Home
Back
In English
Обзор сарматской Хронологии
Хунские надписи
Туранские надписи
Палеография 8 Тюркских Алфавитов
Тюркские Писменности - Свод Надписей
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Дон
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Кубань
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Ю.Енисей
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Исфар
Besenyos, Ogur and Oguz
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Kipchak Dateline
Sabir Dateline
 

Font Windows 1251

Тюркские Писменности - Свод Надписей

Евро-Азиатская Субгруппа

Письменность Дон

Введение

 И.Л.Кызласов в книге Письменности Евроазиатских Степей собрал Свод Надписей. Евроазиатская группа, по И.Л.Кызласову, вклучает Донскую, Кубанскую, Южноенисейскую, Ачикташскую, и Исфарскую письменности.

И.Л.Кызласов аргументирует принадлежность Донской письменности и к Булгарскому и к Аланскому населению Хазарии, отмечая, что эта письменность не связана с памятниками единого погребального обряда, а ассоциирована как с курганными, так и со скальными и катакомбными захоронениями Салтово-Маяцкой культуры в период 8-го - 10-го веков.

Свод Надписей - Дон

 Д 1. Маяцкое-1

Граффито на обломке мелового блока крепостной стены. Горизонтальная строка из. семи знаков. Точные размеры знаков неизвестны.
Дата - 9 в.
Обнаружено в 1899 г. Д.М. Струковым при раскопках стены Маяцкого городища, стоящего на р. Дон близ устья р. Тихая Сосна (рис. 1,7).
Памятник известен по фотографии. Хранился в граверном кабинете Румянцевского музея в Москве. Не обнаружен уже в 1902 г. Архивы Д.М. Струкова находятся в ГИМ.

Д 1. Прорисовка автора по фотографии Н.Е. Макаренко

 

Публикации: 

Макаренко Н.Е. Археологические исследования 1907-1909 годов. - ИЛК. 1911, вып. 43, рис. 23, с. 1, 23.
Попытки прочтения: 

Щербак А.М. Несколько слов о приемах чтения рунических надписей, найденных на Дону. - СА. 1954, 19, с. 274, 275; он же. Знаки на керамике и кирпичах из Саркела-Белой Вежи. - МИЛ. 75, 1959, с. 386; 

Транлитерация
Ума (или Ама) ЭнгЮш (или ЭнгЭш} АтЫбЫ...
Перевод
Ума и Ангуш — наши имена

Турчанинов Г.Ф. О языке надписей на камнях Маяцкого городища и флягах Новочеркасского музея. - СА. 1964, № 1, с. 77, 78; он же. Памятники письма и языка народов Кавказа и Восточной Европы. Л., 1971, с. 66-74; 

Транлитерация по-алански (осетински)
 ... алануй кан
Перевод
"...аланов кан"

Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники Европы. Ставрополь, 1989, с. 59-62, 160.

Транскрипция
Не имеется
Транлитерация
Шугъ(а)ймек
Перевод
Шугаймек (и. собств.).

Д 2. Маяцкое-2

Граффито на обломке мелового блока крепостной стены. Горизонтальная строка из шести знаков. Общая длина 8 см. Высота букв 2 - 3,2 см.
Дата - 9 в.
Обнаружено в 1909г. в том же пункте при раскопках Н.Е. Макаренко.
Хранится в ГЭ, инв. № 1929/3.

Д 2. Прорисовка автора

Д 3 и Д 4. Взаиморасположение. Прорисовка автора

     

Публикации: 

Макаренко Н.Е. Археологические исследования, рис. 19 20 с, 22; 

Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, табл.118, 118а; 

Кызласов И.Л. Пунические надписи Маяцкого городища. - Маяцкий археологический комплекс. М., 1990, рис. 2, с. 10, 12; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии. М., 1990, рис. 3,/, с. 6, 9, 11.

Попытки прочтения: 

Щербак А.М. Несколько слов, с. 275; он же Знаки на керамике, с. 386; 

Турчанинов Г.Ф. О языке надписей, с. 78, 79; он же Памятники письма, с. 67-72; 
Байчоров С.Я. поясняет что "съемки производились при перевернутом положении камня. Это перевернутое изображение и читал Г. Ф. Турчанинов."

Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, с. 154-158.

Транскрипция

Транлитерация
1) (Э)с(и)нч д(о)гъ(ы}нч .....х.....
2) ......Элмех .....дж...... ойду...
Перевод
1) Памятование-поминание
2) ...... Эльмех выдолбил......

Д 3. Маяцкое-3

Граффито на двух смежных меловых блоках крепостной стены. Горизонтальная строка из трех или четырех знаков. Общая длина 6,5 см, высота знаков 3,5 см, первого справа - 4 см.
Дата - 9 в.
Обнаружено в 1909 г. в том же пункте при раскопках Н.Е. Макаренко.
Хранится в ГЭ, инв. № 1929/4, 5.

Публикации: 

Макаренко Н.Е. Археологические исследования, рис. 19, 21; 

Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, табл.118, 118 а; 

Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 2, с. 10, 12; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 3,2, с. 6, 11.
Попытки прочтения: 

Щербак А.М. Несколько слов, с. 275; он же. Знаки на керамике, с. 386; 

Турчанинов Г.Ф. О языке надписей, с. 79; он же. Памятники письма, с. 67-72; 

Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, с. 154-158. (См. Д2 выше)

Д 4. Маяцкое-4

Граффито на том же блоке, что и Д 3. Горизонтальная строка из пяти знаков. Общая длина 10,7 см, высота знаков от 4 до 5,7 см.
Дата - IX в.
Обнаружено в 1909 г. в том же пункте при раскопках Н.Е. Макаренко.
Хранится в ГЭ, инв. № 1929/4.

