Home
Back
In English
Sources
Roots
Tamgas
Alphabet
Writing
Language
Genetics
Geography
Archeology
Religion
Coins
Wikipedia
Overview of Sarmatian chronology
Saltovo-Mayak Culture
Codex of Inscriptions-Euro Asiatic-Don
Alanian Etymology Notes
Ogur and Oguz
Scythians
Kipchaks
    Datelines
Хасан Мамай
Аланы на Пиренеях
Линки
http://karachays.narod.ru/istoria/hmamay.html

Кoмментарии постинга

Если вы хотите видеть умную, информированную, и в основном сбалансированную статью о следах Аланского языка в Европейских Романских языках, читайте дальше. Большая часть интереса статьи в ее языковой части.

Большинство исследований принимают Аланов как моноэтнический субъект, возможно потому, что древние источники используют термин Алан как интегральный все включающий политоним, не разглядывая его компонентов. Лишь в ограниченном числе случаев нам дано представление о составе Алан, например термин, используемый Армянским историком Моисеем Хоенским в отношении Аланов, когда имя племени Аш/Ас-Тигор (As-Tigor, As-Tochar) было написано как Духсы < *Духс +  Ас) (Duhsas < *Duhs + As). Большинство источников, говоря об Аланских племенах, не указывают прямо на Языгов/Асов (Yazygs/Ases), Роксоланов (Rhoxolans) и т.д., как на Алан. Но из записей истории мы можем усмотреть, что Аланы имели многонациональный состав, потому что во время своего апогея они охватывали Сабиров (Sabirs), Турков (Turkae), Gотов (Goths), и Херулов (Herules), и нет никаких оснований полагать, что Аланские миграции на запад не включали некоторые из этих компонентов, хотя непосредственно они не упоминается в источниках. В своем довольно быстром продвижении от С. Понтика к Иберии, Аланы также может собрать некоторых союзников из других раздробленных племен. Следует ожидать, что филологические исследования найдут не только Аланскую лексику Согдийско-Кипчакского языка смешанного типа, описанного Бируни, но также лингвистические примеси, оставленные другими участниками передвижения.

Испания в целом и, в частности, Каталания, были изолированы лингвистически от влияния известных Тюркских народов. Исключая Германские, Арабские, Испанские, и Еврейские источники как передатчиков лексики Тюркского в Испанию, единственное влияние связанное с Тюркским лексиконом могло пройти от Алан, который в пятом веке нашей эры поселились в Испании, и в рамках нынешней парадигмы Ираноязычных Алан любые Тюркские языковые примеси являются абсолютной невозможностью на Пиренейском полуострове. Альтернативное объяснение может только прийти из Латинского языка, для которого в свою очередь необходимо будет найти доказательство того, что в до 4-го века нашей эры Латинской был достаточно нагружен Тюркизмами чтобы распространить их такую большую часть в Иберийские языки, что они переживут Арабский и После-Арабский период, продолжившись до наших дней. Должна быть основана либо Аланская, либо Латинская парадигма для разъяснения значительной массы Тюркской части Иберийского лексикона. Автора полагает, что с имеющимися альтернативами, единственным источником Тюркской языковой примеси на Пиренейском полуострове моут быть Аланы.

К сожалению двойной/тройной перевод (Каталанский => Немецкий, Немецкий => Русский) может потерять часть семантической точности, но сущность значений слов сохраняется.

Комментарии постинга и дополнительная информации показана голубым или озаглавлена синими заголовками.

Предисловие
Нынешняя официальная история столь противоречива, что говорить о ней, как о науке в полном смысле не представляется возможным. Главной же ее проблемой является методология. Современная история покоится на трех китах: археология, письменные источники, сравнительное языкознание. Устойчивость этой трехсложной опоры весьма условна, поскольку каждый элемент страдает серьезными недостатками. Для археологии это отсутствие надежного инструмента датировки; для письменных источников – возможность фальсификации; для сравнительного языкознания – отсутствие тождества между языком и этносом (к примеру, евреи разговаривают на любом языке). Кроме того, история вовсе не использует математический аппарат, который приблизил бы ее к настоящей науке (А. Фоменко применил статистический анализ к хронологии и получил ошеломляющие результаты). В таких условиях история превращается в собрание догадок, вероятность которых не поддается оценке. Ситуацию возможно изменить лишь с привлечением новых методов исследования. Одним из таких методов мог бы стать “энергетический“ метод, он с успехом применяется в различных отраслях науки, поскольку наиболее точно отражает причины явлений и их целесообразность. Следуя этому методу мы должны ставить во главу угла причину.
Введение

Критиковать устоявшиеся концепции кажется занятием безнадежным – с таким же успехом можно ставить под сомнение число “пи“, но порой фундаментом некоторых научных сооружений являются не факты, а лишь имена прославленных ученых.

