Home
Back
In English
Codex of Inscriptions - Index
Alphabet - Index
Book Contents
Sources
Roots
Tamgas
Alphabet
Writing
Language
Genetics
Geography
Archeology
Religion
Coins
Wikipedia
Mukhamadiev A. Hunnic Writing
Mukhamadiev A. Turanian Writing
Mukhamadiev A. Reading of Kurbat rings
Mukhamadiev A. Türkic Coins in E.Europe and Chorasm
Runciman S. First Bulgarian Empire
Bariev R. Bulgarian Synopsis
Dybo A. Pra-Altaian World
Paleography of 8 Türkic Alphabets
Türkic and Kharosthi Table
Karosthi
(Kharosthi) Script
Karosthi-Aramaic Script
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Karluk Dateline
Khazar Dateline
Kimak Dateline
Kipchak Dateline
Kyrgyz Dateline
Sabir Dateline
Seyanto Dateline

Перстень Курбата

Азгар Мухамадиев
Древние Монеты Казани
”Казань, Татарское книжное издательство 2005, ISBN 5-298-04057-8
Copyright© Azgar Mukhamadiev, Азгар Мухамадиев 2005

Kyzlasov Alphabet Table Amanjolov Alphabet Table Muhamadiev Alphabet Table Book Content
Введение (пока не переведено)
Azgar Mukhamadiev is an outstanding numismatist who dedicated his life to study of Eastern European and Middle Asian coins and inscriptions, and who discovered the alphabet used by Huns, Bulgars, Khazars and Chorasmians. The citation below is from his latest book, and like his previous works, it is filled to the rim with insights and scientific breakthroughs. In particular, the question of Kurbat burial rings was deemed to be resolved by eminent Byzantists with a clear-cut conclusion: the monograms are in Greek, though not the Greek that every Greek or Cyrillic Greek-literate person can freely read, but in a some kind of unreadable Greek accessible only to the initiated few. A. Mukhamadiev examines the artifacts anew, and comes to a contrasting conclusion: the monograms are written in a Türkic alphabet that was in use from Middle Asia to Eastern and Central Europe, and in Türkic language. Thus, instead of being a 2 out of 3 Greek enigma, the seal rings of the Kurbat's burial treasure is a step forward toward understanding of the history and development of the Türkic alphabet and Türkic history.

Kurbat/Kubrat puzzle: it was suspected that Kubrat is a Greek distortion of the Türkic name Kurbat. Etymologically, Kurbat is more suitable for a Türkic name, and it has plenty of analogies with Chur/Kur = prince, leader, head, and Bat/Batya/Bata = father, senior, superior, while the etymologies for Kubrat are suspicious by their lowly semantics unbecoming for a king, especially so when traditionally a person could change his name at will, and during a lifetime may have changed a number of names, without any need to live with something unbecoming or lowly. But... facts are self-imposing, and if Kurbat's ring says ”Kubrat”, then Kubrat was his chosen name, and it is rightfully used by the author.

Buddhism: A. Mukhamadiev's study of Türkic inscriptions led him to a discovery that the religious convictions of the population were not uniform: in addition to Tengrianism, hard evidence shows a spread of Buddhism and/or Hinduism among the constituents of the Hunno-Bulgarian tribes. Though the underlying beliefs in afterlife and incarnation were common to Tengrianism and Buddhism, the respective religious rituals differed, and the result must have been a symbiotic blend, with uneven mixes, and uneven utilization in everyday life. The literary evidence mentions only Tengrianism.

Administrative division reflected in the ethnic names. This discovery is another enlightening breakthrough in understanding the Türkic history, which, when accepted, is going to throw away plenty of unwitting speculations, some very old and traditional, and some very new and imaginative. This insight is a step forward toward understanding the history of Antique period in the N.Pontic. No wonder that Kuturgurs are known in the West ”to locate, to relocate, to settle, or to occupy” the west, it is a western ulus of the state. In contrast, the ”Onogurs” is an alliance of ten tribes, without a reference to their location, but since it gave a name to the Greek Phanagoria/Onoguria, their union already existed along the Black Sea coast in the 5th c. BC.

Page numbers, shown in blue italics, indicate pages in the book publication. The footnotes of the original publication at the bottom of the pages were for convenience pooled together at the end of the chapter, and supplied with page number index. Translator's Notes are shown in parentheses (in blue italics).
Глава 1 Античность и раннее средневековье
 4. Надписи на печатках золотых перстней из сокровищ царя Кубрата (к вопросу о писменности ранних Булгар)
48
Когда один из моих друзей — организаторов выставок Эрмитажа в Казани подарил мне книгу ”Сокровища хана Кубрата” (Санкт-Петербург, 1997), я перелистал ее и спросил относительно привлекших мое внимание надписей на перстнях в каталоге, буквы которых показались мне знакомыми и идентичными с некоторыми буквами надписей на раннесредневековых чашах из Поволжья. Он безразличным и не допускающим возражения тоном сказал, что они уже прочитаны. Однако в книге бросались в глаза оплошности и некоторая небрежность, которые вызвали вполне понятное сомнение и в чтении, и в признании надписей ”греческими” монограммами. Например, живший в VII в. Кубрат назван монгольским титулом хану появившимся спустя шесть веков — в XIII в.2 (A. Mukhamadiev repeats a popular PC Russian claim, designed to deny presence of Türkic people before the Mongolian conquest - Translator's Note), а на схематичном рисунке Кубрат изображен с набором золотых украшений и саблей в золоченых ножнах в облике дебила. Все бы ничего, но это мы уже проходили. Старожилы помнят, наверное, в советские времена на втором этаже Казанского краеведческого музея висел огромный портрет человека с гноившимися глазами навыкате, с полуоткрытым ртом, по углам которого стекала слюна. На портрете явно был изображен больной человек с врожденным слабоумием, но рядом на стене было прикреплено напечатанное крупным шрифтом название картины ”Татарин”.
Изображение Курбата/Кубрата в публикации Ермитажа
Изображение Курбата/Кубрата в публикации Ермитажа
Лицо и небритая голова:
”мы правили с бритыми головами 515 лет на той стороне реки”, писал хронист
Изображение Курбата/Кубрата в публикации Ермитажа
в лаптях, т.е. традиционной Славянской обуви, действительно Русский королевский сарказм в сторону Тюркских королей.