Публикации: 
Макаренко Н.Е. Археологические исследования, рис. 19, 22; 
Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, табл.118, 118 а; 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис.2, с. 10, 12; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 3,3, с. 6, 11.

Попытки прочтения: 
ЩербакА.М. Несколько слов, с. 275; он же. Знаки на керамике, с. 386; 
Турчанинов Г,Ф. О языке надписей, с. 79; он же. Памятники письма, с. 67-72; 
Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, с. 154-158. (См. Д2 выше)

Д 5. Маяцкое-5

Граффито на обломке мелового блока крепостной стены. Горизонтальная строка из шести знаков, одна из букв повреждена, крайний левый знак тамговиден. Общая длина 8,7 см, высота знаков от 1,9 до 3,2 см (чаще - 2,5 см).
Дата - 9 в.
Обнаружено в 1909 г. в том же пункте при раскопках Н.Е. Макаренко.
Хранится в ГЭ, инв. № 1929/1.

Д 5. Прорисовка автора

Д 5. Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, табл.120

Публикации: 
Макаренко Н.Е. Археологические исследования, рис. 27, с. 27; 
Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, табл. 120; 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 2, с. 10, 13; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 3,4, с. 6-11.

Попытки прочтения: 
Щербак A.M. Несколько слов, с. 276; он' же. Знаки на керамике, с. 386; 
Турчанинов Г.Ф. О языке надписей, с. 79; он же. Памятники письма, с. 67-72; 
Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, с. 61, 62, 158, 159.

Транскрипция

Транслитерация
Элбег
Перевод
Элбег (и. собств.)

Д 6. Маяцкое-6

Граффито на меловом блоке крепостной стены. Остатки двух (?) надписей из трех вертикальных строк, направленных сверху вниз и размещенных между рисунками лошадей. Общая длина стк. 1 — 6,3 см, стк. 2 — 8 см, стк. 3 — 8,5 см. В стк. 1 — две группы знаков из трех и двух букв, разделенных просветом в 2,6 см. В стк. 2 — пять знаков, разделенных сколом, в стк. 3 — три знака в таком же положении.
Дата - 9 в.
Обнаружено в 1909г. в том же пункте при раскопках Н.Б. Макаренко.
Хранится в ГЭ, инв. № 1929/10.

Д 6. Прорисовка автора

Публикации: 
Кызласов ИЛ. Рунические надписи, рис. 3, с. 10, 13, 14; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 4, с. 6, 8, 11—13. 
См. также: Макаренко Н.Е. Археологические исследования, рис.28; 
Плетнева С.А. Рисунки на стенах Маяцкого городища. — Маяцкое городище. М., 1984, рис. 3; 
Plelnjowa S.A. Die Chasaren. Lpz., 1978, Abb. 70.

Попытки прочтения: не издавались.

Первый камень с рунической надписью Д 1 на Маяцком городище нашел раскопщик-любитель Д.М. Струков в 1899 г. в верхней части завала внутреннего панциря юго-западной стены приблизительно на равном расстоянии от ворот и южного угла крепости. Фотоснимок надписи сохранился в архиве Д.М. Струкова (сам камень, вероятно, утрачен после смерти исследователя) и был издан Н.Б. Макаренко в 1911 г. Ныне это - единственный известный источник изучения надписи. На фотографии -хорошо различимы шесть тонко вырезанных знаков, и только облик седьмого (крайнего слева) вызывает сомнения. Вероятно, это вертикальная черта. Фотография надписи в 1989 г. переиздана С.Я. Байчоровым, выполненная по фотоснимку прорисовка опубликована в 1990 г. автором этих строк. В том же году были изданы архивные данные об обстоятельствах обнаружения этой надписи1.
Первые крупные археологические раскопки Маяцкого городища, относящегося к салтово-маяцкой культуре и датирующегося 9 в., произвел в 1908-1909 гг. Н.Е. Макаренко. В 1909 г. им найдены три кратких текста Д 2 - Д 4, вырезанные на смежных камнях, лежавших в кладке внутренней части крепостной стены близ ворот. Тогда же Н.Е. Макаренко нашел два отдельно лежавших камня с надписями Д 5 и Д 6. Вероятно, они происходили из развала стены - приводимые в отчете данные не позволяют точно установить место обнаружения. Осознавая научную значимость находок, Н.Е. Макаренко перевез части блоков с надписями, Д 2 - Д 6 в Эрмитаж, а в 1911 г. в подробном отчете о раскопках издал их фотоснимки.

