегам, Черным Клобукам, Берендеям, Ковуям), которые входили в Черноклобуцкий или Половецкий (Узо-Кумано-Половецкий) племенной союз, значительно христианизированный еще до ухода на Балканы. Словарный состав Гагаузского языка характеризуется значительным набором общеупотребительной и терминологической лексики, отсутствующей во многих Тюркских языках, в том числе и в Турецком (Г. А. Гайдаржи). Гагаузский язык унаследовал “доосманские” лексические элементы прото-Булгарского и Кыпчакского происхождения, которые бытуют или только в современном Чувашском, или только в Башкирском и Татарском или только в Гагаузском, Булгарском, Чувашском языках. Данные лексические параллели в языках волго-камского и балкано-дунайского ареала, которые между собой не контактируют, могут быть объяснены только исторически, как результат Узо-Булгаро-Кумано-Половецкого языкового взаимодействия в средневековую эпоху, обусловленного смешением племенных союзов (и языков) в зоне южнорусских степей. О Гагаузском этническом и языковом присутствии в Бессарабии свидетельствуют и молдавские летописи. Так, Григорий Уреке отмечал проживание к северу от молдавского города Бендер тюркоязычного населения чутачь (читаки). До сих пор Бессарабские Гагаузы в своей среде выделяют две основные этнические группы – читаков и гаджалов (читаклар, гаджаллар), что отразилось в топонимике, микротопонимике, Гагаузском и молдавском именнике (см.: Гагаузско-русско-молдавский словарь, приложения, а также справочники молдавских фамилий).
187 |
||