Одной из таких “констант“ современной истории является иранство аланов. На эту тему написаны десятки трудов исследователями разных стран, высказывания их весьма категоричны. Для большей наглядности приведем несколько примеров:

- “Не считаю я также нужным останавливаться на вопросе о доказательствах принадлежности алан к арийской расе и притом иранской ее ветви, считая этот вопрос окончательно порешенным в трудах языковедов и между ними - проф. Всев. Миллера в его “Осетинских этюдах“ (Кулаковский Ю.А.).

- “Принадлежность тех племен, которые носили у древних название сарматов, к иранской ветви арийской расы возведено в современной науке на степень прочно установленного факта“ (Кулаковский Ю.А.).

- “Трудами многих ученых твердо установлено ираноязычие алан и их прямые генетические связи с иранскими (по языку) племенами сарматов“ (Кузнецов В.А.).

- “Можно без преувеличения сказать, что, несмотря на отдельные сомнения, теория аланского происхождения осетин получила права гражданства и правильно определила путь дальнейших исследований“ (Гаглойти Ю.С.).

- “Основные положения, касающиеся этногенеза осетин, стоят прочно и непоколебимо: наличие иранского элемента в их этнической культуре и их изначальное культурно-языковое родство с другими народами индоевропейского круга; северный путь их движения на Кавказ; преемственная связь их со скифами, сарматами и аланами“ (Абаев В.И.).

- “Имеется также достаточно оснований считать, что иранскими были языки древних скифов и сарматов“ (Абаев В.И.)

- “Лингвистические доказательства не играли решающей роли для установления тождества осетин и алан. Прямые исторические свидетельства были достаточно красноречивы. Перекрестное сопоставление исторических сведений из грузинских, армянских, византийских, латинских, арабских, русских (летописных) источников не оставляло сомнения в том, что под названием осов (осетин), асов, ясов, языгов, алан скрывался один и тот же народ“ (Абаев В.И.).

Список этот можно продолжать довольно долго, но в этом нет никакой необходимости, поскольку мысль упомянутых авторов вырисовывается довольно отчетливо: не имея достаточного фактического материала, они пытаются на своих твердых заверениях построить историческую концепцию.

Как мы видим, эти исследователи не являются разрозненными одиночками, а представляют собой целую отрасль исторической науки, по ряду причин превратившуюся в подобие реакционной секты. Благосклонность властей, и как результат, отсутствие критики превратило советскую скифологию в некий сплав высокомерия и наивности. Наученные вседозволенности, академические ученые говорили и продолжают говорить с умным видом глупости. Приведем несколько цитат из трудов прославленных иранистов-скифологов-осетиноведов, чтобы читатель самолично убедился в правоте нашего высказывания.

- “…в конце IV в. началась эпоха “великого переселения народов“, открывшая новую страницу в истории Европы и оставившая в ней глубокий след. Одновременно кончилось время многовекового и безраздельного господства ираноязычных кочевников - киммерийцев, скифов, сарматов, алан – в степях Северного Причерноморья, на смену им пришли бесчисленные тюркские племена и народы, хлынувшие из глубин Азии“ (В.А. Кузнецов).

Это один из самых вредных мифов в истории Евразии. Если читатель думает, что Кузнецов лишь обобщает богатый фактический материал о вытеснении ираноязычного населения тюркским, то он крупно ошибается, поскольку свидетельства на эту тему напрочь отсутствуют. Весьма скудное описание столь глобального процесса. Легко ли сломить “многовековое и безраздельное господство“? Как многотысячному народу преодолеть путь от Алтая до Карпат? Почему в Северном Причерноморье не осталось и намека на присутствие ираноязычного населения? Читатель конечно же может вспомнить реки с якобы иранскими названиями – Дунай, Днепр, Днестр, Дон, но Геродот не знает таких рек в скифские времена и появление их на карте окутано тайной. Неизвестно также, что двигало этими людскими массами, ведь азиатские просторы и теперь не страдают от перенаселения (к примеру, в Монголии плотность населения составляет один человек на один квадратный километр). Приняв этот миф, ученые всеми силами отрицают присутствие тюрков в Европе до IV века. Кузнецов не затрудняясь ставит под сомнение слова Клавдия Птолемея, который уже во II веке помещает гуннов между аорсами и роксоланами.

- “Как известно, на территории соременной Осетии в средневековье находилось государство и столица алан. Из множества фактических данных, свидетельствующих об этом, наиболее убедительным Потоцкий считал сообщение Константина Порфирородного, помещавшего Аланию “рядом со сванами“ (Ю.С. Гаглойти).