Изучение оригинала Д 2 мало что проясняет по сравнению с изданным воспроизведением. Текст сильно поврежден. Уверенно в нем вычленяется только один знак, с большими или меньшими колебаниями - остальные пять (табл. I, № 18, 32-37). Длина строки не превышала 8 см, высота букв - 2-3,2 см. Возможно, текст размещен на блоке "вверх ногами". Начертанная вполне ясно на том же блоке, что и Д 3, надпись Д 4 тем не менее сложна для восприятия. Трудно решить, как размещены пять составляющих ее знаков по отношению к двум другим строкам: зеркально или "вверх ногами" (если не предполагать ошибки полиграфиста, то именно так надпись воспринимал Н.Е. Макаренко). Исходя из размещения сходных знаков в других маяцких надписях (табл. I, № 5, 11, 19), следует заключить, что надпись Д 4 размещена на блоке "вверх ногами" по отношению к строке Д 3, а второй знак в ней имеет зеркальный поворот. Рассмотрение особенностей расположения надписей Д 2 - Д 4 на уложенных в кладку стены двух соседних меловых блоках не противоречит сказанному. Плохая сохранность Д 2 не позволяет уверенно решить, как были расположены ее знаки, они также могли быть перевернуты по отношению к той же Д 3. Строго говоря, только надпись Д 3 была, несомненно, нанесена на блоки уже после их установки в кладку стены - ее знаки начертаны на обоих соседних камнях. Остается предположить, что строки Д 2 и Д 4 были вырезаны на камнях до их использования строителями. Значительная щербина в середине строки мешает ясному пониманию третьего справа знака надписи Д 5. Облик пяти остальных несомненен. Последний слева знак, не отличающийся от остальных размерами, возможно, не буква2, хотя все его окружности вырезаны если не одним, то сходным орудием, и поэтому до прочтения текста его. можно воспринимать как усложненный вариант руны-кружка (табл. I, № 20).

Надпись Д 6 состоит из очень мелких знаков и содержит не менее трех строк текста, середина которого на первый взгляд полностью уничтожена крупным сколом. Текст расположен между фигурами коней и, судя по особенностям размещения, сделан позднее рисунков. Противоположное мнение Н.Е. Макаренко основано, видимо, на более глубоких и, следовательно, лучше сохранившихся линиях рисунка. По отношению к лошадям текст расположен вертикальными строками. Судя по наклону букв, надпись и наносилась не горизонтально, а вертикально, т.е. и для рисовавшего, и для писавшего положение камня было одинаковым. Первая строка состоит, видимо, из двух групп знаков, содержавших соответственно три и две руны и разделенных просветом в 2,6 см, не имевшим букв. Облик третьего знака, возможно, сохранился не полностью, так как его левая часть перекрыта более поздней бороздой (табл. I, № 32). Пять знаков второй строки разделены основным сколом, но ни одна из близких к нему букв не повреждена. Судя пр тому, что третий знак отделен от скола небольшим просветом, а над верхней границей скола не видно остатков знаков, которые следовало бы ожидать здесь, можно предположить, что надпись обходила имевшееся повреждение поверхности. В третьей строке сохранилось лишь три знака (один слева от скола и два справа). Второй знак может быть понят различно (табл. I, NQ 33-35). Правее третьего знака есть легкие резы, которые можно было бы принять за следы букв следующей строчки, но они выглядят иначе и, следовательно, вероятнее всего не связаны с текстом. Расположение знаков Д 6 по отношению к конским фигурам не оставляет сомнения, что строки писались справа налево и, возможно, сверху вниз и поэтому должны читаться в этом же направлении. Как видим, просвет между знаками разделенных сколом строк может свидетельствовать против единства этого небольшого письменного памятника. Скорее всего, здесь тесно размещены два кратких текста. Если это так, то каждый из них относится к одному из изображений лошадей: Д 6/1 к верхней, а Д 6/2 к нижней фигуре. Это предположение объясняет и композиции надписей - обеим мешал уже имевшийся между рисунками скол поверхности. Вопрос о трактовке текстов Д 6 решится лишь после аргументированного прочтения знаков. Возможно, ключом к этому может послужить посылка о записи на камне кличек двух изображенных лошадей. По данным Н.Е. Макаренко, на соседней с надписью поверхности блока имелся вырезанный тамговидный знак. Надписи Д 1 - Д 5 первоначально изучались в основном археологами. Их зарисовки и эстампажи есть в архивах В.А. Городцова и А.А. Миллера. Первым вопросы датировки, этнической принадлежности и сравнительно-типологического анализа этих надписей в связи с исследованием более пространных эпиграфических материалов Восточной Европы поднял М.И. Артамонов5. Благодаря этому маяцкие надписи привлекли внимание отечественных лингвистов. В 1954 г. A.M. Щербаком была предпринята попытка прочтения маяцких надписей как тюркоязычных текстов. В работе схематично воспроизводились прорисовки надписей Д1-Д 5, сделанные М.И. Артамоновым. (В 1971г. они были переизданы Ю. Неметом.) В 1964 г. Г.Ф. Турчанинов прочитал маяцкие тексты как ираноязычные, а Д 5 - как семитоязычный. Исследователь издал прорисовки надписей, выполненные, судя по всему, по фотографиям Н.Е. Макаренко. В 1989 г. С.Я. Байчоров переиздал Д 1 - Д 5 в снимках Н.Е. Макаренко, опубликовал свои прорисовки надписей и восприятия публикаций текстов предшественниками. Исследователь, предлагая новые прочтения камнерезных строк по-тюркски, видит в Д 2 - Д 4 три части прежде единого двухстрочного текста. Однако приведенные им доводы, по-видимому, основываются на изучении фотовоспроизведений, а не оригинала памятника. Из-за плохой сохранности текста лингвисты не изучали и не издавали надпись Д 6. Хорошая фотография этого камня неоднократно публиковалась С.А. Плетневой, исследовавшей изображения лошадей, нанесенные близ рунических знаков. В 1990 г. новые прорисовки оригиналов Д 2 - Д 6 были изданы автором этих строк, предложившим описание надписей и их палеографический анализ.

Д 7. Сальск - Царицын

Граффито по обожженной боковой поверхности глиняного сосуда. Дугообразная строка из 18 знаков, размеры которых в изданиях не указывались.
Дата - 8-10 в.
Случайная находка при сооружении железной дороги Сальск - Царицын в 1896 г. Точный пункт неизвестен (рис. 1,3.
Хранится в Новочеркасском музее.

