Paleography of 8 Türkic Alphabets · Codex of Inscriptions-Euro Asiatic- Don · Codex of Inscriptions-Euro Asiatic- Kuban |
|||||
Грамматика Европейского Тюркского
|
Introduction |
В книге Древнетюркские Рунические Памятники Европы Сослана Байчорова обосновал грамматические правила, обычно используемые в тюркских надписях. Цитата ниже взята из книги С. Байчорова, p. 37. В круглых скобках английской версии, чтобы избежать возможного неверного истолкования, показывается кирилличная фонетическая символика, используемая С. Байчоровым.
С. Байчоров лаконично суммирует правила правописания Европейской Тюркской письменности на странице 262 его книги. Обратите внимание на очаровательную простоту правил, которые напоминают известное определение Зингера, описавшего патент его машины: "отверстие для нити расположенно на конце иглы":
Стр 262
Как видно из изложенного, результаты дешифровки рунических надписей европейского ареала подчиняются выявленным выше древним общетюркским правилам правописания гласных букв:
1) в корнях слов графемы для о/у, ё/ю, ы/и не пропускались; отклонения от этого правила редки;
2) в корнях слов графемы для а/э, е не писались; отклонения от этого правила также редки;
3) ауслаутный гласный звук обязательно отмечался соответствующей графемой.
§ 5. Обобщение и выводы стр 37 |
Сосланбек Я. Байчоров
ДРЕВНЕТЮРКСКИЕ РУНИЧЕСКИЕ ПАМЯТНИКИ
ЕВРОПЫ Итак, в результате сопоставления множества транслитераций рунических изображений слов всех ареалов этого вида эпиграфики выведены древнетюркские правила правописания корневых гласных букв, показано несоответствие некоторых современных чтений этому древнетюркскому принципу правописания, дана краткая история открытия и изучения северокавказских рунических памятников, а также изучения дунайских, донских и некоторых других надписей европейского типа, обнаруженных в азиатском ареале, приведены данные из исторических и других источников о путях распространения древнетюркской рунической письменности на Дунай и к Дону, данные о языковой и этнической принадлежности этих памятников. Из всего изложенного вытекают следующие выводы. 1. Азиатская и европейская разновидности древне- тюркского рунического письма имеют разные алфавиты, подвергшиеся значительному взаимодействию, ряд общих букв, общие принципы правописания. В корнях рунических изображений слов графемы для губных гласных и для гласных ы/и, как правило, писались, а графема для а/э, как правило, пропускалась. Гласное окончание отмечалось соответствующей графемой. Отклонения от этих принципов правописания в древнетюркских текстах Евразии очень редки. Результаты нашей дешифровки древнетюркских рунических памятников соответствуют этим правилам правописания, чего нельзя сказать о ряде чтений дунайских, донских и северокавказских надписей другими исследователями. 2. Памятники северокавказского ареала древнетюркской рунической письменности - булгарские, подверженные влиянию мадьярского языка. Руническую письменность северокавказского типа распространили в бассейне Дуная и Дона булгары, мигрировавшие в 7_в. эти регионы с Северного Кавказа. Этот вид письменноси сохранили в бассейне Дуная тюркские по происхождению, но ныне маджяроязычные секелы до 13 - 14 вв., в Приэльбрусье - карачаево-балкарцы до XV в. В этнонимике этих народов - и общее наименование. 3. Комплексное исследование всех рунических памятников северокавказского типа, встречающихся в Евразии, входит в задачу специальной монографии. Данное исследование было уже завершено, когда мы получили рунические надписи городища Биляр, делающие совершенно очевидной булгарскую принадлежность рассматриваемых в этой книге эпиграфических памятников: они обнаружены в домонгольском, булгарском слое раскопа и, как пишет исследовавшая их А. Ф. Кочкина, "близки в своей основе к северокавказскому варианту" рунической письменности [Кочкина, с. 79]. Подробно об этих надписях см. в § 24 главы 3.
|
Distribution of the the Euro Asiatic and the Asiatic groups of the Türkic alphabets |
|
Paleography of 8 Türkic Alphabets · Codex of Inscriptions-Euro Asiatic- Don · Codex of Inscriptions-Euro Asiatic- Kuban |