loony loony 19 56 2002-04-14T17:31:00Z 2002-10-09T04:29:00Z 2 540 3078 Home sweet Home 25 6 3780 9.3821
Home
Back
In English
Обзор сарматской Хронологии
Хунские надписи
Туранские надписи
Палеография 8 Тюркских Алфавитов
Тюркские Писменности - Свод Надписей
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Дон
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Кубань
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Ю.Енисей
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Исфар
Besenyos, Ogur and Oguz
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Kipchak Dateline
Sabir Dateline
 
Font Windows 1251

Английская версия нуждается в переводе

Тюркские Писменности - Свод Надписей

Евро-Азиатская Субгруппа

Письменность Исфар

Введение

 И.Л.Кызласов в книге Письменности Евроазиатских Степей собрал Свод Надписей. Евроазиатская группа, по И.Л.Кызласову, вклучает Донскую, Кубанскую, Южноенисейскую, Ачикташскую, и Исфарскую письменности.

И.Л.Кызласов аргументирует принадлежность Исфарской письменности к населению Ферганы в недостаточно обоснованный период 6-го - 8-го веков.

Свод Надписей - Исфар

 5. ИСФАРИНСКОЕ ПИСЬМО (И)

И 1. Калаи-Кафир

Надпись, продавленная до обжига на внутренней поверхности венчика тарного сосуда. Фрагмент одной горизонтальной строки из шести полных и одного частично уцелевшего знаков. Общая длина 10 см, высота букв 4; 4,2; 4,6 и 5 см.
Дата - 6-8 в.
Найдена в 1951 г. Е.А. Давидович и Б.А. Литвинским на поверхности в крепости Калаи-Кафир (левый берег р. Исфара) (рис. 1,4).
Место хранения не указывалось.

И1. По прорисовкам Е. А. Давидович и Б .А. Латвийского

Публикации: 

Давидович Е.А., Латвийский Б. А. Археологический очерк Исфаринского района. Сталинабад, 1955 (Труды Института истории, археологии и этнографии АН ТаджССР. Т. 35), с. 138, 169, рис.85, 86; 

Бернштам А.Н. Древнетюркские рунические надписи из Ферганы. - ЭВ. 1956, 11, рис. 6.

Попытки прочтения: 

Бернштам А.Н. Древнетюркские рунические надписи, с. 57.

Рисунок находки с надписью и прорисовка текста были изданы Е.А. Давидович и Б.А. Литвинским. А.Н. Бернштам, переиздав рисунок куска хума с надписью, привел ее описание, полученное из письма Е.А. Давидович, и предложил прочтение на основе орхоно-енисейских рун. Исследователи восстанавливали частично сохранившийся первый знак как енисейский t1 ("двойной шалашик").

И 2. Калаи-Боло

Надпись, прочерченная до обжига на поверхности венчика тарного сосуда. Фрагмент горизонтальной строки из четырех знаков. Общая длина около 3,7 см, высота букв 2,5-1,3-2,6 см.
Дата - 6-8 в.
Обнаружена в 1952 г. на городище Калаи-Боло (правый берег р. Исфара) при раскопках Е.А. Давидович и Б.А. Литвинского (рис. 7,5).
Место хранения не указывалось.

.И 2. По прорисовкам ЕЛ. Давидович и Б.А. Литвинского

Публикации: 

Давидович Е.А., Латвийский Б. А. Археологический очерк, с. 80, 120, 121, 169, рис. 59,7, 60,2.

Попытки прочтения: 

Бернштам А.Н. Древнетюркские рунические надписи, с. 58.

Вариант транслитерации знаков на основе орхоно-енисейского письма предложен А.Н. Бернштамом.

И 3. Кизил-Пиляу

Граффито на венчике тарного сосуда. Фрагмент горизонтальной строки из четырех полностью и одного частично сохранившихся знаков. Общая длина около 6, высота букв до 3 см.
Дата - 7-8 в.
Обнаружено геологами до 1951 г. ниже средневековых развалин на склоне горы Кизил-Пиляу в одноименном урочище на правом берегу р. Исфара (рис. 7,6).
Хранится в Кабинете археологии Среднеазиатского государственного университета.

И 3. По А.Н. Бернштаму

Публикации: 

Бернштам А.Н. Древнетюркские рунические надписи, с. 56, рис. 3.

Попытки прочтения: 

Бернштам А.Н. Древнетюркские рунические надписи, с. 56.