48

В справочных описаниях сосуды из драгоценных металлов и украшения из сокровища некоторыми авторами по установившейся традиции признаются предметами Иранского, Византийского или в лучшем случае Согдийского производства. Напрашивается вопрос: что, по их мнению, тюрки-дебилы не могли изготовить подобные предметы искусства из золота и серебра? Можно сказать, что мы это тоже проходили. Еще в начале 60-х гг. прошлого века я, будучи студентом, участвовал в раскопках расположенного в Нижнем Поволжье столичного города Золотой Орды Сарая аль-Джедид и любой мало-мальски золоченый декор или достаточно высокохудожественной фрагмент, в отличие от обычной красноглиняной (кстати, прекрасного обжига) ”татарской”, керамики, найденные на раскопке, объясняли изделиями Иранского или Арабского происхождения. Поскольку у меня с детства была ”тонкая” рука, доставшаяся от бабушки со стороны матери — мастерицы на все руки, то я спросил у нашего (казанского) начальника раскопок: ”Что, они сами не могли, что ли, готовить такие изделия?”. Тот, в душе вообще-то человек добрый, в простоте своей воскликнул: ”Откуда? Это же татары!”. Но в последующие годы, будучи начальником раскопа, мне приходилось раскапывать многочисленные изделия подобного характера. Особенно интересными являлись бракованные предметы из кирпичной подвальной мастерской в Сарае аль-Махруса, которые говорили о том, что они изготовлены именно в данной мастерской. Многолетние раскопки с многочисленными находками свидетельствовали, что городская культура Поволжья, возникшая еще в Хазарский период в VIII в. (последний город Хазар Саксин в Нижнем Поволжье был взят монголами), не угасла. Тюрко-татарские ремесленники были мастерами своего дела и пренебрежение — явный или скрытый снобизм, доставшийся особенно от советского идеологического периода, в наше время неуместен.

Поразительно, но факт: имеются разбросанные по всему миру сотни сосудов из драгоценных металлов, обнаруженные в Поволжье и Приуралье. Вокруг ободка некоторых из них имеются достаточно большие надписи, иногда из 15-20 слов. Только в Эрмитаже их несколько экземпляров. Ни одному ученому даже в голову не приходило связать появление подобных надписей с историей цивилизаций Поволжья и Приуралья, где преследуемые китайскими войсками (i.e. defeated by Chinese armies and pursued by Tungus Xianbi/Hsiem-pi/Syanbinians, who took control of all territories of the Hunnish Kaganate, and absorbed over 100,000 Hun's families, creating a Tunguso-Türkic language now known as Mongolian) Гунны прорвались на Волгу и еще в начале нашей эры создали свое государство1, в экономике которого, судя по археологическим данным, кроме развитой металлургии, впервые в Восточной Европе важное место занимало не только денежное обращение, но и изготовление многочисленных собственных монет в форме бронзовых слитков с установившейся формой и точно фиксированным весом. Известные археологи О.Н.Бадер и А.П.Смирнов, сопоставляя районы находок сосудов из драгоценных металлов с открытыми там ими ”поселений, городищ и могильников”, пришли к выводу, что они ”свидетельствуют о существовании в этом районе в 1 тысячелетии нашей эры какого-то экономически сильного центра, имевшего возможность сосредоточить у себя большое количество драгоценных импортных вещей”2.

История Поволжья и Приуралья сложна и многослойна. В 4 в. после разгрома зфталитов на севере Туркестана Истеми каганом в союзе с шахом Ирана часть Эфталитов вынуждена была отступить в Среднее Поволжье. С этими событиями связано, судя по содержанию надписей на некоторых сосудах, проникновение Буддизма. Поэтому не является неожиданностью и не случайно, что в данном регионе появляется раннее градостроительство, где возникли столицы пяти государств, в том числе столичные города таких мировых империй раннего и позднего средневековья, как Хазарское и Золотоордынское государства.
49

Обнаруженные многочисленные сосуды из Поволжья и Приуралья все без исключения по внешним признакам (без привлечения содержания надписей, пренебрегая ран-несредневековой историей Поволжья и Приуралья) признаны произведениями искусства Сасанидского, Согдийского или же Индийского происхождения. Подобные обычно проводившиеся с апломбом определения, в основе которых лежит, как было отмечено, пренебрежение к раннесредневековой истории Поволжья, зачастую напоминают деятельность гадалок, ”читающих” по линиям ладони рук судьбу человека. Правда, некоторые исследователи полагают, что надписи означают вес сосуда, и, возможно, поэтому считается, что для определения их происхождения они большого значения не имеют. Не исключая такую возможность, все же следует поставить вопрос: почему же надписи носят не персидский, Индийский (с изображением Вишну на дне чаши, например) или же, за редкими исключениями, Согдиийский характер, а написаны Хорезмийскими буквами? Что, сосуды из драгоценных металлов взвешивали только торговые люди Хорезма?