Если посмотреть на карту, то можно увидеть, что сваны живут почти по всей длине южных склонов Кавказского хребта, в то время, как Осетия протянулась всего лишь на несколько десятков километров по северным склонам, поэтому слова “рядом со сванами“ можно воспринимать как любое место к северу от Кавказского хребта, если же обратиться к археологии и топонимике, то оказывается, что аланы не оставили на территории современной Осетии никаких следов.

- “…самоназвание алан на Северном Кавказе было “ир“ (современное “ирон“)“ (В.Б. Ковалевская).

Это, ничем не подкрепленное высказывание Ковалевской, можно расценивать как фальсификацию в квадрате: сперва осетиноведы пытались закрепить имя “алан“ за осетинами, теперь переносят самоназвание осетин – “ирон“ - на средневековых аланов.

- “Представление о льве было настолько чуждо осетинам, что когда в новейшее время понадобилось дать ему наименование, они не нашли ничего лучшего, как перенести на него название … зубра (dombaj) (В.И. Абаев).

Заметим, что это балкаро-карачаевское название зубра. Кроме льва осетинам оказались чужды и такие понятия, как “море“ и “волк“ (“тенгиз“, “бёрю“), которые они, по всей видимости подчерпнули из якутского языка, поскольку по словам того же Абаева “потому что культурное и языковое влияние балкарцев на осетин в силу объективного соотношения сил было и не могло не быть совершенно ничтожным“. Трудно сказать где формировался осетинский язык, ведь на земле есть только одно место, где одновременно отсутствуют волки, львы и море – это центральная часть Антарктиды.

Эти люди составляют авангард современного осетиноведения: доктора, академики… Но судя по высказываниям, они весьма далеки от науки, однако их официальный статус позволяет им тиражировать свои труды и таким образом воздействовать на умы тысяч людей. В иной ситуации у нас не возникло бы даже желания вступать с ними в полемику.

Письменные источники

Сведения о пребывании аланов на Пиренеях весьма скудны, даже в специальной литературе (Б. Бахрах “Аланы на Западе“, В.Б. Ковалевская “Аланы в Западной Европе“) этой теме посвящено всего несколько строк. Упомянутые авторы делают упор на изучении Франции и Италии. Это выглядит весьма странно, поскольку аланы в значительном количестве осели на Иберийском полуострове. Даже такой светила алановедения как Ю.А. Кулаковский ограничивается простой констатацией факта: “В 409 году союзники (аланы и вандалы – Х.М.) перешли в Испанию, а в 411 разделили между собой эту страну; аланам досталась средняя часть: Лузитания и Картагена“ (Изб. труды по истории алан и Сарматии, с. 113). Подобную же позицию занимают современные осетиноведы-скифологи. Их нежелание изучать историю Испании вызывает массу вопросов. Напомним по этому поводу одно событие десятилетней давности.

Летом 1993 года Северо-Осетинским институтом гуманитарных исследований была предпринята беспрецедентная акция “Via Alanica“ (“Дорога Алан“), основной задачей которой было “ознакомление с состоянием изучения древней иранской, в частности, аланской проблемы в Западной Европе“ (Блиев М.М., Аланика III, Владикавказ 1995. с. 410). Группа осетинских ученых проделала путь по предполагаемому курсу движения аланов на Запад. Совершив остановки в Ростове, Киеве, Будапеште и Париже, путешественники благополучно вернулись обратно. Во время остановок ученые посещали музеи, знакомились со скифским наследием, встречались с исследователями, официальными лицами и земляками. Программа была весьма насыщенной, однако, судя по сообщениям участников экспедиции М.М. Блиева и Л.А. Чибирова, это предприятие не дало каких-либо ощутимых результатов. Оказалось, что иранская проблема не изучается в Европе должным образом. Блиев сетует на ростовских коллег: “Большинство находок ростовских археологов, в том числе аланских, опубликовано. Недостаток этих публикаций, однако, состоит в том, что в них, как правило, не рассматривалась аланская проблематика, в особенности ее этногенетические аспекты. Может быть, по этой причине сегодня уже и донские казаки, как поведала нам сотрудник музея Т.А. Скрипник, стали считать себя сарматами по происхождению“. (Блиев с. 412). Никто не вправе отказать казакам в их желании, лишь бы они имели достаточно оснований для такого предположения.

Судя по историческим данным, аланы не остановились во Франции, они прошли далее через Пиренейский полуостров и высадились на севере Африки, где вместе с вандалами основали государство, которое впоследствии, было разгромлено византийским полководцем Велисарием. Таким образом, конечной точкой движения алан на Запад нужно считать ливийскую пустыню. Кроме того, значительная масса алан осела в Иберии, где до сих пор существует провинция Каталония, которая сохранила в своем названии имя аланского народа. Логичным было бы предположить, что осетинские ученые будут стремиться именно в Каталонию, но такого желания у них нет и в планах, напротив, Блиев говорит, что следующим этапом “Via Alanica“ будет посещение Италии, Монголии, Китая и Индии.