А.Н. Бернштам, пользуясь описанием М.Е. Массона, издал условную транслитерацию надписи и ее безмасштабную фотографию. На этом снимке неясно видна перекладина второй руны (первая сохранилась частично) и иначе, чем в наборном воспроизведении текста, воспринимается последний знак.

И 4. Ош-Хона

Надпись, прочерченная до обжига на венчике тарного сосуда. Фрагмент строки из четырех полных и одного частично уцелевшего знаков. Общая длина б см, высота знаков до 1,6 см.
Дата неясна.
Найден в 1951 г. Ю.А. Заднепровским на поверхности в замке Ош-Хона (южнее г. Фергана) (рис. 7,7). Место хранения не указывалось.

И 4. По А.Н. Бернштаму

Пу.бликации: 

Бернштам А.Н. Древнетюркские рунические надписи, рис. 2.

Попытки прочтения: 

Бернштам А.Н. Древнетюркские. рунические надписи, с. 54, 55.

А.Н. Бернштамом издана хорошая фотография и предложен вариант "енисейского" прочтения надписи.

И 5. Кува

Надпись, прочерченная под венчиком тарного сосуда. Фрагмент строки из 12 знаков. Общая длина около 16,8см, высота букв 2-2,5-Зсм.
Дата - конец 7 в. 
Обнаружена в 1964 г.на городище Кува при раскопках В.А. Булатовой (рис. 1,3).

И 5. По прорисовке В.А. Булатовой

Публикации: 

Булатова В.А. Руническая надпись на хуме из Ферганы. - Общественные науки в Узбекистане. 1965, №8.

Попытки прочтения: 

Тенишев Э.Р. Руническая надпись из Кувы. - Восточная филология. Тб., 1973, вып. 3.

В.А.Булатова издала безмасштабный рисунок находки и подробное описание археологических условий, в которых она была сделана. Э.Р. Тенишев, переиздав рисунок, предложил прочтение надписи, основанное на фонетических значениях орхоно-енисейских рун. Особо отметив сходство букв на хуме с енисейскими знаками, он подчеркнул их отличие от таласских, донских, надьсентмиклошских-"печенежских" и венгерских рун.

Палеографический анализ и переиздание известных прорисовок всех исфаринских надписей произведены в 1990 г.

Additional comments by I.L. Kyzlasov

 Для полноты картины следует упомянуть другие руноподобные надписи из Средней Азии, палеографическая характеристика которых затруднена.

На куске боковины хума, найденном Ю.Д. Баруздиным в 1961 г. на поселении Ак-Тепе, содержится фрагмент надписи, некогда нанесенной до обжига под горловиной сосуда - пять полных знаков и часть шестого (по положению в строке - первого). Уже в 1962 г. находка была .издана исследователем, одновременно И.А. Батмановым было предложено чтение, сопровождаемое безмасштабными фотографией и прорисовкой текста. В 1963 г. все эти материалы были переизданы Ч. Джумагуловым. Есть некоторая возможность видеть в первом уцелевшем знаке надписи (расчленяемом И.А. Батмановым на две буквы) руну, сходную с южноенисейской формой № 34 на табл. XVII ( -Translator's Note) (ср. здесь доно-кубанские начертания). Остальные буквы текста не противоречат этому сопоставлению.

А.Н. Бернштам справедливо не относил к рунике резы Калаи-Боло II. Эти, вероятно счетные, знаки напрасно включены Ю.А. Заднепровским и Д.Д. Васильевым в перечни тюркоязычных рунических памятников. Из них следует также исключить изображение, орнамент или иные символы на бронзовом перстне из Муг-Хона (№ 11) и резные линии на стеле из Кара-Бейит (№ 12). По имеющимся изданиям остается непонятен характер знаков на сосудах Янгиабадского могильника (№ 8) и из окрестностей городища Шурабат (№ 9). Отнесение двух рунических надписей - из тепе Шамирза (№ 7) и поселения Ак-Тепе (№ 5) - к определенному алфавиту не представляется ныне возможным. Пять других письменных памятников, упомянутых в названных перечнях, насколько известно, не опубликованы.

 ЛИТЕРАТУРА

Home
Back
In English
Обзор сарматской Хронологии
Хунские надписи
Туранские надписи
Палеография 8 Тюркских Алфавитов
Тюркские Писменности - Свод Надписей
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Дон
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Кубань
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Ю.Енисей
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Исфар
Besenyos, Ogur and Oguz
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Kipchak Dateline
Sabir Dateline