Русские востоковеды 19 в. являлись достаточно крупными специалистами в области не только истории, но и языкознания. В советский же период историка, занимающегося историей Хазар, Булгар или Золотой Орды, можно было сравнить с не знающим русского языка ученым, который разглагольствовал бы о норманнском происхождении, скажем, таких древнеславянских племен, как древляне или поляне. Уделять внимание языковым или литературным памятникам Булгарского и Золотоордынского периодов подобные исследователи, писавшие много об искусстве, о происхождении Булгар или татар, считали ниже своего достоинства.

В этот сложный период становления Хазарского каганата, судя по общности религиозной и письменной культуры, Булгарские племена Кубрата (во всяком случае, основная их часть) вынуждены были покинуть на некоторое время Среднее Поволжье. Хазарский каган Иосиф в написанном позднее 960-х гг. письме, говоря о племенах (в том числе о Булгарах на Волге), входивших в состав каганата, подчеркивал: ”Каждый из родов имеет известное (наследственное) владение (полученное) от предков”. Кстати, на карте Арабского географа 12 в. Идриси имеется указание местопребывания ”оставшихся Булгар” выше к северо-востоку от города Булгар.

Прежде чем говорить о надписях на перстнях сокровища Кубрата, следует сказать, что подобного характера предметы с надписями, вложенные в древние Гунно-тюркские погребения, известны. Например, во время работы Астраханской археологической экспедиции в 1963 г., организованной В.П.Шиловым, в одном из курганов на Ордынском бугре около с. Соленое Займище Черноярского района на глубине 1,85 м был найден кОстяк мужчины. Рядом находились череп и нижние части ног коня, костяной кистень, глиняный кувшин грушевидной формы с вложенным в него железным ножом и другие вещи, а в левой руке был обнаружен золотой аббасидский динар 143 г. по х. (760-761), который был определен петербургским востоковедом А.А.Быковым, известным своей пунктуальностью и объективностью. Динар, как отмечал ученый, сам по себе был вполне обычным, если не учесть того, что на оборотной стороне над верхней строкой центральной легенды находилось четкое граффито, которое, как он предполагал, возможно, являлось знаком собственности покойного. Однако, как видно из граффито, это был не просто знак или тамга, а два знака, напоминающие собой рунические буквы: 1.

Упомянутые знаки привлекли пристальное внимание автора позднее, когда в погребении Гунно-Сарматского, т.е более раннего, времени из Подонья была обнаружена другая такого же рода интересная находка — гагатовый талисман, на котором имеется уже три знака, которые обнаружившим данный предмет археологом были названы ”черточками”2.
50

Своеобразным в указанных знаках в последнем случае было то, что они на том же предмете прочерчены еще раз, но уже как бы зеркально, что весьма сближает их с Гуннами и их широко распространенным эвфемизмом.

Знаки выглядят следующим образом: , и наоборот . Можно без натяжки установить, что эти знаки являются не просто черточками или штрихами, а представляют собой хорошо опознаваемые буквы Хорезмийского или туранского, по содержанию, вернее, языку Гунно-кыпчакского алфавита, возникшего еще в античное время и просуществовавшего до начала 8 в. н.э., когда на его основе появляется новый, реформированный тюрками для южного Огузского диалекта рунический алфавит. Надпись справа налево читается как алц, т.е. твой ал. Любопытно, что левый последний знак почти идентичен, а в некоторых Хорезмийских надписях он полностью совпадает с последним (левым) знаком упомянутого А.А.Быковым граффито на золотом динаре 8 в., что свидетельствует о родстве Гунно-кыпчакского и рунического алфавитов

Знаки на монете сравнительно более позднего граффито, приводимого А.А.Быковым, можно расшифровать как руны Огузо-тюркского, т.е. рунического, алфавита. Начальный, первый правый знак граффито (lt) в древнетюркских текстах употребляется в тех словах, в которых имеются или подразумеваются звонкие гласные. Граффито на монете читается как ltng, в полной древнетюркской форме, т.е. с прибавлением гласного, — altng, т.е. твой al.

Идея ”живого покойника” была связана с представлениями о продолжении жизни в загробном мире. Поэтому в древних погребениях, в особенности в курганах, археологи находят много различных бытовых, и не только бытовых, предметов. Древнее Гунно-тюркское слово al означает ”любой предмет, находящийся перед кем-либо или чем-либо”1. В данном случае естественно предположить, что слово ал является обозначением ритуального погребального инвентаря — гагатового талисмана, золотой монеты или других предметов, положенных приближенными как последняя дань погребенному, кстати, позднее в форме надгробного памятника. Например, на одном из Булгарских эпиграфических памятников встречается подобного рода надпись alti или alchi, т.е. его al.

Что касается упомянутых выше надписей на золотых перстнях, немецкий исследователь И.Вернер, опираясь на Византийские источники и предполагая, что сокровища являются инвентарем погребения вождя Булгар Кубрата, попросил Византиниста В.Зайбта расшифровать надписи на двух золотых перстнях. В.Зайбт расшифровал их как Византийские монограммы (сплетения начальных или отдельных букв) с именем Кубрата и присвоенным ему Византийским императором титулом патрикия.