Несколько больше информации по нашей теме дает Ганс-Иоахим Диснер в работе “Королевство вандалов“, но он пытается описать историю вандалов изолировано, поэтому нам следует сделать несколько замечаний. Еще задолго до появления в Иберии (начало IV в.) аланы и вандалы были объединены в межплеменной союз. В последующие несколько веков истории этих народов оказываются тесно переплетены. До сих пор остаются неясными причины такой консолидации. Дадим слово Диснеру: “С 418 г. хасдинги, силинги (подразделения вандалов – Х.М.) и аланы были объединены на правах личной унии королем хасдингов. Имя “хасдинги“, которое ранее обозначало целое племя, постепенно стало использоваться исключительно для названия династии. Наконец, вводится титул “rex Vandalorum et Alanorum“ (“король вандалов и аланов“) (34). Таким образом, любое упоминание вандалов в Испании и на севере Африки мы будем воспринимать в связи с аланами.

Теперь проследим основные этапы движения алано-вандалов. В конце IV в. по причине увеличивающегося давления со стороны гуннов и готов, вандалы, аланы и некоторые части гепидов и сарматов, под предводительством короля хасдингов Годигизела объединяются в некий переселенческий союз. В 401 г. империя заключает с союзом федеративный договор, по которому алано-вандалы получают земли на территории современной Баварии. Однако к 406 г. они, в нарушение договора, проникают в Южную Галлию. Некоторое время римским войскам удается удерживать Пиренейский хребет, но в 407 г. переселенцы прорываются в Испанию. А уже в 411 г. с империей был заключен федеративный договор, по которому хасдингам отходила восточная, свевам – западная Галисия (северо-западная Испания), в то время как силинги получили Бетику (южная Испания), а аланы – Лузитанию (примерно соответствует Португалии) и область Нового Карфагена (восточная Испания). Уже в 425 г. алано-вандалы на реквизированных римских кораблях грабили Балеарские острова и даже побережье Мавритании. В последующие годы флот был расширен и укомплектован одноплеменниками. Еще более значительными были успехи на суше: к 428 г. в сферу влияния вандалов были включены все римские города Пиренеев, включая Гиспалис (Севилья) и Новый Карфаген (Картахена). Таким образом, политическое, военное и экономическое положение алано-вандалов на момент смерти Гундериха (428 г.) явно улучшалось по сравнению в первыми годами в Испании. В 429 г. алано-вандалы, избегая осложнений со свевами и вестготами, переправляются в Африку, где высаживаются в Тингисе (Танжер).

По существу, это все что нам известно о пребывании аланов на Пиренейском полуострове, их дальнейшее существование на данной территории окутано тайной, в любом случае народ не может исчезнуть бесследно, даже в результате полной ассимиляции должны сохраниться некоторые оригинальные черты. Конечно, надеяться на это, по истечении пятнадцати веков, весьма опрометчиво, хотя, кто знает?

Варвары в Иберии

Как мы заметили выше, сторонники ираноязычия алан весьма неохотно занимаются Пиренейским полуостровом и этому есть простая причина. Если мы возьмем любую другую область Европы, где побывали аланы, то окажется, что там же бывали и гунны, и савиры, и авары, и кипчаки, и болгары, и барсилы, то есть какие-нибудь тюркские племена, поэтому сказать точно, кто именно оставил тюркские элементы в топонимике и лексике невозможно. Но если говорить об Иберии, то оказывается, что там побывали только три варварских племени: аланы, вандалы и готы. Таким образом это единственная территория, где можно локализовать алан. Если готы и вандалы – германцы (что еще недоказано), то как объяснить присутствие в Испании тюркских элементов, которых, как мы покажем, имеется масса.

Теперь становится ясна странность в поведении иранистов: любой тюркский элемент вне Пиренейского полуострова можно объяснить влиянием каких-нибудь других, кроме алан, тюрков; наличие же тюркизмов в Испании полностью дискредитирует алано-иранскую теорию, поэтому осетиноведы сознательно игнорируют историю этого региона.

Словарь

Знакомство автора с каталанским словарем послужило толчком к написанию данной статьи. Сообщение о том, что Каталония первоначально называлась Гото-Аланией и получила свое название от союза алан и вестготов вселяло надежду на то, что в каталанском языке могут сохраниться тюркские элементы, принесенные аланами. Но поиск необходимого словаря превратился в серьезную проблему, поскольку семимиллионный европейский народ ничем не заинтересовал российских лингвистов и каталоно-русский словарь так и не увидел свет. Однако, автору посчастливилось приобрести каталано-немецкий словарь. Работа осложнялась двойным переводом, но, в конце концов, мы были вознаграждены за труды – около сотни прозрачных балкаро-карачаевских лексем. Далее последовали испанский и португальский языки и такие же результаты. Для нас открылся совершенно новый аспект аланской истории. Судя по найденным словам, аланы были широко распространены по всему Пиренейскому полуострову и оказали большое влияние на формирование местного населения.