Д 7. Прорисовка автора по фотографиям М.И. Артамонова и А.А. Миллера

Д 7. Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, табл. 113

 Публикации: 
Артамонов М.И. Надписи на баклажках Новочеркасского музея и на камнях Маяцкого городища. - СА. 1954, 19, с. 263-268; 
Байчоров С.Я, Древнетюркские рунические памятники, табл. 113.

Попытки прочтения: 
Бернштам А.Л. Древнетюркское письмо на р. Лене. -ЭВ. 1951, 4; 
Щербак А.М. Несколько слов, с. 274; он же. Знаки на керамике, с. 386, 387; 
См. также: Щербак A.M. О рунической письменности в Юго-Восточной Европе. - СТ. 1971, № 4, с. 77.
Турчанинов Г.Ф. О языке надписей, с. 84, 85; он же. Памятники письма, с. 77, 78; 

Транслитерация
лух'а • Кайсых • кан • К'айсыхи
Перевод (касожская, отождествляемая с черкесским языком)
Мужественный был • Кайсых-кан (воспитанник) Кайсыха

Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, с. 146-151. 

. Транскрипция
 
Транслитерация
Б(и)ч бит(и)к умуч бит(и)к у (э)н эчеше
Перевод
Вырезанная надпись - надежды надпись. Это сосуд дома (= лежбища)

Д 8. Кривянское

Граффито по обожженной боковой поверхности глиняного сосуда. Дугообразная строка из 30 знаков, размеры которых в издании не указывались.
Дата - 8-10 в.
Случайная находка при строительстве оборонительных рубежей в 1942 г. близ станицы Кривянской на Дону (рис. 1,4). Хранится в Новочеркасском музее.

Д 8. Прорисовка автора по фотографиям М.И. Артамонова и А.А. Миллера

Публикации: 
Артамонов М.И. Надписи, с. 263-268; 
Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, табл. 116.

Попытки прочтения: 
Щербак АА  Несколько слов, с. 272-274; он же. Знаки на керамике, с. 386, 387; 
Турчанинов Г.Ф. О языке надписей, с. 83, 84; он же. Памятники письма, с. 75-77; 
Байчоров С.Я. Древнетюркские рунические памятники, с. 62-68, 151-154.

Транскрипция

Транслитерация
Эн эчеше у эн эше дж(а)ш(а)й о (э)бдэ уш джееджагъ(ы)нг (а)ракъд [= (а)ракъды] (и)ч
Перевод
Сосуд дома (лежбища), это святилище-дом (лежбище). Живя в этом доме, то, что напоследок отведаешь,- (э)то водка. Пей!»

Обе керамические фляги, по-видимому, также относятся к салтово-маяцкой культуре. Сравнительно-типологически определяемая дата сосудов - 8-10 в. Сосуды и их рунические тексты были изданы в 1954 г. М.И. Артамоновым в хороших фотографиях. Надпись Д 7 по материалам М.И. Артамонова публиковалась ранее А.Н. Бернштамом, передавшим в 1951 г. ее знаки академическим руническим набором и предложившим прочтение памятника. Попытки прочтения обеих надписей предпринимали также А.М. Щербак и Г.Ф. Турчанинов (фотографии М.И. Артамонова и прорисовки А.М. Щербака были переизданы Ю. Неметом в 1971 г.). Оба исследователя сопоставляли знаки на сосудах с надписями Маяцкого городища (Д 1 - Д 5), опубликованными Н.Е. Макаренко, a A.M. Щербак - еще и с орхоно-енисейскими и надьсснтмиклошскими рунами. А.Н. Бернштам сходство этих памятников с маяцкими надписями и знаками венгерского клада отрицал. В 1989 г. С.Я. Байчоров, подробно изложив историю изучения обоих письменных памятников, переиздал фотоснимки М.И.Артамонова, прорисовки предшественников и, дополнив их собственными копиями оригиналов, выдвинул новые варианты их прочтения и переводов, основанных на предложенной им дешифровке обобщенно воспринятых рунических надписей Европы.

Историю изучения сальской надписи Д 7 следует дополнить материалами из архива А. А. Миллера, который считал, что "надпись эта состоит в тесной связи с надписями из Маяцкого городища" и тамгами юга Европы, а знаки соотносил с орхонским алфавитом. По его просьбе надпись изучал С.Е. Малов, в заключении которого от 12 января 1927 г. выражено осторожное отношение к памятнику, буквы которого, по мнению тюрколога, лишь на первый взгляд сходны с руническим алфавитом, известным в то время. Существенно, что С.Е. Малое и позже не публиковал своих наблюдений над сальской надписью.

Надписи на сосудах изучались нами по изданным и архивным фотографиям, что привело к публикации выполненных на этой основе прорисей. Хранящиеся в фонде А.А. Миллера прорисовки и фотоснимок позволяют ясно представить сальскую надпись. Облик некоторых знаков кривянской баклажки остался не вполне ясен (№ 8, 16, 17, 27). В обеих надписях размер знаков нарастает справа налево.