Возможно, ”Византинированию” погребального инвентаря Булгар содействовало и то, что кроме нескольких золотых Византийских предметов в кладе было обнаружено шестьдесят девять золотых Византийских монет. Это довольно много. Хотя большая часть монет использовалась как украшение, но нельзя не учитывать того, что это уже время начального периода достаточно интенсивного денежного обращения в Хазарском каганате, т.е., другими словами, это не может служить поводом для недооценки самобытности культуры Булгар. Правда, расцвет денежного обращения приходит позднее, но именно в указанный период в среде племен Хазарского каганата возникает повышенный интерес к драгоценным металлам как посредникам не только во внутренней, но и во внешней торговле. ”Невозможно поэтому не учитывать огромной роли Хазарского каганата, — писал по этому поводу А.А.Быков, — через который пролегал путь, снабжавший в 9 в. серебром население и Восточной, и Центральной, и Северной Европы”.
51

Так что, если судить по обилию драгоценного металла, в частности серебра, и придерживаться подобного подхода, таким же образом можно ”тюркизировать” некоторые обряды населения Центральной и Северной Европы. Кстати, разделение племен готов в Гуннский период на восточные и западные вполне могло возникнуть под влиянием Гуннов, поскольку и в Восточной Европе и на севере Китая подобное административное деление было характерно именно для Гуннов. Например, Котраги, Кутургуры, Утрагуры или Отрагуры и.т.д. — это не названия Гуннских племен, как полагают, а названия административных регионов или военных формирований, связанных с их расположением. Например, köturi (сзади) в древнетюркском языке означает ”в западном направлении”, а utra (перед, напротив) — ”противоположная сторона”, т.е. восток. Другое слово otra, которое впоследствии трансформировалось в urta (орда), означает ”середина”1. Вторая же часть указанных составных терминов — это oguz, т.е. союз племен, трансформированное в западноГуннском диалекте в ogor2.

Думается, если бы В.Зайбт попытался расшифровать монограмму титула Кубрата не как патрикий, а как немецкий könig, т.е. король, то, возможно, попал бы в точку, поскольку правители Гуннов, судя по многочисленным доисламским Хорезмийским монетам, носили древнейший титул king (с суффиксом принадлежности), который означал ”принадлежащий к kön”, т.е. солнцу.

Относительно Кубрата и Булгар интересным является сообщение Феофана Исповедника в его ”Хронографии”, датированное 680 годом: ”Во времена Константина Западного умер властитель упомянутой Болгарии и котрагов Кубрат”. Во-первых, он называет Кубрата ”властителем”, что весьма важно, во-вторых, властителем не только Булгар, но и котрагов. Выше было отмечено, что котрагуры — западное административное деление или военное формирование Гуннов. В обозначении ”котраг” пропущен ogor, т.е. союз племен или соединение, следовательно, в данном случае это не военное формирование. Но имеется аффикс принадлежности -г, т.е. слово имеет значение ”западные” или ”находящиеся на западе” (Булгарские) племена.

Судя по многим признакам, например, Сасанидского или Сасанидского типа сосудам и по другим вещам, обнаруженным в Среднем Поволжье и на востоке Украины, похоже, Булгары Кубрата вышли из Поволжья, не подчиняясь Хазарам, сторонникам тюркского кагана, стремившимся создать единую державу. Об этом косвенно свидетельствуют и некоторые письменные источники. Например, Арабский историк Табари в своей книге ”История пророков и царей” по порядку перечисляет племена, которые были побеждены шедшим с востока каганом тюрков Синджибу (Истеми) в VI в. (i.e. ca 552 AD) Он после победы над Гуннами-Эфталитами покорил бенджер (Булгар), беленджер и Хазар, а после этого осадил Дербент. Как известно, ранние центры Хазар находились на Северном Кавказе. Естественно предположить, что если бы Булгары обитали в Северном Причерноморье, то они столкнулись бы с армией Истеми после беленджер и Хазар (for outline of events following the death of Kurbat and movement of Bulgarian tribes click here).

На средневековых Арабских географических картах можно проследить не только расположение морей, земель, гор и городов, но и некоторые исторические данные и этнический состав населения. Например, на карте Идриси (12 в.) над городом Булгаром написано: ard bulgar min at Türk, то есть Земля Булгар из тюрок. Если вспомнить, что еще сравнительно недавно некоторые исследователи из путевых заметок Арабского посла к Булгарам ибн Фадлана обозначение правителя Булгар переводили как царь славян, поражает осведомленность Арабского географа. Еще выше к северу, в написано: Bakia Bulgar min at Türok, то есть оставшиеся Булгары из требует еще исторического осмысления.
52

Самое древнее изделие в сокровище Кубрата — серебряное блюдо с изображением Сасанидского царя Шапура II (?-379), охотящегося на горных баранов. Один из авторов вышеназванной книги пишет, что владелец сокровища ”мог купить Сасанидские серебряные сосуды у заезжих торговцев”. Автор решил, видимо, что владелец жил на Невском проспекте (central street in the St Petersburg). В другом месте он пишет, что ”восточные купцы привозили такие сосуды в Прикамье, чтобы обменять на меха”. По его мнению, это были Согдийские купцы, которые держали в своих руках всю торговлю. Но подумайте сами, зачем же купцу ехать в Прикамье, когда из Средней Азии до богатых пушниной северных районов рукой подать, а согласно средневековым авторам, например Марвази, путь только из Хорезма к земле Булгар занимал три месяца. Это было известно и ибн Фадлану, который сообщает, что ”запаслись хлебом, просом, сушеным мясом на три месяца”.

Есть и другая сторона вопроса. Согдийские купцы из Самарканда при всем желании не могли веками ездить в столицу Ирана, заниматься рекетом и вывозить из дворцовых праздничных столов Сасанидских царей бессчетное количество художественно выполненных сосудов из драгоценных металлов для обмена в Прикамье на меха. Если учесть, что некоторые из сосудов, судя по мотивам рисунков, связаны с Индуизмом (например, изображение четырехрукого Вишну на дне сосуда), Согдийские купцы, прежде чем ехать в Прикамье, ездили также и в Индию.