Читателям представляется возможность увидеть, что тюркизмы охватывают почти все сферы пиренейских языков: местоимения, глаголы, быт, культуру и многое другое. Интересно также, что некоторые слова встречаются сразу в нескольких языках, а поскольку каталанский, испанский и португальский относятся к романской группе языков, то может оказаться, что это ранние заимствования в латинский из тюркского.

 

Каталанский

Карачаево-балкарский

1. аlаn- алан

2. аlе - дух

3. аrвос - арбуз

4. аrса – грудная клетка

5. аmв - вместе

6. ans – иначе, но

7. arribar – идти куда-то

8. arca - аркан

9. be - очень

10. baba - бабушка

11. basar - базар

12. batan – валять, мять

13. bei – бей (титул)

14. babi - дедушка

15. bossa - кошелек

16. bou – крупный рогатый скот

17. bucle - завиток

18. ahir - вчера

19. basar - опираться

20. cabas - корзина

21. cafta - кафтан

22. cairar - отрывать

23. cama – стержень, рукоять

24. cas - тигель

25. baula - привязывать

26. arid - тощий

27. beat - умерший

28. carai! – неужели! (возглас удивления)

29. casc - голова

30. catifa - ковер

31. cert - настоящий

32. coll - овраг, ущелье

33. cos – глазок (тех.)

34. Edil – Волга (географ.)

35. git - бросок

36. jac – ложе, постель

37. mal - зло

38. mallada – загон для скота

39. mas - двор

40. moc – сопли

41. moma - кабан

42. mur - стена

43. sa - здоровый

44. taca – клочок земли

45. tala – вырубка леса

46. talar - разрезать

47. cara – взгляд, лицо

48. cuc - червь

49. ell – он, она

50. tac - вешать

51. gent - люди

52. mirar - прицеливаться

53. hajar - добыча

54. suau - кроткий

55. mora - коричневый

56. maco - нарядный

57. mel - мед

58. mora - ежевика

59. onze - одиннадцать

60. pa - хлеб

61. pas - шаг

62. per - вместе

63. qui? – кто?

64. sabana - степь

65. sabo - мыло

66. capa – слой, оболочка

67. fet - делать

68. paga – плата, цена

69. bata – передник, фартук

70. caganer - ребенок

71. cagar - проклинать

72. caire – край, конец

73. capoll – почка (раст.)

74. cessar – убывать, останавливаться

75. cistell - корзина

76. ciri – свеча

алан – алан

ал – дух

харбуз – арбуз

аркъа – спина

эм – и (союз)

ансы – иначе

ары бар – идти туда

аркъан – аркан

бек – очень

баба – бабушка

базар – базар

батан – навильник

бай – бей (титул)

баба – предок

бохца – кошелек

бау – загон для кр. рогатого скота

бюкле – сворачивать

ахыр кюн – вчерашний день

базыныр – опираться

каба – оболочка

къафтал – кафтан

 

къайырыр – отдирать

къама – кинжал

къашыкъ – ложка

баула, байла – привязывать

арыкъ – худой

бит, битти – скончаться

къалай! – неужели! (возглас удивления)

сакъ – голова

къатапа – бархат, вельвет

керти – настоящий

къол – овраг, ущелье

кёз – глаз

Эдил – Волга (географ.)

ат – бросать

жастыкъ – подушка

малгъун – злодей

мал – скот

баз – двор

бурун бокъ – сопли

мома – лесное чудовище (детск.)

мурдор – основание, фундамент

сау – здоровый

тагъы – выступ на скале

тала – поляна

талар –разрывать на части, разрушать

къарам – взгляд

къурт – червь

ол – он, она

такъ – вешать

кент – поселение

мара – прицеливаться

хайыр – прибыль, приобретение

зуаш – кроткий

мор – коричневый

омакъ – нарядный

бал – мед

марако – земляника

он бир – одинадцать

папу – хлеб (детск.)

бас – наступать

бирге – вместе

ким? – кто?

сабан – поле, степь

сапын – мыло

къап – слой, оболочка

эт – делать

багъа – цена

бота – передник, фартук, плед

къагъанакъ – грудной ребенок

къаргъар – проклинать

къыйыр – край, конец

капол – почка (раст.)