Д 9. Кермен-Толга

Граффито на черепных костях быка, сохранившихся в разрушенном состоянии. Часть лобной кости сохранила три горизонтальных строки, из которых одна размещена "вверх ногами" по отношению к другим. Частично или полностью сохранились 57 знаков. На более мелких обломках "а"-"д" - от трех до семи знаков на каждом. На четырех кусочках кости, обозначенных буквой "е", - лишь отдельные части знаков. Восемь знаков фрагмента "ж", по-видимому, не буквенные, а счетные. Размеры знаков от 0,9-1,4 до 2,4 см.
Дата - 8-10 в.
Обнаружено в разграбленном погребении кургана Кермен-Толга в 12 км юго-восточнее г. Элисты в 1970 г. при раскопках И.В. Синицына и У.Э. Эрднисва (рис. 1,5).
Хранится в ГЭ без инв. номера.

Д 9  Основная часть. Прорисовки автора

Д  9 - по У.Э. Эрдниеву, Д 9/а - Д 9/ж - прорисовки автора

Публикации: 
Klyashtornyi S.G., Vasdri I. A Runic Inscription on a Bull-Scull from the Volga Region. - Between the Danube and the Caucasus. Budapest, 1987
Кызласов И.Л. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис.13, 14, с. 42-47.

Попытки прочтения: не издавались.

В 1971 г., на V Тюркологической конференции в Ленинграде С.Г., Кляшторный сообщил о находке, датировав ее 8-10 в. и поставив в один ряд с новочсркасскими, маяцкими и хумаринскими надписями, определил письмо как хазарское. В 1982 г. У.Э. Эрдниeв издал описание раскопок и фотографии надписи. Однако иллюстрации были воспроизведены технически неудачно. Готовя новую публикацию материалов в очередном сборнике Калмыцкого НИИ, У.Э. Эрдниев ознакомил автора этих строк с оригиналами фотографий. Выражая исследователю глубокую благодарность, отметим, что без этих документов невозможно было бы определить первоначальное взаиморасположение отдельных частей текста, так как кости черепа подверглись дополнительному разрушению после их первоначальной реставрации. В 1987 г. череп с надписью был издан в хороших фотографиях и прорисовках С.Г. Кляшторным и И. Вашари. Ими документировано еще одно совмещение двух небольших обломков со знаками (фрагмент 3), приведены описания условий находки (в деталях расходящиеся со сведениями У.Э. Эрдниева) и самих частей черепа с текстом. Работа с оригиналом привела нас к иному, чем у названных авторов, пониманию некоторых знаков, а краткость опубликованного описания побудила привести наблюдения, существенные для понимания этого письменного памятника. Новые прорисовки изданы в 1990 г.

Основная часть черепа выше глазницы и древнего пролома кости имеет остатки трех строк, начала и концы которых обломаны. Видимо, от них происходят четыре мелких фрагмента со следами неполных рунических знаков и пять довольно крупных кусков, из которых (при сопоставлении данных У.Э. Эрдниева, С.Г. Кляштор-ного и И. Вашари) три первоначально составляли единое целое. Эта ситуация нарушает обозначения фрагментов со знаками, предложенные исследователями. Дадим обломкам буквенные обозначения от "а" до "д", "е" (четыре мелких кусочка) и "ж". Так как строки текста, разделенные костным гребнем, расположены основаниями знаков в разные стороны, условно обозначим первой ту, которая направлена основанием в сторону глазницы черепа, а две другие - соответственно второй и третьей. Совмещаемые обломки "в" и "г" также разделяются костным гребнем, однако строки здесь размещались основаниями друг к другу. Принимая же соединение трех фрагментов "в"-"д", получаем схождение трех строк, одна из которых перпендикулярна остальным. По-видимому, первоначально на черепных костях было более трех письменных строк. Этому предположению не противоречит и фрагмент "ж", имеющий восемь резных знаков (первый справа сохранился частично), которые, вероятно, являются не буквенными, а счетными. Особенность памятника не только в изменении направления некоторых его строк, но и в размещении их под углом друг к другу от 90° до 180°.

Ныне в первой строке текста сохранились полностью и частично 26 знаков, из которых распознается облик двадцати четырех, во второй соответственно 22 и 21, в третьей, при учете изданных материалов, - 9 и 6, на фрагментах "а"-"д" - по 6 и 6, 3 и 1,3и 2, 4 и 3, 7 и 5. Отмеченные причины не позволяют привлечь к палеографическому анализу фрагменты "е" и "ж". Таким образом, мы располагаем 68 знаками. Все они глубоко и ясно вырезаны тонким резцом. О порядке нанесения знаков справа налево определенно свидетельствует расположение букв на фрагменте "а".

Надписи Кермен-Толга С.Г. Кляшторным и И. Вашари отнесены к так называемому хазарскому письму (носителями его, однако, определены булгары), которое охарактеризовано сравнительной таблицей знаков на черепе, новочеркасских флягах, .камнях Маяцкого и Хумаринского городищ. Однако такое соединение памятников не является в полной мере обоснованным палеографически. Надписи Хумаринского городища принадлежат кубанскому алфавиту.

Д 10. Маяцкое-7

Граффито на обломке мелового блока крепостной стены. Горизонтальная строка из семи знаков. Размеры надписи неизвестны.
Дата - 9 в.
Обнаружено на Маяцком городище в устье р. Тихая Сосна при неизвестных обстоятельствах, очевидно, в 1910-1920-х годах. Доставлено в музей некой Турбиной. Известно по безмасштабным зарисовкам С.Н. Замятнина.
Хранилось в довоенном собрании Воронежского музея, погибшем в 1942 г.

Д 10. По С.Н. Замятнину

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 4, с. 14f 15; он же. Древнётюркская руническая письменность Евразии, рис. 2,2, с. 13, 17.

 Попытки прочтения: не издавались.