Естественно предположить, что в 4-8 вв. в Поволжье и Приуралье существовал крупный культурный центр и что здесь были предметы роскоши, доступные не случайным авантюристам или единичным Согдийским торговцам, а коронованным особам, и их появление в районе Поволжья и Приуралья в основном связано с ранней историей Булгар, что связано, в свою очередь, со Средней Азией и с Гуннами-Эфталитами (известно, что они исповедовали Буддизм), которые разгромили персидские войска во главе с шахиншахом Перозом (приблизитеьно в 468 г.). Пероз был вынужден платить огромную дань Гуннам, а его сын Кавад был взят заложником и пробыл у Гуннов два года, пока условленная дань не была уплачена1.

Следы Гуннов в Поволжье и Приуралье прослежены и по археологическим материалам. Известным археологом из поволжских немцев В.Ф.Генингом на высоком правом берегу Камы было раскопано более двадцати богатых курганов алпаутов (военачальников) с великолепным набором бытовых предметов — двуручными мечами с орнаментом восточного типа на рукоятке и на ножнах, орнаментированным шлемом Сасанидского типа и прочим многочисленным инвентарем2.

Следующий путь поступления изделий из драгоценных металлов связан с династийными контактами и подарками, а также с многочисленным собственным изготовлением, о чем свидетельствуют ранние Гунно-кыпчакские (Хорезмийские) надписи, нанесенные при изготовлении сосуда, и письменные источники. Например, согласно Феофилакту Симокатте (VII в.), ”правительство тюрок обогатилось золотом персов; все это племя предалось великой роскоши: они выковывали и чеканили себе золоченые ложа, столы, кубки, кресла и подставки, делали из золота конские украшения и полное вооружение себе...”3.
53

Из Поволжья и Приуралья известны десятки подобных сосудов с выгравированными на них доруническими буквами — ранними Гунно-кыпчакскими (Хорезмийскими) надписями буддийского толка. К настоящему времени, как видно из вышеизложенного, прочитано около ста слов из доступных нам надписей на указанных сосудах.

Следовательно, необязательно предполагать, что золотые перстни из сокровищницы являются подарками Византийского императора, а надписи на них представляют собой монограмму из греческих букв. Внешнее сходство свидетельствует лишь о том, что как греческий, так и Гунно-кыпчакский (Хорезмийекий) алфавит своим происхождением связан с арамейским алфавитом (in other words, the ”Greek” monogram was read in pre-Greek Aramaic alphabet, so no wonder it can't be read in customary 7th c. Greek).

Для сравнения и убедительности приводим таблицу 2 конкретных букв из надписей на чашах, обнаруженных в Поволжье и Приуралье и зафиксированных в книге Я.И.Смирнова1.

 

Таблица 2

Алфавит надписей на чашах из Поволжья и Приуралья (4—8 вв.) и на перстнях из сокровища Кубрата (7 в.)


54

Все буквы монограмм-надписей на перстнях, учитывая их размещение на небольшом пространстве и некоторые другие закономерные своеобразные начертания, представлены в Табл.2 рядом с соответствующими буквами из надписей на чашах Поволжья и Приуралья, основанных на Хорезмийском алфавите доисламского периода2. Сравнение показывает, что они относятся к единому Гунно-кыпчакскому алфавиту.

Судя по надписям на всех трех перстнях, интересным представляется то, что читаются не только имя и титулы Кубрата, но еще одно женское и одно мужское имя. Как известно, в сокровищах Кубрата (25 кг золотых и около 50 кг серебряных вещей) найдены два меча (один из них для левши) и другие мужские предметы обихода, а также женские золотые браслеты и шейные гривны и т.д. Следовательно, так называемые ”сокровища Кубрата” могут оказаться погребальным инвентарем трех разных людей.

Изображение вверх ногами
показывает неведение издателей
”Расшифрованная” Греческая надпись
случайно показана правильно
Изображение вверх ногами
показывает незнание издателей

Надписи на перстнях.

Посмотрим сначала и титула Кубрата на перстне.

Рис. 12. Перстень короля Булгар Кубрата

Надпись читается сверху вниз (как на доисламских Хорезмийских монетах с аналогичными буквами) и справа налево.

Буквы надписи расположены и переводятся н дующим образом:

Надпись-монограмма, учитывая правила раннетюркской графики, когда не всегда употребляются гласные, а при необходимости подчеркнуть отсутствие гласного между согласными буквы (согласные) пишутся слитно (в данном случае br)

Чтение надписи

 Kbrt kingg

т.е. Kubrat king (имя владельца перстня выделено нами жирным шрифтом). Последняя буква второго слова, т.е. окончание g, относится в древнетюркском языке к форме винительного падежа имени существительного, т.е. аффиксу принадлежности; следовательно, надпись означает, что перстень ”короля”1.
55

Перстень Органы

Буквы следующего перстня расположены точно таким же образом, как и на перстне короля Кубрата:

Рис. 13. Перстень Органы

Буквы надписи состоят из гласных и согласных букв и расположены таким же образом — сверху вниз и справа налево. В переводе на латиницу выглядят следующим образом:

Надпись читается как Arganda kang, в которой последняя буква второго слова, как и на перстне Кубрата, является аффиксом принадлежности. Второе слово в древнетюркском языке означает ”отец”. Например, в надписи Кюль-Тегина начала VIII в. употребляется это древнетюркское слово в выражении kangym Kagan, т.е мой отец каган. Следовательно, надпись переводится как Арганда отец, а с аффиксом принадлежности надпись означает, что перстень ”Арганда отца”. В первом слове, подчеркивая закономерность отсутствия между ними гласных, буквы рг и на выгравированы слитно.

Из Византийских источников известно, что Органа (похоже, в надписи на перстне из сокровища речь идет именно о нем) был (матерным) дядей Кубрата и являлся правителем Булгар до начала правления последнего. Однако на первый взгляд совершенно не понятным представляется отсутствие в надписи титула Органы, если это действительно его личный перстень.