кесер – отрезать, прекращать

кюштел – бочонок, кадушка

чиракъ – свеча, лампа

 

Испанский

 

Испанский

Карачаево-балкарский

1. abatanar - мять, валять

2. alcala - крепость, форт

3. alcatifa – ковер тонкой работы

4. anda – потом, после

5. andar – шагать, ступать

6. ansa – так или иначе

7. ana - кормилица

8. azar – несчастный случай

9. bata - халат

10. bata - ребенок

11. bazo - коричневый

12. bucle - завиток

13. caftan - кафтан

14. caique - судно

15. cari - бурый

16. casar - соединять

17. cascar - раскалывать

18. caula - хитрость

19. cazo – черпак, ковш, ложка

20. cera - свеча

21. cesar – кончаться, прекращаться

22. comer - разъедать

23. copia – множество, обилие

24. cortar - прекращать

25. сuma – короткий мачете (тесак)

26. cura - лечение

27. curar - исправлять

28. chagra - крестьянин, бедняк

29. chicha – мясо (детск.)

30. china - фарфор

31. chis – делать пипи (детск.)

32. chocar - сталкиваться

33. decir – говорить, сказать

34. durar – сохраняться, держаться

35. el - он

36. ende – там, в том месте

37. estacar - привязывать

38. estar – находиться, быть

39. hablar - говорить

40. hammam - баня

41. hila – нить

42. hito - твердый

43. hozar – рыть, копать

44. hura - нора

45. jada - мотыга

46. jasar - разрезать

47. mamau – бука, страшилище

48. mira - цель

49. mirar - наблюдать

50. meil - мед

51. moco - сопли

52. muco - плесень

53. nana - бабушка

54. talar - разрушать

55. ulular - выть

56. abuelo - дедушка

57. acido - кислый

58. acopio - увеличивать

59. acortar - сокращать

60. alma - душа

61. ama – хозяйка дома

62. kayak - байдарка

63. cansar - уставать

64. capa – слой, оболочка

65. cara – лицо, взгляд

66. cavar – рыть, копать

67. contra - считать

68. cortar - прерывать

69. haber - имущество

70. habil - ловкий

71. hacer – делать, готовить

72. huracan - ураган

73. hurra - ура

74. tala - просека

75. tentar - ощупывать

76. mal – злой, зло

77. mas - больше

78. mirar - смотреть

79. mugir - мычать

80. olmo - вяз

81. paga - плата

82. paso - шаг

83. sabana - степь

батан – навильник

къала – крепость, город, башня

къатапа - бархат, вельвет

андан– потом, после, тогда, там

атлар – шагать

ансы – иначе

ана – мать

азал – рок, несчастливая судьба

ал бота – фартук

бала – ребенок

 

 

боз – серый

букле – сворачивать

къафтал – кафтан

къайыкъ - лодка

къара – черный

къошар – соединять

кесер – разрезать

хыйла – хитрость

къаз – копать, кашыкъ – ложка

циракъ – свеча, лампа

кесер – отрезать, прекращать

кемир – грызть

кёп – много

 

къоратыргъа – прекращать

къама – кинжал

къура – поправлять

къурар – исправлять

чагар – крепостной крестьянин

чича – мясо (детск.)

чын – фарфор

кис – делать пипи (детск.)

чох – бодаться

деци – говори, скажи

 

турур – стоять, сохраняться

ол – он

анда – там, в том месте

тагъар – привязывать

тур – стоять, находиться

хапар – рассказ

хамам – баня

халы – нить

къаты – твердый

къазар – рыть, копать

уру – нора

чача – мотыга

кесер – разрезать

мамай – бука, страшилище

мара - целиться

мара - наблюдать

 

бал – мед

бурунъ бокъ – сопли

мукут – плесень

няння, ынна – бабушка

талар – разрушать

улурга – выть

аба – дедушка

аци – кислый

кёп – много

къоратыр – сокращать

ал – душа

амма – бабушка

къайыкъ – лодка

 

 

къан – насыщаться

къап – слой, оболочка

къарам – взгляд

къазар – рыть, копать

санар – считать

къоратыр – прекращать

хабыр-чубур - барахло

хыбыл – рыхлый, неуклюжий

хазыр – готовый

ургъан жел - ураган

ур - бей

тала – поляна

тинтир – исследовать, распутывать

малгъун – злодей

мазаллы – большой

мара – прицеливаться

мюнгюр – мычать

элме – вяз

багъа – цена

бас – наступать, шагнуть

сабан – поле, степь

 

 

 

Португальский

 

Португальский

Карачаево-балкарский

1. ainda - еще

2. alma - душа

3. alta - повышение

4. alias – впрочем, кстати

5. alugar – брать, взять

6. ama - няня

7. arder - гореть

8. artas – сзади, позади

9. azar – неудача, случайность

10. capa – плащ, оболочка

11. erguer - поднимать

12. gago - заика

13. gente - люди

14. jugo – ярмо, гнет

15. mel - мед

16. mira - прицел

17. mugir - мычать

18. murchar - сушить

19. muro - стена

20. onde - где

21. onze - одиннадцать

22. pagar - платить

23. passo – шаг, след

24. quem – кто?