Д 11. Маяцкое-8 .
Граффито на обломке мелового блока крепостной стены.
Горизонтальная строка из пяти знаков, размеры которых неизвестны. 
Дата - 9 в.
Обнаружено на Маяцком городище при неизвестных обстоятельствах, очевидно, в 1910-1920-х годах. Доставлено в музей некой Турбиной. Известно по безмасштабным зарисовкам С.Н. Замятнина.
Хранилось в довоенном собрании Воронежского музея, погибшем в 1942 г.

Д 11. По С.Н. Замятину

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 4, с. 14, 15; он же. Древнётюркская руническая письменность Евразии, рис. 2,3, с. 13, 17.

 Попытки прочтения: не издавались.

В архивном фонде А.А. Миллера хранятся три листка с семью зарисовками маяцких надписей и граффити. На обороте л. 2 имеется подписанное С.Н. Замятниным рукописное пояснение от 20 апреля 1954г.: "Все три листка сделаны моей рукой, для А.А. Миллера, в конце 20-х гг. - 6 и 7 - по имеющимся у меня тогда зарисовкам. С тех же двух камней Воронежского музея мною было сделано для А.А. Миллера и два эстампажа". Поскольку эстампажи надписей в фонде А.А. Миллера отсутствуют, эти две немасштабные зарисовки № 6 и 7, видимо, единственные уцелевшиевоспроизведения еще двух камней с руническими надписями, хранившихся в Воронежском музее. Судя по тому что сообщений о них нет в литературе, можно полагать, что эти находки были сделаны после раскопок Н.Е. Макаренко и до конца 20-х годов, когда их копировал С.Н. Замятнин, т.е. в 1910-1920-х годах, и что камни исчезли из собрания Воронежского музея ко времени возникновения интереса к маяцким надписям в среде лингвистов (начало 50-х годов) - вероятно, в 1942г. при гибели всей довоенной коллекции музея. Согласно заметкам С.Н. Замятнина (л. 1, 3), оба камня происходят с Маяцкого городища и доставлены Турбиной. Остается отметить, что надписи переданы схематично, "вверх ногами" и воспроизведены на листках дважды (л. 1 и 3). Зарисовка надписи Д 10 передает одну строку текста, состоящую из семи знаков и завершающуюся обломом камня. Выше текста слева, видимо, также был вырезан знак, не являющийся буквой. Облик пяти рун передан ясно, отдельные особенности знаков второго и третьего, вероятно, утрированы и они могут быть определены с известной долей сомнения (табл. I, № 32-35). Надпись Д 11 может быть неполной. Пять знаков (первый из которых поврежден) также располагались одной строкой. Обе надписи были опубликованы только в 1990 г. и стали предметом палеографического анализа.

Д 12. Маяцкое-9

Граффито на боковой стороне мелового блока крепостной стены. Горизонтальная строка из восьми знаков. Общая длина 26 см, высота букв 6-8 см.
Дата - 9 в.
Обнаружено в том же пункте в 1978 г. при раскопках С.А. Плетневой и Г.Ё. Афанасьева.
Хранится в ГЭ, инв. № 2710/1.

Д12. Прорисовка автора

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 6, с. 15, 16; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 5, с. 18. 

Попытки прочтения: не издавались.

Д 13. Маяцкое-10

Граффито на другой стороне того же мелового блока крепостной стены. Две горизонтальные строки, в которых различимы 55 знаков. Длина строк 49 и 55 см, высота букв соответственно 3-4 см и от 2,5 до 6 см, но чаще 3 см.
Дата - 9 в.
"Обнаружено в том же пункте в 1978 г. при раскопках С.А. Плетневой и Г.Е. Афанасьева.
Хранится в ГЭ, инв. № 2710/1.

Д13. Прорисовка автора

Публикации: 
Крзласов И.Л. Рунические надписи, рис. 7, с. 16; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 6, с. 18, 22. 

Попытки прочтения: не издавались.

Д 14. Маяцкое-11

Граффито на третьей стороне того же мелового блока крепостной стены. Горизонтальная строка, в которой различимы 25 знаков. Общая длина 42,5 см. Высота знаков 2,5-4 см, в среднем 2,5-3 см.
Дата - 9 в.
Обнаружено в том же пункте в 1978 г. при раскопках С.А. Плетневой и Г.Е. Афанасьева.
Хранится в ГЭ, инв. № 2710/1.

Д 14. Прорисовка автора

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 8, с. 16, 17; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 7, с. 22. э

Попытки прочтения: не издавались.

Д 15. Маяцкое-12

Граффито на обломке мелового блока крепостной стены. Одна буква высотою 3,4 см.
Дата - 9 в.
Обнаружено в том же пункте в 1979 г. при раскопках С.А. Плетневой и Г.Е. Афанасьева.
Оставлено на городище. Известно по полевым материалам экспедиции.

Д 15. По прорисовке С.А. Плетневой

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 4, с. 17; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 8,7, с. 22. 

Попытки п рочтения: не издавались.

Д 16. Маяцкое-13

Граффито на торце мелового блока крепостной стены. Одна буква высотою 2,5 см.
Дата - 9 в.
Обнаружено в том же пункте в 1981 г. при раскопках С.А. Плетневой и Г.Е. Афанасьева.
Оставлено на городище. Известно по полевым материалам экспедиции.

Д 16. По прорисовке С.А. Плетневой

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 9, с. 17, 18; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 9,1, с. 22, 25.

 Попытки прочтения: не издавались.