Situation with the name may be more complicated: in Türkic, örgi is elevate, and örgün/örgin is throne; the name Organa may be a Greek rendition of the title-name Örgün, for a generic “an occupant of the throne”. Conventionally, the title Gostun in the Nominalia is interpreted as Slavic rendition of Kustodian (Custodian), also known from the Bulgarian/Chuvash form “kushtan” = custodian, morphologically the word Gostun is a noun form of the Türkic verb göster- = to show, with a Türkic noun-forming affix -tun, with semantic host, owner, custodian (Türkic and English guest comes from the same stem with a Türkic passive case affix: shown to). Thus, Gostun = Custodian > regent and Organa =  “holding the throne” > regent may be synonymous title-names, and Arganda may either be a Bulgarian form for Örgün with appropriate affix (like -ty/dy indicating possession), or in fact a personal name of the regent.

 Как видно из надписей, основанных на Гуннском алфавите — Булгары Северного Причерноморья были тесно связаны с письменной культурой Поволжья и Приуралья IV-VII вв., которая в свою очередь была связана с Эфталитами и ранними формами Индуизма и Буддизма. Трактовка самого имени ”Арганда” прибавляет в упомянутую связь особое значение. ”Arpant”(тюркский вариант argant) в санскритском языке означает ”святой”, ”тот, кто достиг последней ступени на пути к успокоению, нирване2. Отсутствие титула Органы на перстне возможно объясняется тем, что золотой перстень, как и вышеназванная золотая монета из Хазарского погребения, является последней данью усопшей царской особе. Об этом говорят также некоторые знаки, выгравированные как и буквы надписи на упомянутом гагатовом предмете из Гунно-Сарматского погребения ”наоборот”.

Перстень королевы

Надпись на третьем перстне, похоже, подтверждает изложенное выше предположение. Буквы надписи на третьем перстне, как и в надписях на вышеназванные перстнях, расположены без нарушений правил Гуннской графики.

В переводе на латиницу буквы надписи на перстне читаются следующим образом:

Рис. 14. Перстень королевы

Надпись на перстне читается как Arhndch gkg, т.е Arhandach ögükg. Первое слово — форма женского рода от Arhant, т.е. означает ”святая”, ”та, которая достигла последней ступени на пути к успокоению, нирване”. Корневой основой второго слова является ög = мать, а ögük означает ”матушка” 1. Суффикс k, в отличие от похожего на него и расположенного рядом ng, в надписях на двух других перстнях имеет характерный для этого знака удлиненный ”хвостик” (см. Tабл. 2). Последняя буква g, как и в надписях на предыдущих перстнях, относится к аффиксу принадлежности. Следовательно, надпись на третьем перстне можно перевести как Arhandach матушки перстень.

Оформление и графические особенности надписей.

В хронологическом отношении, судя по некоторым особенностям и грубоватости надписи, наиболее ранней является перстень Arganda/Organa. В ней, в отличие от надписей на других перстнях, при написании имени все гласные буквы не только подразумеваются, но и пишутся полностью, хотя повторяемые знаки переданы вариантами той же буквы. Первый знак в Гунно-кыпчакских, основанных на Хорезмийском алфавите надписях, независимо от месторасположения, встречается (обозначаемый чаще в несколько более плоской нижней левой части) только в значении буквы a. В написании второго и третьего знаков, кроме слитного их выгравирования, для того чтобы подчеркнуть отсутствие между ними гласной буквы, каких-либо отклонений не наблюдается (Tабл. 2). Четвертый знак в надписях на сосудах из Поволжья встречается в значении a или более мягкого æ. Пятые и шестые знаки также кроме слитного выгравирования, из-за отсутствия гласной буквы, сомнения в чтении не вызывают, и, наконец, седьмой знак (последняя буква) встречается в значении букв a, γ  или y (y: Russian for u=oo, or ”y” in York?). Сравнивая с приводимым в Византийских источниках именем Органы, можно предположить, что имя правителя Булгар, правившего до Кубрата, звучало как Арганда. Передача разными вариантами начертания практически близких друг к другу или одинаковых по звучанию букв в данном случае и некоторые другие особенности надписей, в частности ”зеркальное” написание отдельных букв, т.е. эвфемизм, подчеркивает их ритуальный характер и, возможно, свидетельствует о погребальном назначении перстней. Подобного характера ”зеркальную” надпись можно увидеть, как было отмечено, на гагатовом предмете из так называемого ”Сарматского” погребения.

Судя по расположенному в средней части перстня пересечению линий, которому, похоже, большое значение придают исследователи, — это, строго говоря, не крест Византийского образца, а центральная часть перекрещивающихся линий весьма важного для раннего Индуизма и Буддизма символа — свастики. На конечностях крестовины почти все начальные или конечные буквы слова, кроме знака, обозначающего заглавную букву A при написании имени, иногда с нарушением норм правописания, выгравированы с левой стороны, т.е. они образуют в совокупности указанный символ. Например, буква q в слове qang в верхней части крестовины выгравирована вывернутой влево, т.е. зеркально (Tабл. 2). Последняя буква этого же слова, относящаяся к аффиксу принадлежности, также ”прикреплена” к стволу крестовины с левой стороны. Последние три знака в имени Arganda выгравированы целиком с левой стороны горизонтальной конечности крестовины. В написании имени царицы соблюден тот же принцип. На перстне Кубрата имеется левостороннее расположение знаков лишь на концах перпендикулярного столбика крестовины.
57

В древнетюркской сутре ”Золотой блеск” о важности значения данного символа для верующих говорится, что suvastikakat ot teg, т.е. свастика, равноценна священному огню. Кстати, в погребении именьковской женщины, раскопанном Е.П.Казаковым, как было сказано, на груди обнаружен большой талисман в виде свастики, а в некоторых именьковских погребениях археологи наблюдали следы ритуального костра над погребенными. В сокровищах Кубрата имеется интересная деревянная кружка, облицованная золотыми пластинами (естественно, дерево не сохранилось), на которых основным мотивом декора является стилизованный священный огонь в виде горящего куста над какой-то специальной подставкой (погребальной урной [?]). Кстати, сокровища были обнаружены среди обгоревшей древесины и пепелища.