25. suar - взмокнуть

26. suave - нежный

27. tentar - испытывать

28. virar - переворачивать

энтда – еще

ал – душа

алда – вперед, впереди

алесе – если так, тогда

алыргъа – брать, взять

амма – бабушка

ёртен – пожар

артда – сзади, позади

азал – несчастная судьба

къап – оболочка

ёрге – вверх

къагъанакъ – заика

кент – поселение

жюк – груз, ноша; жюген – узда

бал – мед

мара – прицеливаться

мюнгюр – мычать

мулхар – труха

мурдор – фундамент, основание

анда – там

он бир – одиннадцать

багъа – цена

бас – наступать

ким – кто?

суу – вода, сууланыр – взмокнуть

зуаш – нежный, кроткий

тинтирге – исследовать, распутать

бурур - переворачивать

 

 
Топонимика

Переходя к географическим названиям, нам следует сделать несколько вводных замечаний.

В местах, где проживают тюркские племена наибольшее распространение получают следующие термины:
юрт (журт, гурт, курт) – родина, край, местность, село, сторона;
кала (къала) – крепость, город;
жер (зер, йер) – земля, местность, место;
тау (таг, даг) – гора;
коль (куль) – озеро;
суу (су) – вода, река;
эл – страна, село и некоторые другие.

Термин “кала“ даже заимствован из тюркского языка некоторыми романскими в значении “порт“, но пункты с “кала“ встречаются и вдалеке от побережья, поэтому мы приводим все подобные топонимы. Кроме географических терминов в топонимике, как правило, запечатлеваются этнонимы. Также следует учитывать низкую устойчивость географических названий, поскольку любая новая власть, стремясь увековечить себя, начинает с переименования сел и городов, поэтому рассчитывать на то, что аланы сильно наследили на карте Пиренеев не приходится.

Нами были изучены несколько карт, как отдельных областей, так и целиком Пиренейского полуострова, масштабами 1:1100000 (1 см – 11 км) и 1: 400000 (1 см-4 км). Вот результаты:

1. Испания, Португалия, Андорра, юг Франции

 

1. Испания, Португалия, Андорра, юг Франции

1. Aibar

2. Alandroa

3. Alange

4. Alanis

5. Cala

6. Cala ratjada

7. Calaceite

8. Calaf

9. Calafell

10. Calahonda

11. Calahorra

12. Calamocha

13. Calanda

14. CAlanas

15. Cala tanazor

16. Calatayud

17. Corb Alan

18. Caracuel – каракёл (озеро)

19. Carcabuey

20. Carcaixent

21. Carcassone

22. Carcastillo

23. Carcedo

24. Carcelen

25. Carcelejo

26. Magaz – Maгас (стол. алан)

27. Murat-sur-Vebre

28. Murtas – буртас (этноним)

 

II. Каталония, Аргон,
Балеарские острова

III. Андалузия

1. Arba – арба (повозка)

2. Arba de Biel

3. Balcarca – балкар (этноним)

4. Cala de Salionc

5. Cala Montjoi

6. Calatorao

7. Mara – Мара (село в Карачае)

8. Ter (река)– Терк (река)

1. Alanis

2. Calabazar

3. Calabazares

4. Carataunas – Каратау (гора)

5. Turca

6. Urtg –юрт.

 

К этому же ряду следует отнести важнейшие города региона – Барселону (барс-алан) и Марсель (барс-эль – город барсов) (leopard is bars in Türkic. However, see http://en.wikipedia.org/wiki/Marseille for history of the city. The Greek name Massalia dates from 600 BC (Thucydides Bk1,13), its etymology is unknown,but resemblance with the Türkic term seems to be accidental - Translator's Note). Барс являлся тотемом аланов, поэтому его появление в топонимах неслучайно, кроме того, наличие термина “барс“ является свидетельством тюркоязычия алан, поскольку это слово исконно тюркское.