Д 17. Маяцкое-14

Граффито на обломке мелового блока крепостной стены. Горизонтальная строка из пяти знаков. Общая длина 12,5 см, высота знаков от 2 до 4 см.
Дата -9 в.
Обнаружено в том же пункте в 1981 г. при раскопках С.А. Плетневой и Г.Е. Афанасьева. Хранится в ИА РАН.

Д17. Прорисовка автора

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 11, с. 18; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 8,2, с. 25. 

Попытки прочтения: не издавались.

Д 18. Маяцкое-15

Граффито на меловом блоке крепостной стены. Горизонтальная строка, в которой сохранилось не более пяти знаков; Высота знаков 5,4-7,4 см.
Дата - 9 в.
Обнаружено в том же пункте в 1981 г. при раскопках С.А. Плетневой и Г.Е. Афанасьева.
Хранится в музее Воронежского университета.

Д 18. По прорисовке С.А. Плетневой

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 11, с. 18; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 8,3, с. 25. 

Попытки прочтения: не издавались.

Д 19. Маяцкое-16

Граффито на обломке мелового блока крепостной стены. Горизонтальная строка из семи знаков. Общая длина 19,5 см, высота в основном 4,5 см.
Дата - 9 в.
Обнаружено в том же пункте в 1982 г. при раскопках С.А. Плетневой и Г.Е. Афанасьева.
Хранится в Музее истории книги Российской Государственной библиотеки.

Д19. Прорисовка автора

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 12, с. 18, 19; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 10, с. 25, 27. 

Попытки прочтения: не издавались.

Д 20. Маяцкое-17

Граффито на облбмке мелового блока крепостной стены. Горизонтальная строка из двух знаков. Общая длина 4 см, высота знаков 3,3 и 4,7 см.
Дата - 9 в.
Обнаружено в том же пункте в 1982 г. при раскопках С.А. Плетневой и Г.Е. Афанасьева.
Оставлено на городище. Известно по полевым материалам экспедиции.

Д 20. По прорисовке С.А. Плетневой

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 4, с. 19; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 2,4, с. 27. 

Попытки прочтения: не издавались.

Д 21. Маяцкое-18

Граффито на обломке мелового блока крепостной стены. Одна буква среди резных изображений. Высота знака 3 см.
Дата - 9 в.
Обнаружено в том же пункте в 1982г. при раскопках С.А. Плетневой и Г.Е. Афанасьева.
Хранится в музее Воронежского университета.

Д 21. По прорисовке С. А. Плетневой

Публикации: 
Кызласов И.Л. Рунические надписи, рис. 9, с. 19; он же. Древнетюркская руническая письменность Евразии, рис. 9,2, с. 27. 

Попытки прочтения: не издавались.

В 1975 г. на Маяцком городище были возобновлены археологические исследования, возглавляемые С.А. Плетневой. Они проводились до 1982 г. и привели к открытию новых рунических надписей. Все эти памятники были изданы в 1990 г. и послужили предметом палеографического изучения.

В 1978 г. в развале меловых блоков наружной кладки юго-западной стены в 23,5 м к востоку от ворот был найден полностью сохранившийся блок (размер 68-70 * 41-46 * 33-31 см), на торцевой стороне которого некогда были вырезаны тонким острием незаконченные фигурки двух оленей. При издании изображений грань получила номер XXVIII, а рисунки - 33 и 3416, полевой номер грани 67. Три смежные с нею длинные грани этого камня (их полевые номера 64, 65 и 66) содержали не только рисунки, но и рунические надписи. Надписи размещены основаниями знаков в одну сторону. Если принять за верхнюю плоскость 66, то на примыкающей к ней 64-й руны окажутся "вверх ногами". По отношению к плоскости 64 подобное положение занимает текст на смежной грани 65.

Надпись Д 12 нанесена на поверхность 66. Размеры грани 65 х 32-22 см, в центральной части - два глубоких скола и части прочерченного изображения (при систематизации рисунков оно получило № 54, а плоскость - XLII; тогда же было дано и краткое описание знаков Д 12 - Д 1418). Горизонтальная строка текста размещена в левой нижней части блока. Надпись сохранилась во всю первоначальную длину. Буквы нанесены тонкими линиями, в ряде мест неоднократно повторенными резчиком. Хотя второй знак пострадал больше всего, его облик восстанавливается уверенно. Наименее ясен знак третий (табл. I, № 32, 33). Повреждения поверхности, имеющиеся между пятым ' и шестым знаками, вероятно, были до нанесения надписи - они обойдены писавшим.
Смежная плоскость 64 имеет размеры 70 * 41-46 см. Небольшие глубокие сколы незначительно повреждают надпись Д 13, размещенную в две горизонтальные строки, протянувшиеся по всей поверхности блока несколько выше его длинной оси. Близ левого края камня надпись встретилась с резными линиями иного происхождения. Такие линии нанесены и в центре камня выше текста. Знаки обеих строк размещены не строго горизонтально. Правые руны располагаются выше, а левые - ниже основной оси текста. Видимо, буквы наносились справа налево. Ясна и последовательность начертания строк, так как нижняя повторила конфигурацию верхней. В обеих строчках знаки в правой части крупнее и шире остальных, свободнее расположены, что также свидетельствует о написании текста справа налево. В первой строке высота знаков 3-4 см, во второй - от 2,5 до 6 см, но чаще 3 см. Они врезаны довольно глубоко (ширина борозд 1-2мм). Следы надписи у левого края камня свидетельствуют, что обе строки достигали его, а вторая даже загибалась вдоль грани вниз. В верхней строке различается 33, в нижней - 32 знака. Ныне нельзя различить по 5-6 знаков в левой части каждой строки. Учитывая композиционные и палеографические особенности надписи, можно предположить, что она начертана одним человеком и представляет собой единый текст, состоящий из 76-78 знаков.