На всех трех перстнях имеется одинаковое оформление нижней части надписей, напоминающее по смыслу ”фундамент” — основание креста на Византийских золотых монетах из сокровищницы. В указанных завершающих нижних частях надписей на перстнях, состоящих из двух слитно выгравированных (из-за отсутствия гласных букв) знаков, собственно, заключена важная информация со значением ”принадлежащий”. Напоминающая заглавную букву A, т.е. без двух верхних ”рогов” (племен [?]), с такой же направленной утлом вниз перемычкой, нижняя часть данного ”фундамента” встречается в несколько более изящной форме, как Булгарская тамга на монетах X в., чеканенных в городе Булгаре, и на других предметах из Среднего Поволжья (например, на донышках керамических сосудов, кстати, на донышке медного самовара из Белжамена, напоминающего по внешнему виду обыкновенный глиняный горшок с трубой) вплоть до конца 14 в. Хотя ради справедливости следует сказать, что на блюде ”Патерна” из сокровищ Кубрата, не включенном в указанный атлас, просматривается выгравированная Булгарская тамга в форме заглавной буквы A с перемычкой, направленной вниз углом. На противоположной стороне дна блюда расположена другая тамга.

Следующий, третий перстень с именем царицы имеет более изящную надпись, но, возможно, из-за длинного имени и ограниченности места, в ней вообще отсутствуют гласные буквы. Однако, как известно из археологических исследований, женщины всегда являлись хранительницами не только племенных, но и религиозных традиций. В имени царицы обращает на себя внимание третий знак, в отличие от имени Арганды, написанный правильно, согласно санскриту, с соответствующим знаком — буквой h. Возможно, имелись какие-то трактаты с религиозными формулами или книги, которые часто упоминаются в надписях на вышеупомянутых чашах. Однако из-за нехватки места мастером-гравировщиком окончание слишком длинного для небольшой поверхности перстня имени, написано не только без гласных, но и несколько своеобразно. Например, буква d, как и буква l на упомянутом выше гагатовом талисмане, выгравирована не перпендикулярно, а горизонтально. Последний же знак в имени, т.е. буква ch, выгравирован зеркально, хотя из-за особенностей знака его чтение не составляет особого труда (Tабл. 2).

Третий, видимо, более поздний по времени перстень с именем Кубрата по размеру меньше, а надпись на нем, кроме разве что самого алфавита и крестовины, не имеет каких-либо ритуальных элементов или терминов родства. Это говорит о том, что он (Кубрат) носил перстень при жизни и не придерживался старых религиозных традиций. В надписи имеется лишь титул. Подобный титул Кубрата является обычным на Хорезмийеких монетах доисламского периода 4 — начала 8 вв., где в титуле king первая буква пишется с задним k, тогда как на перстне первая буква титула выгравирована обычным k, как в написании имени царя Закассака на блюде 58 из Прикамья (см. чаша 58), что несколько сближает подобное написание с Хазарскими (близкими к мишарскому диалекту татарского языка) особенностями западно-Гуннского языка.
58

Отсутствие древних ритуальных элементов прослеживается не только в надписи на перстне Кубрата, но и в отсутствии вообще надписей на чашах из чистого золота в его сокровищах. Данный факт любопытен тем, что когда автор данных строк ездил в Эрмитаж для того, чтобы прочитать надпись на золоченом бронзовом сосуде из Прикамья, то зав. отделом старался доказать, что надпись может означать лишь вес сосуда. Однако тот же ученый, один из авторов вышеназванный книги, посвященной сокровищам Кубрата, исследуя происхождение и формы сосудов, ни слова не пишет о том, что ни на одном из них нет надписи, обозначающей вес сосуда, хотя сосуды сделаны не из золоченой бронзы, как чаши или блюда с надписями, а из чистого золота.

Все это говорит о том, что, возможно, Кубрат, как сообщают Византийские авторы, действительно с юношеских лет был связан с Византийским двором. После создания просуществовавшего недолгое время Великой Болгарии Кубрат попытался внедрить христианство, но в среде подчиненных ему Булгар и основной массы кочевых племен это мероприятие потерпело неудачу, а после его смерти (ca 660 AD) недовольные его политикой зависимые кочевые племена, как это обычно происходило в аналогичных случаях, перешли на сторону Хазар, и созданное им государство перестало существовать. Часть Булгар (возможно, частично принявшая христианство) ушла на Дунай (ca 672 AD), часть вернулась на землю предков — в Среднее Поволжье (по некоторым данным, согласившись на требование Хазарского кагана (Bardjil, 747 AD) принять ислам), а те, кто остался в Приазовье в ”Черной Болгарии” (Kara Bulgar)1, впоследствии были вытеснены на Северный Кавказ (балкары, карачаи). Собственно, карачай (карачаги) может означать не черных людей или черных Булгар, а относящихся к Черному (морю) людей, т.е. черноморских Булгар, которые переселились ближе к кавказским балкарам (Kara Chay = Black River, akin to Kara Tau = Monte Negro => Montenegrians, and Buri-Chay = Borisphen (Dniepr)).

Когда данная работа практически была завершена, мне случайно в руки попала книга Евы Карам, в которой находились иллюстрации нескольких уникальных археологических находок — перстней и подвесок с надписями, основанными на Гунно-кыпчакском алфавите2.