В работе “Аланы в Западной Европе“ В.Б. Ковалевская дает список из нескольких сот топонимов запечатлевших пребывание алано-сармат в Западной Европе. Термину “court“ уделяется особое внимание, как наиболее распространенному: “относительно слова “court, courties“, который у Варрона обозначал загон для скота, интересно то, что оно (caert, courtis, court) является ирано-германо-итало-кавказской изоглоссой, одинаково понятной ираноязычному алану, германцу и римлянину (Krt – двор в осетинском, Kert с тем же смыслом в нахско-дагестанском, картвельском и армянском языках). В топонимии Франции Дж. Джонсон собрал 183 топонима с court“ (с. 55). Народы, конечно же, вправе называть свою землю скотным двором, тем более народы скотоводческие, как аланы. Нам же в слове “court“ видится общетюркский термин “курт“ (корт, гурт, журт, юрт) в значении “родина, отчизна, край, сторона, место, местность“, что более соответствует по смыслу. Так что все 183 топонима с “court“ мы смело относим к тюркам. Нечто подобное случилось с тюркским словом “сарай“ – “дворец“, в русском языке его уничижительно трансформировали в помещение для скота. Теперь некоторые недалекие люди думают, что в столице Золотой Орды проживали домашние животные.

Список Ковалевской интересен тем, что в нем встречаются двусложные слова, одна часть которых этноним (алан, ас, сармат), а другая – прозрачное тюркское слово. Даем список не нарушая порядок автора.

31. Alanje (алан-йер)

32. Alaniers (алан-йер)

44. Alahan (алан-хан)

59. Elemcurt (элим-курт)

74. Allenjoie (алан-йол)

87. Allonzier (алан-зер)

90. Ambazac (эм-базыкъ)

113. Assier (ас-йер)

118. Aubazac (эм-базыкъ)

167. Dangaul (дан-кёл)

168. Dangeul

203. Fargniers (фаргн-йер)

210. Gohiere (гох-йер)

212. Gouyre (гоу-йер)

256. Osselle (ос-эль)

322. Sermelle (сарм-эль)

323. Sermelle (сарм-эль)

В Осетии же с топонимами твориться что-то неладное: “Для Франции и Северной Италии нами картографировано более 70 аланских этнотопонимов (из списка в 90 названий) – поражающе большое количество, если, например, учесть, что для Северной Осетии на Кавказе, где алано-осы живут до сегодняшнего дня, есть только один топоним, содержащий в качестве основы этноним “алан“ (58). Этот топоним – Аланбоз, да и тот имеет прозрачное тюркское звучание, но Ковалевская не унывает и продолжает обзывать аланов ираноязычными.

Заключение

На сегодняшний день в Евразии проживают десятки тюркских народов, многие из которых имеют собственные государства и, соответственно, академии наук, в рамках которых возможно углубленное изучение своей истории. Эта задача одна из насущных для тюрков, поскольку связь между древними и нынешними тюрками в современной истории практически не прослеживается. Ситуация доходит до смешного: никто не осмеливается предъявить права на наследство скифов, киммерийцев, сарматов, гуннов, алан, хазар, авар, кипчаков, печенегов, как будто у этих народов не осталось потомков. В таких условиях, конечно же, находятся охотники до славной истории. И вот скифы становятся предками славян, сармато-аланы – осетин, а булгары – чувашей и потомки начинают помогать самозванцам (двое балкарских ученых пишут книжки об алано-осетинах).

Большие ученые рассказывают нам, что за всю человеческую историю на Земле было всего несколько цивилизаций, их можно пересчитать по пальцам, но среди них нет тюркской, хотя ее следы протянулись от Северной Африки до Японии и далее в Америку, рядом с ней греко-римская цивилизация выглядит карликом. Даже самые древние цивилизации мира (по официальной версии), как Шумер, Древний Египет, Китай, Индия в разные времена испытали на себе влияние северных кочевников, не потому ли их языки изобилуют тюркизмами (кому то это может показаться кощунством, но тюркизмы есть и в латыни, и в древнегреческом, и в древнееврейском, и в авестийском, и в санскрите, и в языках американских индейцев). Такое широкое распространение тюркских элементов доказывает существование некогда единого туранского государства, об этом говорит и близость современных тюркских народов: балкарец с легкостью понимает киргиза, а крымчак – алтайца, хотя их разделяют тысячи километров.

Современной академической истории удалось сделать то, чего не смогли сделать величайшие державы прошлого: уничтожить тюркскую цивилизацию. Но, к нашей радости, существует и неофициальная история, которой занимаются не профессионалы, а просто увлеченные люди, они по кирпичику восстанавливают здание прошлого. Задача эта не из легких. Впору вспомнить книгу Олжаса Сулеменова “АЗиЯ“, каково же было негодование советских академиков, когда им только приоткрыли настоящую тюркскую историю.

Home
Back
In English
Sources
Roots
Tamgas
Alphabet
Writing
Language
Genetics
Geography
Archeology
Religion
Coins
Wikipedia
Overview of Sarmatian chronology
Saltovo-Mayak Culture
Codex of Inscriptions-Euro Asiatic-Don
Alanian Etymology Notes
Ogur and Oguz
Scythians
Kipchaks
    Datelines
©TurkicWorld 5/28/08
Рейтинг@Mail.ru