Третья надпись этого блока (Д 14) нанесена на плоскость 65 (68 х 33-31 см). В левой половине здесь размещено резное изображение коня19. Под ним в правой стороне - части других гравированных изображений. Горизонтальная строка надписи сохранилась вдоль нижнего края блока. Текст не доходит до левой грани камня на 13 см, до правого конца - на 9 см. Правые знаки крупнее последующих (4 см против 2,7 см). Оба обстоятельства указывают на то, что текст писался справа налево. Различимы 25 знаков, удовлетворительно сохранилась 21 буква. От сколов значительно пострадали 1-й и 8-й знаки, хотя облик их восстанавливается уверенно (табл. I, № 32). В наибольшей степени повреждены знаки 21-24. По палеографическим особенностям надпись близка Д 13. Буквы были вырезаны по уже сильно заглаженному, стертому краю камня. Особенно явно это проступает в левой части текста.

Раскопки внутренней части стены у южного угла в 1979 г. привели к обнаружению еще одной надписи - Д 15. Она состоит из одного знака, вырезанного на небольшой плоскости блока (13,8 х 12,8см), найденного в завале панциря. Среди огромного числа вырезанных и выбитых на камнях Маяцкой крепости знаков практически совершенно отсутствуют тамги, внешне сходные с буквами рунических текстов*0. Поэтому даже единичные буквы, вырезанные на блоках этого памятника, следует воспринимать как письменные памятники. В случае с Д 15 сказанное подтверждается техникой нанесения и размерами знака, так как тамги на городище чаще высекались, чем процарапывались, и были значительно крупнее.

В 1981 г. при раскопках внешней стороны северо-восточной стены городища обнаружены три рунические надписи. Первая из них (Д 16) аналогична Д 15 и состоит из одного знака, прочерченного тонким острием на торцевой стороне мелового блока (36 х 34 х 24 см). Камень (полевой № 32) был найден в завале стены. Кроме торцевой стороны знаки имеются и на его длинной узкой грани (полевой № 56). Ниже и левее буквы различимы длинные резные линии, выполненные сходным образом. Позднее глубокой и широкой бороздою на торце камня вырезана тамга в виде скобы. Подобная тамга встречена и на длинной стороне блока, аналоги ей есть и на камне 43 из того же раскопа. В том же завале стены найден обломок блока с пятизначной надписью Д 17 (полевой № 44). Она нанесена глубокими (2-2,5 мм) врезными линиями, различимыми вполне ясно. При разрушении этой плоскости (ныне она имеет неправильную форму, ее размер 29 х 13 х 18 см) пострадала нижняя часть третьего знака и, возможно, откололась правая часть текста. Крайний правый знак сохранился частично. Третья надпись, Д 18, обнаружена на блоке, сохранившемся в регулярной кладке пятого ряда стены (полевой № 48). На лицевой грани (34 х 21 см), большая площадь которой вторично отесана, уцелела левая часть горизонтальной строки текста. Резы довольно глубоки (0,5-1 мм), но знаки различимы не полностью. Видимо, их пять.

В 1982 г. были найдены обломки стенных блоков с тремя надписями. Первый встречен в завале внутренней части северозападной стены в двух десятках метров от западного угла укрепления. Размеры куска камня 35 х 31 х 23 см. На одной его стороне (полевой № 2) бороздами глубиной до 5-8 мм вырезан тамгообразный знак, на другой, смежной (полевой № 1) - надпись Д 19. Поверхность эта неровная, с заметными следами подтески. Крупные знаки вырезаны тонкой линией (глубиной 0,5-1 мм). Облик пятого знака (табл. I, № 34, 35) не ясен, не целиком сохранился третий знак надписи (№32, 33). Особенности текста позволяют предположить, что писавший обходил имевшиеся повреждения поверхности. Этим можно объяснить больший, чем меж остальными знаками, просвет, разделяющий четвертую и пятую буквы, - здесь проходит впадина, вырубленная при подтеске блока. Сходная причина привела, вероятно, к укороченности пятой руны, отличающейся от соседних по размерам из-за скола поверхности. Полагаем, что резы, расположенные между первой и второй буквами, не имеют отношения к тексту и были обойдены писавшим. Вторая надпись, Д 20 (полевой № 22)' найдена в завале той же стены. На бугристой поверхности рваного камня два рунических знака ясно вырезаны бороздами глубиной 1,5-2 мм. Третий обломок блока с надписью Д 21 (полевой № 34) найден примерно в 76 м от западного угла стены. На длинной стороне блока (66 х 36 х 32 см) нанесены наслоившиеся линейные изображения и тамга (полевой №35). На другой поверхности также имеются многослойные изображения, среди которых тонкими линиями (0,5-1 мм глубиной) вырезан единственный буквенный знак. Так же, как и Д 16, этот одиночный знак, возможно, тематически связан с выполненными сходной техникой линейными изображениями.

ЛИТЕРАТУРА

Home
Back
In English
Обзор сарматской Хронологии
Хунские надписи
Туранские надписи
Палеография 8 Тюркских Алфавитов
Тюркские Писменности - Свод Надписей
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Дон
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Кубань
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Ю.Енисей
Свод Надписей-Евро-Азиатские-Исфар
Besenyos, Ogur and Oguz
Alan Dateline
Avar Dateline
Besenyo Dateline
Bulgar Dateline
Huns Dateline
Kipchak Dateline
Sabir Dateline