Уникальность этих надписей подчеркивается и тем, что некоторые из них повторяются, причем на разных предметах. Это, видимо, говорит о том, что они являются собственностью одного и того же лица. Об идентичности надписей на перстнях с именами их владельцев мы уже видели по надписям на перстнях из сокровищ правителя Булгар Кубрата. Однако имеются трудности при определении знаков надписей. Дело в том, что ”ключом” для определения знаков и правильного чтения надписей на перстнях из сокровищ Кубрата являются прочитанные надписи на десятках сосудов из Поволжья и Приу-ралья. Для прочтения надписей на перстнях западных Булгарских или аварских вождей, на которых иногда встречаются некоторые своеобразные знаки, пока ”готового” алфавита не имеется.
59

Тем не менее для того, чтобы показать идентичность алфавита надписей на перстнях, обнаруженных в Северном Причерноморье и Венгрии, приведу как пример чтение на печатках некоторых сравнительно легко читаемых надписей. Например, надпись, расположенная в центре прекрасной золотой серьги, как и на печатках перстней сокровищ Кубрата, читается сверху вниз, справа налево

Рис. 15. Надпись на золотой серьге Рис. 16. Перстень с печаткой-надписью

Транскрипция

т.е. aptm (рис. 15)1.

Apyt, или abyt, в древнетюркском языке переводится как утешать или радовать2.

Однако слово apyt с прибавлением аффикса m на конце, т.е. apytym, превращается в абстрактное существительное со значением ”утешение”3.

Надпись на следующем перстне читается сверху вниз, справа налево по кругу:

Ahsum (рис. 16)4.

Ahsum , или Ahsun, зафиксировано в древних источниках в значении ”свирепый” как имя царя Эфталитов5.

Таким образом, можно сделать вывод, что само существование подобных перстней, подвесок, многочисленных чаш и других предметов с надписями свидетельствует о том, что обитавшие на евразийских просторах и создавшие своеобразную цивилизацию раннего средневековья Гунны располагали не только техническими навыками в области техники (производство чугуна, кирпича, литье собственных денег — бронзовых слитков, изготовление прекрасного вооружения в виде длинного двуручного меча, шлема, кольчуги и т.д.), но и пользовались собственной письменностью.

Сноски
48-1 Симокатта Ф. История. — M., 1957. — С.160.

48-2 Правители Хазар назывались каганами, Булгар — илтеберами, а после принятия ислама — эмирами. Титул же Кубрата — на печатке (Автор).

49-1 Садри Максуди Арсал. Тюркская история и право. — Казань, 2002. — С. 170

49-2 2 Бадeр О.Н. и Смирнов А.Л. ”Серебро закамское” первых веков нашей эры. Бартымское местонахождение. — М,, 1954. — С. 25.

50-1 Быков А.А. Из истории денежного обращения Хазарии в VIII-IX вв. // Источники по истории народов Юго-Восточной и Центральной Европы. — М., 1974. — Т. 3. — С. 57.

50-2 Медведев А.П. Погребение воина в Чертовицком могильнике // В кн.: История и культура Сарматов. — Саратов, 1983. — С. 126.

51-1 Древнетюркский словарь. — Л., 1969. — С. 32, 40,

52-1 ДТС. —С. 320,374,618.

52-2 Садри Максуди Арсал. Указ. соч.— С. 317.

53-1 Прокопий Кессарийский. Война с персами. Война с вандалами. Тайная история, С.13,461.

53-2 Гeнинг В.Ф.  Тураевский могильник V в. н.э. Захоронения военачальников // Из археологии Волго-Камья. — Казань, 1978.

53-3 Симокатта Ф. История. — М., 1957. — С. 78.

55-1 Атлас древней серебряной, золотой посуды восточного происхождения, найденно! сийской империи. — СПб., 1909.

55-2 Мöhæmmædi Æ. Hunnar hæm Turan yazmalary. - Kazan, 2000.

56-1 Mалов С.Е. Памятники древнетюркской письменности. — М. — Л., 1951, — С. 44.

56-2 ДТС —С. 54, 58.

57-1 ДТС. — С. 58, 66.

59-1 Константин Багрянородный. Об управлении империей. — М., 1991. — С. 2

59-2 Caram E.  Funde byzantinischer Herkunft in der Awarenzeit vom Ende des 6. Bis Jahrhunderts. — Budapest, 2001.

60-1 Указ. соч. - Tабл. 2,1.

60-2 ДТС-С. 247.

60-3 ДТС-С. 657.

60-4 Caram E. Указ. соч. - Tабл. 23, 3.

60-5 ДТС-С. 71.

 
Home
Back
In English
Codex of Inscriptions - Index
Alphabet - Index
Book Contents
Sources
Roots
Tamgas
Alphabet
Writing
Language
Genetics
Geography
Archeology
Religion
Coins
Wikipedia
Mukhamadiev A. Hunnic Writing
Mukhamadiev A. Turanian Writing
Mukhamadiev A. Reading of Kurbat rings
Mukhamadiev A. Türkic Coins in E.Europe and Chorasm
Runciman S. First Bulgarian Empire
Bariev R. Bulgarian Synopsis
Dybo A. Pra-Altaian World
Paleography of 8 Türkic Alphabets
Türkic and Kharosthi Table
Karosthi
(Kharosthi) Script
Karosthi-Aramaic Script
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Karluk Dateline
Khazar Dateline
Kimak Dateline
Kipchak Dateline
Kyrgyz Dateline
Sabir Dateline
Seyanto Dateline
© А Мухамадиев. 2005
3/31/06 ©TürkicWorld
Рейтинг@Mail.ru